— Да? — спросила я.

Генри подошел ко мне.

— Насколько я понимаю, Эмилия наняла тебя присматривать за Ашером в моё отсутствие.

Эмилия. Не Вивви. Эмилия. Узел на моём желудке чуть-чуть ослаб.

— Эмилия пыталась нанять меня, — поправила его я, заставляя себя ответить на его слова. — А ещё она пыталась подкупить меня, и, я почти уверенна, что со временем она могла начать мне угрожать.

Генри не торопился с ответом, делая паузы между словами и наделяя каждое слово собственным значением.

— В любом случае, я вернулся, — его зеленые глаза слегка прищурились. — Чем бы ты ни занималась с Ашером, можешь завязывать с этим.

Генри Маркетт не хотел видеть мою сестру на поминках своего дедушки. Он не хотел, чтобы я приближалась к его младшей сестре. И он не хотел, чтобы я была фиксером для Ашера.

— Не хочу тебя расстраивать, — ответила я, — но Ашер — большой мальчик. Он сам может решать, с кем ему общаться, а кто для него — помеха.

На слове «помеха» выражение лица Генри самую малость изменилось. Он не ожидал, что я так хорошо понимаю его точку зрения.

— Я знаю, чем занимается твоя сестра, и знаю, какие разрушения она оставляет за собой, — тон Генри был приятным, но блеск в его глазах был его полной противоположностью. — Если хочешь стать кем-то вроде фиксера для старшеклассников, удачи. Но держись подальше от Ашера.

Наверное, я должна была быть оскорблена тем, что Генри считал меня угрозой для Ашера. Но учитывая то, чем мы с Ашером планировали заняться сегодня днём, я не могла отделаться от мысли, что он был прав.

ГЛАВА 25

«Человек» Ашера встретился с нами в одном из меньших компьютерных классов. Кажется, она была также удивлена увидеть меня, как и я — увидеть её.

— Ты, должно быть, шутишь, — Эмилия взглянула на своего брата.

— Я выгляжу так, будто я шучу? — спросил у неё Ашер.

Эмилия сердито посмотрела на него.

— Ты всегда выглядишь так, будто шутишь.

— И выгляжу весьма неплохо, — живо согласился Ашер. — А теперь, что насчет реконструкции карты памяти?…

— Я хочу знать, откуда вы взяли одноразовый мобильник? — спросила Эмилия. Ашер открыл было рот, чтобы ответить. — Не отвечай, — сказала она ему и перевела внимание на меня.

— Ты можешь это сделать? — напрямик спросила я у Эмилии.

— Могу это сделать? — переспросила она. — Да. Девушки, которые хотят поступить в область НТИМ, считаются лишенным внимания меньшинством, — в ответ на мой отсутствующий взгляд, она закатила глаза. — Наука, технологии, инженерия и математика? Ты вообще думала о поступлении в колледж? — она подняла руку. — На это тоже не отвечай. Я могу это сделать. Но это не значит, что сделаю.

Она скрестила руки на груди.

— Я сказала, что буду тебе должна, если ты согласишься несколько дней держать моего брата подальше от неприятностей. Давайте-ка сделаем краткий отчёт? — она принялась загибать пальцы. — С момента вашего знакомства Ашер прогулял уроки, угнал машину и угрожал подправить лицо Джона Томаса Уилкокса.

Я обернулась к Ашеру. При мне он не угрожал Джону Томасу. Ашер пожал плечами и повернулся к своей близняшке.

— Но Тэсс сняла меня с крыши часовни, — любезно сообщил он.

— За что я ей вечно благодарна, — голос Эмилии звучал мертвецки сухо. — А теперь, простите меня, но некоторые из нас действительно учатся во время уроков.

Она развернулась на каблуках. Ашер жестами показал мне что-то сказать.

— Я буду тебе должна, — эти слова раздражали меня, но они произвели желаемый эффект. Эмилия обернулась к нам.

— Одна услуга, никаких вопросов, когда угодно и что угодно, — Эмилия одарила меня премилой улыбкой и протянула мне изящную руку. — Договорились?

Сжав зубы, я пожала её руку, чувствуя себя так, словно подписала контракт с дьяволом.

