Трудящиеся Пинска разыскали героический корабль, отремонтировали его и водрузили на постамент, вблизи от места, где его экипаж совершил свой подвиг.
Юлия Владиславовна побывала на улице Ольховских и улице Набиюлы Насырова.
Она принесла в музей две красных коробочки, в них лежали ордена: Отечественной войны I степени — им посмертно был награжден Петр Ефимович, Отечественной войны II степени — орден сына.
Ордена теперь лежат рядом с колоколом.
«U-250» идет на дно
Известный художник-маринист разглядывал трофей с фашистской подводной лодки «U-250».
Задумав картину, он расспрашивал меня о подробностях потопления фашистской субмарины, а я советовал ему обратиться к одному художнику-иллюстратору, который…
— Зачем это? — недовольным тоном перебил он меня. — Я, знаете ли, сам тридцать с лишним годков в искусстве!
Летом 1944 года премьер-министр Великобритании Черчилль, выступая в Лондоне, говорил:
— Немецкие подводные лодки, вооруженные новым секретным оружием, нанесли нашему судоходству серьезные потери… Но, слава богу, под ударами кораблей его величества многие из них вынуждены покинуть Атлантику и уйти в свои базы.
И верно: немцы оставили Атлантический океан. Но они ушли не в свои гавани — они держали курс на Финский залив, на Кронштадт, на Ленинград…
В Кронштадт, где находился штаб Краснознаменного Балтийского флота, непрерывно поступали донесения разведки: десять новейших лодок противника быстро продвигались северной частью Финского залива к Карельскому перешейку.
За подводной десяткой внимательно следили в Берлине. Сам Гитлер ежечасно интересовался, когда же наконец лодки подойдут к Карельскому перешейку. Фюрер был раздражен: советские корабли в наступательных боях активно помогают сухопутным войскам. От прямых попаданий снарядов морских орудий бетонные доты раскалываются как орехи. Подводные лодки должны как можно скорее расправиться с русскими кораблями.
Субмарины спешили. В их рубках стояли самые опытные командиры, понаторевшие в атаках на английские и американские суда.
Впереди двигалась недавно построенная восьмисоттонная «U-250». Капитан-лейтенант Вернер Шмидт был очень горд: его лодка несла новое секретное оружие — «крапивник». Да, этот «крапивник» пребольно ожег английский и американский флоты, отправив на дно Атлантики множество боевых кораблей и транспортов. Сам гросс-адмирал Денниц сказал, что «крапивник» завоевал лавровый венок. А разгадать секрет «крапивника» ни англичане, ни американцы, как ни старались, не могли — для этого нужен сам «крапивник». Но чтобы иметь его, нужно «достать» подводную лодку. Англичане бросали на поиск германских субмарин, вооруженных секретным оружием, целые эскадры, но терпели фиаско. Теперь с «крапивником» предстоит познакомиться русским. Конечно, в мелководном Финском заливе действовать сложнее, чем в Атлантическом океане с его огромными глубинами. Но он, Шмидт, покажет, как нужно топить русских. Он уже имеет два Железных креста и здесь, несомненно, добудет третий. Может быть, очень может быть, рыцарский, с дубовыми листьями…
Размышления Вернера Шмидта прервал возглас вахтенного офицера:
— Русский дозорный катер!
— Срочное погружение! — приказал Шмидт.
Длинное стальное тело лодки моментально ушло под воду. Шмидт подошел к перископу.
— Записывайте! — крикнул он вахтенному. — Итак: «30 июля 1944 года. 12 часов. Обнаружен сторожевой корабль противника». Да, да, сторожевой корабль, — строго повторил он, заметив недоумение офицера. — «Крапивник» к выстрелу изготовить!
В это время в бухточке поселка Койвисто, на Карельском перешейке, стоял катер-охотник за подводными лодками «МО-103»: небольшой, деревянный, водоизмещением меньше шестидесяти тонн, с двумя 45-миллиметровыми орудиями и парой пулеметов. Он имел также гидроакустическую аппаратуру, которая «засекала» шумы подводных лодок, а на корме два десятка глубинных бомб — черных металлических цилиндров, начиненных взрывчаткой.
