— Чувствует ли она то же, что и ты?

— Нет, то есть ... Я не уверен. Она настаивала, что мы «секс-приятели», — я сделал воздушные кавычки.

— Ничего себе, — ответил он, полностью ошеломленный. — Она похожа на идеальную женщину. Молодая, красивая и хочет случайного секса.

Я усмехнулся. — Может быть, это твой идеал, но я хочу большего. Мне кажется, что для нее это тоже стало чем-то большим.

— Да?

— Да. Эм, позволь мне спросить тебя кое о чем. Допустим, ты провел ночь с девушкой, которая пьяная в стельку. Представил?

— Я стараюсь изо всех сил представить себе это, — сказал он, смеясь.

— Я так понимаю, ты представил? — Спросил я, уже зная ответ.

Мэтт кивнул и улыбнулся. — Сумасшедший секс по пьяни — это безумие! Ты не чувствуешь границ.

Конечно. Я разгромил свою гостиную.

— Ты бы пошел к ней на следующий день с едой и средствами от похмелья, смотрел бы фильмы вместе с ней, делал ей массаж и спал вместе?

— Нет, — сразу ответил он и поднял удивленно брови. — О, она сделала это для тебя? Подожди, чувак, ты был пьян?

— Да, она принесла нам коктейли и сэндвичи, и мы провели день вместе. Это было действительно удивительно, — вздохнул я.

Нет, не просто удивительно. Это был самый замечательный день в моей жизни.

— Но потом она увидела свою работу на моем столе, и действительно рассердилась на меня.

— Ты поставил ей «F»?

— Да.

— Ой!

— Я был пьян. И злился на нее.

— Но если ты просто исправишь оценку и объяснишь все ей, все будет в порядке, не так ли?

— Я так не думаю. Она не разговаривает со мной. Она была так зла на меня, Мэтт. Ты не видел ее лицо. Она даже ... она даже назвала меня «мудаком» и применила приемы самообороны, когда я попытался остановить ее.

— Ах, это ничего не значит. Не волнуйся, меня называли «мудаком» огромное количество раз, но потом эти же девушки возвращались ко мне в постель и показывали некоторые приемы самообороны уже там, если ты понимаешь, что я имею в виду!

— Да, я знаю, что ты имеешь в виду, — сказал я сухо. — Но я не думаю, что будет так просто вернуть Джулию после того, что я сделал.

— Итак, что ты собираешься делать?

— Ее подруга София сказала, что они втроем собираются в клуб в пятницу, и я должен ... там появиться. Таким образом, мы будем находиться в одном помещении, и у меня появится шанс, что она, наконец, услышит меня.

— Хороший план, — согласно кивнул Мэтт.

— Да, только ... Джулия знает, что я не любитель ночных клубов. Ты бы мог пойти со мной? Она знает, что ты зависаешь в клубах все время, и это будет выглядеть как совпадение.

— Ты шутишь? — Взволнованно спросил он. — Провести ночь с моим братом и получить еще один шанс увидеть Меган? Можешь на меня рассчитывать.

— Спасибо, — вздохнул я с облегчением. — Клуб называется «Трофей», знаешь такой?

Мэтт открыл рот.

— «Трофей»? — Медленно переспросил он. — Уверен, что это именно тот клуб, в который они собираются?

— Да, а что?

— Э-э, это гей-клуб, чувак.

Что?

— Гей-клуб? В самом деле?

Мэтт кивнул и криво улыбнулся.

— Но ... это не имеет никакого смысла. Зачем они туда собираются? Если только, может быть, одна из ее подруг лесбиянка? — Спросил я.

— Боже мой! — Воскликнул Мэтт. — Держу пари, что это Меган. Вот почему она не ответила ни на одно из моих писем.

Я закатил глаза. Только Мэтт может делать такие бредовые предположения, что сексуальные предпочтения являются единственной причиной, почему женщина им не заинтересовалась.

— Она не похожа на лесбиянку, — попытался я его успокоить. — Я имею в виду, они устроили то шоу для ребят в твоем баре. Разве что, они бисексуалки…

— И мисс Уайльд? — С любопытством спросил он.

— Нет, я так не думаю. Несмотря на то, что…

— Несмотря на что? Она рассказала тебе о чем-то, что делала? Может быть, с другой девушкой?

— Мог бы ты, по крайней мере, попытаться скрыть свой энтузиазм? — Спросил я сухо.

