Изменить стиль страницы

Тимолле Меньшой. Дали бы мне только прыгнуть!

Фирен Младший. Да, уж за него могу поручиться. Так и окажи его деду, Караколь: Меньшой Тимолле не посрамит славного цеха гранильщиков. Он — моя правая рука, мой оруженосец и помощник. Где мы с ним не побывали за это время! И у пастухов в горах, и у рыбаков на взморье. И домой мы с ним придем вместе. Верно, Тимолле?

Тимолле Меньшой. Как — домой? Домой я не хочу.

Фирен Младший. Слышишь, Караколь? Только одного он и боится: как бы его не отослали домой раньше времени. Да нет! Я не о том говорю. Мы пойдем с тобой вместе освобождать наш город.

Тимолле Меньшой. Хоть сегодня, Фирен! Хоть сейчас!

Фирен Младший. Так и все у нас думают — хоть сегодня, хоть сейчас! Чего бы мы ни дали, чтобы поскорей увидеть опять наши улицы, наши дома, ваши мастерские! Правду говорят люди: надо потерять свой родной дом, чтобы узнать, как сильно его любишь. Если бы не ты, Караколь, он был бы от нас еще дальше, чем теперь. А с тобой к нам в лес приходит весь наш город — с часовой башней, с мостами и переулками, даже с Большим Мартином на площади.

Караколь. А я-то и не замечал, что ношу к вам такой тяжелый груз. Должно быть, он весь помещается в раковине у меня за спиной. А вот письмо, которое я нынче принес тебе, Фирен, показалось мне и вправду тяжелым.

Фирен Младший. Скажи им, Караколь, пусть не тревожатся. Все так и будет, как я сказал. Мы не опоздаем. Ждите нас да получше готовьтесь к майскому празднику.

Тимолле Меньшой. А когда услышите пастуший рожок, встречайте гостей. (Подносит рожок к губам)

Фирен Младший. Тише! Еще не время. Этот рожок должен будить друзей, а не врагов… Ну, прощай, Караколь! Уже светает. А мы пока еще боимся света, как ночные птицы.

Тимолле Меньшой. Прощай, Караколь!

Караколь (вслед им). Поторапливайтесь, поторапливайтесь, ночные птицы, а то уже дневные защебетали. Ишь, как они разговорились сегодня! Видно, за ночь у них набралось много новостей. (Прислушиваясь) Э, да тут как будто и моя знакомая — та, у которой сестра живет на площади Большого Мартина. Надо передать ей поклон. (Свистит. Ему отвечает птичий щебет) Да, она жива и здорова. Говорит, что соскучилась по родным ивам. Беспокойно ей в городе. Раньше было ничего — сытно, весело. А теперь и веселья нет, и корма не хватает. И людям и птицам плохо приходится.

В кустах встревоженный щебет.

Да вы не тревожьтесь! Авось в следующий раз принесу вам новости получше. Занимайтесь своим делом, а я примусь за свое. (Режет ветки и напевает песню. Сначала тихо, без слов, потом все громче, отчетливее)

Ты видишь льва в гербе у нас,
А в прежние века
Он здесь охотился не раз
И пил из родника.
В гербе ты видишь и змею,
Опутавшую льва.
Она жила в чужом краю,
Когда была жива.
Но вот однажды в львиный дом
Злодейка забралась,
И там серебряным клубком
На камне улеглась.
Пришел домой косматый лев
И в яростном бою
Зажал в когтях, рассвирепев,
Трехглавую змею.
С тех самых пор у нас в гербе
На поле огневом
Не знают отдыха в борьбе
Змея с могучим львом.

Во время этой песни из чащи выглядывают звери — заяц, потом медведь и наконец лев. За работой Караколь их не замечает. Потом он поднимает голову и видит своих слушателей.

Ах, вон кто меня слушает! А я-то думал, что я здесь один. Пою себе и не знаю, что весь лесной народ собрался сюда. Даже сам старшина пожаловал — мастер лев! Знал бы — спел бы получше. А не опасно ли вам, друзья, выходить в эту пору из чащи? В прежние времена вас бы не тронул. Тогда город наш был вольный, лес — заповедный. А теперь на каждом шагу ловушки — и в городе и в лесу. Глядите в оба, земляки!