— Договорились.

Через полчаса Эмилия вернула мне телефон.

— Вуаля и не стоит благодарностей — именно в таком порядке.

Я взяла телефон и открыла восстановленный список контактов. Все входящие и исходящие звонки были связаны с двумя номерами.

— Есть возможность узнать, на кого зарегистрированы номера? — спросила я.

— Если владельцы телефонов не полные придурки, — ответила Эмилия, — думаю, эти номера принадлежат другим одноразовым мобильникам.

— Есть один способ узнать наверняка, — Ашер выхватил у меня телефон и, прежде чем я могла остановить его, набрал один из номеров. Он включил громкую связь и опустил мобильник на парту.

Плохая идея. Я потянулась за телефоном в тот миг, когда комнату заполнил компьютерный голос. Номер был отключен.

Мне не стоило удивляться. Если бы отец Вивви был умен, он бы уничтожил телефон, а не выбросил его.

Эмилия встала и слегка потянулась, словно гимнастка, собирающаяся выполнить трюк.

— Тэсс? — Ашер кивнул на телефон в моей руке. — Там всё ещё есть один номер.

И это всё ещё плохая идея. Как и идея стать должницей Эмилии. И, вероятно, идея позволить Вивви искать телефон среди мусора её отца. Мне стоило сразу пойти с подозрениями Вивви к моей сестре.

Я опустила палец на клавиатуру телефона, пролистала вниз и нажала на «вызов», прежде чем могла передумать. На этот раз были гудки. Один. Два. Три гудка. Я не включала громкую связь. С четвертым гудком я крепче сжала телефон. Я чувствовала, как мой пульс эхом отдается в моём желудке.

Никто не ответит. С кем бы майор Бхарани не разговаривал по этому телефону, они давно исчезли. Вот, что я говорила себе до того самого момента, как кто-то поднял трубку.

— Я же сказал, ты получишь деньги, когда мою кандидатуру выдвинут на должность, — голос был мужским, глубоким и бархатистым, с американским акцентом, который я не могла определить наверняка. Кто бы это ни был, он явно был не рад. — Больше сюда не звони.

Звонок прервался.

— Кто-нибудь ответил? — не сдержав своё любопытство, спросила Эмилия.

Несколько секунд я держала телефон в ладони, а затем закрыла его.

— Нет.

Ашер взглянул мне в глаза над головой своей сестры. Он не купился на мой ответ. Я и не думала, что он купится.

Ты получишь деньги, когда мою кандидатуру выдвинут на должность. Слова были выжжены в моём мозгу. Я хотела, чтобы Вивви ошиблась. Чтобы всё это было недоразумением.

Но, судя по всему, это было не так.

ГЛАВА 26

— Процесс назначения председателя Верховного Суда очень сложный. Сначала президент и его персонал проводят предварительный анализ кандидатов на должность. Чью кандидатуру одобрит Сенат? Кто лучше всего послужит нуждам партии? — пока доктор Кларк читала лекцию, я думала о том, как президент попросил Айви обыскать чей-то шкаф в поисках скелетов.

Я старалась не думать о голосе на другом конце телефонного провода.

Ты получишь деньги, когда мою кандидатуру выдвинут на должность.

— В конце концов, президент выбирает кандидата, чаще всего — человека, разделяющего его идеологию. После назначения только обвинение в государственном преступлении может снять судью с должности — а такого не случалось с 1804 года. В результате, назначения членов Верховного Суда могут изменить законодательную и политическую среду страны на десятилетия.

За время урока мы кратко обсудили самые значимые дела, рассмотренные Верховным Судом. Право голоса. Дискриминация. Охрана здоровья женщин.

— Позже выдвинутый президентом кандидат предстает перед юридическим комитетом сената, — продолжила доктор Кларк. — Во время этого слушанья кандидата опрашивают на самые разные темы — от его прошлого до его личной жизни. Затем комитет оглашает своё мнение. Негативная оценка отправляет команду президента на поиски нового кандидата. В конечном счете, чтобы получить должность, будущий судья должен быть одобрен большинством голосов Сената.

Доктор Кларк облокотилась на свой стол.