Изменить стиль страницы

— Не волнуйся, — успокоил Рез. — От двух не умирают.

Немного поколебавшись, она взяла чашку.

— Так ты считаешь, что брат Хьюган что-то выяснил? Все эти его разговоры о старых обычаях…

— Не знаю. Но я уверен, что древние не были дураками. Ты сама видела остатки их храма.

Роза нахмурилась, она поняла, что её всё время настораживало.

— А почему вы живёте в шатрах, а не в зданиях?

— Люди меняются. Теперь мы ведём более кочевой образ жизни, ближе к природе. В зданиях никто не живёт уже сотни лет.

— Может быть, предков разогнали эти витику, — пошутила Роза.

Но Рез, увы, не засмеялся. Он принял этот комментарий всерьёз.

— Может быть, и так, — согласился он.

Роза удивилась:

— Ты думаешь, что и вправду было какое-то существо, похожее на тот костюм?

Рез посмотрел ей в глаза.

— Да, думаю, было. Уж очень много его изображений я видел в храме и рядом с ним. Фрески, картины, статуи. Уверен, что когда-то витику были настоящими.

Увидев изменившееся лицо Розы, Рез поспешно стал её успокаивать:

— Но это было давным-давно. Не думаю, что мы когда-нибудь их увидим, — заверил он.

И именно в этот момент острые, как лезвия, когти прорезали стену шатра, не достав до Розы несколько сантиметров.

7

Роза вскочила на ноги и бросилась вперёд. Позади неё когти снова рассекали поверхность шатра. Но помимо этого был ещё более неприятный звук: ворчание и рычание животного, а издалека доносились ещё и крики. Там, где только что была сплошная стена из шкур, теперь была масса обрывков, словно пластиковые полоски, которые её бабушка вывешивала летом на двери. В образовавшийся вход вошло существо, в котором Роза сразу узнала витику.

Костюм, который надевал Рез, не давал правильного впечатления о настоящей твари. Прежде всего, она была огромная. Она была похожа на оборотня, но Роза знала, что это не был волк. От неё шёл характерный запах, сильный животный запах пота и зоопарка. Существо было покрыто грубой, густой чёрной шерстью, из-за чего ночью его было тяжело разглядеть. На мгновение, время словно остановилось. Дрожа от страха, Роза поняла, что из-за того, что у существа четыре руки, было целых четыре набора когтей. Лохматая клыкастая голова была запрокинута и злобно ревела, в красных глазах не было ни единого намёка на разум. Это было животное, дикое и величественное. На его шее блеснуло что-то сверкающее, но Роза не смогла разобрать, что именно.

Удача Розе не улыбнулась — она прыгнула не туда. В этом месте возник ещё один витику, отрезавший путь к главному входу в шатёр. Роза пыталась сохранять спокойствие, понимая, что страх и паника создадут ещё большую опасность. В отчаянии, она осмотрелась в поисках хоть какого-нибудь оружия. Ей на глаза попалась пышущая паром чашка джинеры. Жаль, конечно, напитка, но что поделаешь. Она схватила чашку и выплеснула её содержимое в морду ближайшего существа.

К её удивлению, оно заскулило и отступило, ему явно было больно. Роза поразилась, неужели джинера была такая горячая? В чём бы ни была причина успеха, её импровизированное оружие нанесло сильный урон. Существо упало на колени, схватившись верхней парой рук за морду, а другой размахивая. Когти, как заметила Роза, втягивались, и существо, похоже, пыталось соскрести четырёхпалыми руками со своей шкуры всё, до последней капли джинеры.

— Роза, быстро! — это был Рез, он был возле выхода из шатра.

Не сводя глаз с размахивающих нижних рук, на которых по-прежнему были выпущены когти, Роза обошла существо, которое из-за неё стояло на коленях, и подошла к Резу. Блондин схватил её за руку (совсем как Доктор, — подумала Роза) и потащил её куда-то в ночь.

В деревне было столпотворение. Люди кричали, была паника, все носились туда-сюда. У одного или двоих были факелы, но большинство лэйлоран пребывали во тьме, в прямом смысле слова. Роза не могла понять, сколько существ напало на них.

То, в которое Роза плеснула напитком, шатаясь, вышло из шатра Реза, заодно полностью его разрушив. Рез поторапливал Розу идти за ним.