День выдался солнечный, тихий. Экипаж отдыхал после похода: одни писали письма, другие читали книги, третьи «забивали козла». Командир катера старший лейтенант Александр Коленко оформлял «Боевой листок» — офицер увлекался рисованием.
В 12 часов 40 минут раздался взволнованный голос сигнальщика Вяткина:
— Столб дыма в районе дозора!
Одновременно донесся глухой раскат взрыва.
Все вскочили как по тревоге: там, в море, нес вахту катер «МО-105». Неужели подорвался на мине?
Из штаба прибежал запыхавшийся матрос: Коленко срочно вызывал командир дивизиона.
— «Сто пятый» потоплен фашистской подводной лодкой, — сказал комдив. — Немедленно в море: уничтожьте врага!
Спустя минуты «МО-103» полным ходом направился к линии дозора. На полпути он встретил посыльный катер, подобравший несколько моряков с погибшего «Сто пятого».
— Мы обнаружили перископ подводной лодки и атаковали ее глубинными бомбами, — волнуясь, рассказывал командир отделения рулевых Иван Мартемьянов. — А вскоре под нашим днищем произошел оглушительный взрыв…
Коленко чертыхнулся: совсем осатанели гитлеровцы — стреляют торпедами по катерам.
— Отомстите за наш корабль! — крикнул вдогонку старшина.
«Сто третий» пришел на место гибели дозорного катера. Кругом плавали обломки, виднелись большие пятна бензина.
— Внимательно слушать море, — наказал Коленко гидроакустикам.
Смертельная опасность подстерегала катер: враг находился где-то рядом. «Почему ж не заметили следа торпеды? — думал Коленко. — На «Сто пятом» служили опытные, бывалые моряки…»
Несколько часов «МО-103» резал штилевое море, все матросы, кроме мотористов, пристально вглядывались в поверхность воды.
Вдруг с небольшого катера, находившегося в двух милях от «Сто третьего», в воздух взлетела белая ракета: сигнал опасности. Морской охотник пошел на помощь.
— Только что под нами прошла подводная лодка, — волнуясь, доложил командир катера Павлов. — Я сам видел очертания корпуса…
Коленко взглянул на карту. Субмарина уходила к глубоководному желобу, образованному подводными скалами.
— Есть контакт с подводной лодкой! — доложил гидроакустик Певцов. — Дистанция семь кабельтовых
— Атака! — подал команду Коленко. — Бомбы приготовить! Глубина взрыва — пятнадцать метров!
Катер лег на боевой курс, за корму полетели бомбы, и там, где они рвались, море пучилось белопенными холмами.
Сбросив десяток бомб, «Сто третий» отвернул. Коленко увидел пузырчатый след, он тянулся к вражескому берегу. Значит, субмарина повреждена, она уходит под прикрытие своей береговой батареи. Катер помчался по следу, бросая бомбы.
Спустя несколько минут воздушные пузыри пенили воду лишь в одном месте: лодка застопорила ход. Может быть, фашисты задумали подняться на поверхность и вступить в артиллерийский поединок с катером? Моряки направили стволы орудий и пулеметов на кипящий водоворот. Но лодка не всплывала. «Сто третий» сбросил еще две бомбы. Тотчас из пучины с сильным хлопком вырвалось несколько больших воздушных пузырей, по поверхности воды разлилось масляное пятно.
— Всплывают! — закричали вдруг сигнальщики. — Фашисты всплывают!
В воде барахтались гитлеровцы. Они то и дело вскидывали руки вверх, давая знать, что сдаются в плен.
В этот момент на вражеском берегу ухнули орудия, рядом с катером стали рваться снаряды. «МО-103» дал ход. Фашисты отчаянно завопили.
— Не бойтесь, не оставим! — крикнул Коленко.
Под ураганным огнем катер подошел к фашистам, матросы бросили им спасательные круги. Первым на палубу поднялся офицер; он был покрыт соляром, волосы у него слиплись.
— Капитан-лейтенант Вернер Шмидт, — представился он, заикаясь.
Фашистская береговая батарея неистовствовала: снаряды ложились всё ближе к катеру. Свистели осколки, но моряки не ушли, пока не выловили всех немцев.