Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Гленна Синклер

Торн (часть 3)

Серия: Роман миллиардера: Торн 3

Торн. Часть 3 _0.jpg

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Книга: Торн #3

Автор: Гленна Синклер

Серия: Роман миллиардера: Торн 3

Количество глав: 9+эпилог

Рейтинг: 18+

Переводчики: Габриэлла Аракелян (по 3)

Наталья Атласова (с 4-6), Наталья Соколовская (с 7- эпилог)

Редактор: Milena Danilova (по 3)

Ирина Катышева (4-6), Яна Часовская (с 7-эпилог)

Обложка и оформление файла: Вета Светлова

Вычитка: Ирина Катышева

Первая часть: https://new.vk.com/books.for_young?w=page-63529354_49940265

Вторая часть: https://new.vk.com/books.for_young?w=page-63529354_50060031

Перевод группы: https://new.vk.com/books.for_young

Аннотация:

«Я скучал по тебе», – прошептал Майлз.

Моё тело отзывалось на его прикосновения помимо воли, и я знала, что следовало бы держаться от него подальше, чтобы не попасть в ту же западню, в которую я угодила после смерти его матери… из которой только начала выбираться. Если я вновь в ней окажусь, не уверена, что когда-нибудь смогу из неё выбраться.

Если бы только я могла ему верить. Если бы только знала, что он на самом деле ко мне испытывает.

Мои сомнения только усилились, когда я стала пешкой в зловещем плане Доминика отомстить Майлзу и его семье. И неожиданно мне предъявили бесчисленные фотографии Майлза и его бывшей невесты Клэр – некоторые были сняты во время нашего медового месяца. Моё сердце разрывалось от боли, а разум был не в состоянии осознать, что всё это значило.

Видимо, Доминик считал, что чувства Майлза ко мне были гораздо глубже, чем я предполагала: «Думаю, что ради тебя он сделает всё что угодно. Он с ума сойдет, если узнает, что ты и я…».

Была бы я настолько в этом уверена.

Моё сердце желало, чтобы Майлз освободил меня из плена, в который я попала к Доминику, но разум сильно сомневался, что он это сделает.

Глава 1

Майлз стоял у раковины в нашей каюте, смывая кровь с рук.

Как мог простой брак по расчёту превратиться в такой кошмарный, вышедший из-под контроля бардак?

Я должна была на несколько месяцев выйти замуж за человека, совершенно незнакомого мне мужчину, который по совместительству оказался членом одной из самых известных, самых любимых семей в стране. Мне нужно было лишь притвориться идеальной женой на паре званых ужинов и деловых встреч, а потом бы я ушла с правом собственности на дом моих тётушек, возможностью воспользоваться его именем для получения хорошей работы, и миллионом долларов в придачу. И что могло пойти не так?

Разве что тот факт, что я влюбилась в него?

Или факт, что он тоже меня любит?

А затем пошла-поехала вся эта неразбериха: он-забыл-отправить-документы-на-развод-в-суд-так-что-юридически-мы-все-еще-были-женаты несмотря на то, что он отшвырнул меня прочь, решив, что я ему больше не нужна. А также тот факт, что он очень кстати забыл передать мне документы на право собственности дома тётушек. Или факт, что он убедил их вручить мне билет на круиз с намерением вывести меня из хандры, в которой я находилась после развода. Что впоследствии оказалось лишь уловкой для того, чтобы я притворилась его женой перед группой репортеров, освещающих запуск новой круизной линии, которой он – по так и не выясненной мною причине – курировал для своего отца.

Последнее, что я слышала, это как его отец обвинял его во всем: начиная от рака его матери до глобального потепления. Зачем им работать вместе?

Но они работали. И мне пришлось сидеть на скучном ужине, притворяясь счастливо воссоединившейся со своим мужем, в то время как моя лучшая подруга сидела напротив с мужчиной своей мечты. Я задыхалась. Мне нужно было оттуда выбраться.

И с кем же я столкнулась, покинув ужин? Парнем, с которым у меня было единственное приятное свидание – единственный приятный вечер – после того, как Майлз меня выставил. С Домиником. Только вот конечно Майлз знал Доминика и пригрозил его убить, если тот ко мне приблизится. Видимо у Доминика и Майлза была какая-то общая история, в которую втянут брат Майлза – Роберт, потому что позднее тем же вечером мы столкнулись с бывшей невестой Майлза – Клэр, которая теперь замужем за Робертом, и она заявила, что Доминик ранил Роберта в живот.

Рана оказалась не такой страшной, как все поначалу думали. Моя лучшая подруга Лиза, будучи студенткой-медиком смогла залатать её в походных условиях. Тем не менее, это была долгая ночь. Майлз был явно обеспокоен, внимательно наблюдая – даже по возможности ассистируя – пока Лиза обрабатывала рану. Я тоже держалась рядом. Ну а Клэр? Что ж, её нигде не было видно в течение всего этого мучительного испытания.

А что теперь? Я была просто в замешательстве. Проследив, как кровь засасывалась в сток мраморной раковины, мне стало дурно.

– Ты собираешься сказать капитану?

Майлз поднял глаза от раковины, у него был немного вымученный взгляд, будто он забыл, что я стояла там.

– Зачем?

– Чтобы по прибытию в Испанию нас ждала полиция.

Майлз приподнял брови и разглядывал меня так, будто решил, что я сошла с ума.