У него практически слюни потекли.

— Прости. Просто это очень жарко, знаешь ли. Две красивые девушки вместе, и ...

— Я так не думаю. — Я не хочу думать о Джулии, занимающейся сексом с кем-либо, кроме меня, независимо от пола. — Нет, я не думаю, что у нее есть такие наклонности, но она очень ... раскованная, я думаю, можно так сказать.

Мэтт открыл рот, чтобы что-то сказать, и я легко представил себе все сцены, возникшие в его голове.

— Предупреждая твой вопрос, сразу отвечу: я тебе ничего не расскажу.

Тем более не о ее желании быть связанной. Я джентльмен, в конце концов. Ну, за исключением тех моментов, когда я пью.

Мэтт надулся и что-то проворчал себе под нос, явно разочарованный тем, что я не собирался раскрывать ему интимные подробности.

— Может быть, есть еще причина, почему они собираются в гей-клуб? — Предположил я.

— Может быть, — сказал он. — Нам нужна помощь. У Шона есть друзья геи. Подожди секунду.

Я видел, как он вышел, а затем приволок Шона. Шону принадлежала вторая половина бара Мэтта, и он был очень хорошим парнем.

— Эй, Стивен, — он придвинул стул к нашему столику. — Что происходит? Мэтт сказал что-то о твоей подруге, которая, возможно, лесбиянка?

Я злобно глянул на брата, но он только рассмеялся, как идиот, и присел.

— Нет, она не лесбиянка. Но, гм, она собирается в гей-клуб «Трофей» в пятницу.

Шон улыбнулся и кивнул. — Этот клуб в основном для геев, так что я не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться.

— Хорошо, но тогда зачем она туда идет? — спросил я, нахмурившись.

Он усмехнулся и покачал головой. — Вероятно, чтобы избежать приставаний. Это обычная вещь, знаешь ли. Красивые женщины идут в гей-клубы, когда они просто хотят потанцевать и хорошо провести время без всяких непристойных предложений пьяных парней.

Слава Богу. Это, по крайней мере, означает, что она не ищет кого-то еще.

— Действительно так? — Удивился Мэтт.

Шон кивнул.

— Э-э, Шон. Я надеюсь, ты не возражаешь, если я спрошу, — нерешительно сказал я. — Но откуда ты так много об этом знаешь? Ты…?

— Я не гей, — ответил он небрежно. — Я ... разносторонний. Для меня это всего лишь человек, независимо от пола.

Мэтт посмотрел на своего друга с выпученными глазами. Было очевидно, что для него признание Шона стало новостью. — Я всегда видел тебя только с женщинами!

— Это потому, что мы, как правило, здесь, — объяснил Шон. — Большинство парней, которые приходят сюда, на самом деле, не афишируют этого.

— Ты никогда ничего не говорил.

— Ты никогда не спрашивал, — пожал плечами Шон. — Это ведь ничего не меняет?

— Нет, конечно, нет, — сказал Мэтт. — Я не в твоем вкусе, не так ли?

Шон запрокинул голову и рассмеялся. — Нет! — Выдохнул он, вытирая глаза. — Нет, не в моем, успокойся, Мэтт.

— Ну, это не смешно. — Мэтт скрестил руки на груди.

— Мне очень жаль, приятель, — похлопал его по спине Шон. — Ты очень привлекательный мужчина, но ты, действительно, не мой тип. Я предпочитаю таких парней, как Стивен, — добавил он, улыбаясь мне.

О, нет. Нет, нет.

— Я ... э, спасибо? — Я усомнился, оглядывая комнату в поисках выхода.

— Ты только такого же типа, тебе не о чем беспокоиться, — сказал он с усмешкой. — Я не про гетеросексуальных парней.

Я кивнул и издал нервный смешок, когда Мэтт объяснил своему другу, что я пытаюсь вернуть Джулию. Шон сочувственно кивнул.

— Получается, вы, ребята, собираетесь в пятницу в «Трофей»? Не возражаете, если я присоединюсь? — Спросил он.

— Нет, конечно, нет, — сразу сказал я.

— Отлично. Завтра мы должны пройтись по магазинам.

— Шопинг?

— Да, тебе нужен новый наряд, если ты собираешься произвести впечатление на девушку. Кроме того, она явно не будет в восторге от того, что ты там ради нее. Мы должны приодеть тебя.