Звери прячутся за ветвями.

Хорошо мне с этим лесным народом! Только они одни и не знают, что я горбун. Думают — такой, как надо, а может, и еще лучше. Ну вот, как будто и всё. Веток хватит надолго. Можно и домой собираться. Только надо бы захватить чего-нибудь для дедушки Мартина и для Вероники. Кажется, на том берету шиповник уже расцвел. (Убегает, оставив куртку и нарезанные ветки)

Несколько мгновений в лесу совсем тихо. Потом издали доносится топот лошадей, лай собак, отзвук людских голосов. На поляну выскакивает перепуганный заяц. За ним появляются медведь и лев. Пробираясь сквозь заросли кустов, она натыкаются на западню, вырытую для Караколя. Лев и заяц успевают отпрянуть. Медведь проваливается. Через секунду на поляну выходит Клик-Кляк. Он осматривается и замечает нарезанные ветки, куртку и сумку Караколя.

Клик-Кляк. Ветки!… Сумка!… И куртка тут!… О! Значит, и сам он недалеко. Только где же? (Растерянно смотрит по сторонам и вдруг слышит шорох и хруст в яме) А, вот ты где! Так тебе и надо! (Машет рукой и кричит) Сюда! Сюда!…

Из чащи выходит нам наместник в сопровождении двух егерей.

Здесь, ваша светлость!

Наместник. Хорошо. (Егерям) Дайте господину Мушерону охотничий рог, а сами ступайте на опушку леса — туда, где остались господин Гильом и бургомистр. Вернетесь сюда, когда услышите звук рога, не раньше. До тех пор ждите!

Егеря подают Клик-Кляку большой охотничий рог, кланяются и уходят. Клик-Кляк вешает рог на ветку дерева.

Ты уверен, что дичь попалась?

Клик-Кляк. Уверен, ваша светлость. Поглядите сами — вот его сумка, вот куртка, вот ивовые ветки, которые он только что нарезал. А сам он в яме!…

Наместник. А ты уже заглянул туда?

Клик-Кляк. Нет еще, ваша светлость. Но я хорошо слышал, как он там ворочался и кряхтел.

Наместник. Пойдем посмотрим, Я верю только своим собственным глазам.

Клик-Кляк. Там темно, ваша светлость, вы ничего не увидите. Но, если хотите, посмотрим. Только сначала одно слово. Нет, извините, два! Когда свадьба?

Наместник. Скоро, Мушерон, скоро! Послезавтра!

Клик-Кляк (в восторге). Послезавтра! В самом деле, ваша светлость? А Вероника знает, что у нее послезавтра свадьба?

Наместник. Не беспокойся. Знает.

Клик-Кляк. Ну, если так, ваша светлость, идёмте скорее к яме. Дайте мне вашу руку. Сюда, за мной! (Внезапно останавливается) Постойте!… Где же эта яма? Пять шагов направо…

Наместник. Да ведь ты идешь налево!

Клик-Кляк. Ах, да… (Идет в другую сторону) И тут нет… Забыл…

Наместник. Но ведь ты же сам говорил, что слышал в яме хруст!…

Клик-Кляк. Слышал. Вот только не помню, с какой стороны. Караколь — он хитрый, сидит себе и молчит. Он может так промолчать до самой смерти. Назло!… Ну хоть бы охнул разок, хоть бы пошевелился, я бы его сразу и нашел! А так ей-ей не знаю, где эта чертова яма… Пять шагов… Оттуда сюда или отсюда туда? Хоть убейте, не помню!…

Наместник, ни слова не говоря, в гневе кидается на него. Клик-Кляк в ужасе отскакивает.

Стойте, стойте, ваша светлость! Вспомнил! Вспомнил!… Пять шагов от этого вяза!… Идемте! Раз, два, три, четыре… Ах! Держите меня!… (Падает в яму, увлекая за собой наместника)