На краю деревни они нашли брата Хьюгана, который кричал и жестикулировал. Вначале Роза подумала, что знахарь лишился рассудка, но затем поняла, что он пытался указывать жителям деревни путь прочь от опасности.

— Нам нужно добраться до храма, — кричал он. — Не паникуйте, просто поспешите…

Рез и Роза пытались помочь. Маленькая девочка отбилась от матери и сестры, и сидела у потушенного костра, заплаканная и перепуганная. Роза подхватила её и понесла вслед за колонной людей, исчезающих в тёмном лесу, в направлении храма. Рез узнал девочку, и помог Розе найти её маму.

Розу охватил приступ сочувствия, когда она увидела выражение лица матери-лэйлоранки, нашедшей свою дочку. Именно такое выражение лица было и у её мамы, каждый раз, когда Доктор привозил её домой погостить.

Криков стало меньше, нападавших тоже не было видно. Однако дальше, в тёмной деревне, всё ещё было слышно, как они ломают шатры, словно в поиске жертв.

— Что им нужно? — подумала вслух Роза.

— Я не стал останавливаться, чтобы спросить у них об этом, — сказал Рез.

Откуда-то из леса доносился голос брата Хьюгана, подгоняющий беженцев. Похоже, Рез и Роза были последними людьми на краю деревни. Роза обернулась и увидела одно из существ, на плече которого был человек без сознания.

— Они уносят людей! — закричала она.

— Если ты не побежишь — станешь следующей, — убедил её Рез, и Роза позволила увести себя прочь.

Ночной лес оказался далёк от дневной идиллии. Две луны на усеянном звёздами небе давали немного света, но он едва пробивался сквозь кроны деревьев, отчего внизу было довольно мрачно. Путь через лес был коварный, на земле было полно лиан и корней деревьев; много раз Роза падала, и ей помогал встать более ловкий Рез. Её удивляло, что парень-человек чувствовал себя здесь как дома, находя дорогу через лес с такой лёгкостью, как Роза на Оксфорд-стрит во время шоппинга. Он как будто чуял препятствия, подпрыгивая ещё до того, как она их замечала. Значит, усмехнулась она, он не только Супермен, а ещё и Тарзан!

Сзади доносились, как ей казалось, звуки погони, но через какое-то время они стихли, и она была уверена, что сзади никого нет.

Задыхаясь, она остановилась и согнулась, упершись руками в колени. Бежавший впереди Рез резко затормозил и вернулся к ней.

— Тебе плохо? — спросил он.

— Нужно минутку отдохнуть, — выдохнула она.

В её приключениях с Доктором Розе так много доводилось бегать, но почему-то она никак не могла научиться делать это без усилий.

Внезапно Рез толкнул её на землю и покатил под большой куст.

— Эй! — закричала она. А ну прекрати!

Но он зажал ей рот ладонью и зашипел в ухо: «Тсс». Что-то рядом двигалось.

Роза сглотнула и кивнула, давая понять Резу, что он может убрать руку. Она не собиралась шуметь. Во всяком случае, нарочно. Но она ощущала, как колотится у неё в груди сердце, наверняка его слышно на фоне звуков леса. Шаги приблизились.

Роза зажмурила глаза и как можно сильнее сжалась. «Пройди мимо, — думала она, — пройди мимо». Вдруг, куст, за которым она пряталась, оттянули в сторону, и кто-то потянулся к ней.

Это была мать Джейлетта.

— Вы меня чуть до смерти не напугали, — сердито зашептала она на лэйлоранку, но та никак не прореагировала на эти слова.

— Быстро. Идёмте со мной, — прошептала она, вытягивая Розу из укрытия и заставляя Реза идти следом.

Она повела их через лес. Слева промелькнули здания храмов, и Роза поняла, что они обходят их вокруг.

— Все спаслись? — спросил Рез.

Мать Джейлетта кивнула:

— Те, кто убежал, в порядке. Но некоторых так и недосчитались.

— А что существа? — спросила Роза.

Повернувшись к ней, мать Джейлетта прижала палец к губам.

— Именно это я и хочу показать вам, — прошептала она. — Смотрите.

Она отвела рукой в сторону завесу лиан, и Роза с Резом смогли увидеть вдали бредущих прочь существ.