Изменить стиль страницы

— Начинается, — сказала Эми спокойно. — Я предупреждала, у вас нет шансов.

Джексон плотно застегнул ремни на её запястьях.

В контрольной комнате было слишком много солдат. Карлайл узнала из списка персонала, что многие из них уже были пришельцами. Что ещё хуже, с ними был Рив. Майор надеялась, что он отправится в исследовательское отделение вместе с Джексоном, но капитан с помощью камер слежения пытался найти Доктора.

На это не ушло много времени, один из солдат заметил Доктора, возвращающегося в пещеру, и сообщил об этом Риву. Тот позвонил Джексону, а затем поспешил к выходу вместе с солдатами, оставив одного из них следить за камерами.

У Карлайл не было времени беспокоиться о Докторе, она должно сделать свою работу.

Солдат обернулся, когда майор вошла в контрольную комнату. Карлайл улыбнулась ему, он кивнул и вернулся к работе.

Через несколько секунд он осознал, кто только что вошел.

— Стойте-ка…

И солдат протянул руку к своему пистолету, но приклад Карлайл ударил его по затылку, заставив распластаться на консоли.

— Как бы это ни стало привычкой, — пробормотала майор, оттаскивая тело солдата в сторону. Она село в кресло и ввела код доступа к системе пожаротушения.

— Отойдите от консоли Доктор, — крик Рива разнесся по пещере. — Сейчас же! Или я пристрелю вас на месте!

Доктор ввел последний код, удовлетворенно кивнул и отошел в сторону. Рив с солдатами подбежали к нему.

— Что вы сделали? — спросил капитан.

— Ничего особенного. Изменил некоторые настройки.

Один из солдат быстро включил экран и просмотрел журнал последних действий.

— Ну? — спросил Рив.

— Он перенаправил поток и открыл несколько клапанов, — солдат покачал головой. — Бессмыслица. Он выпустил газ из бака для пожаротушения и наполнил… — Солдат проверил показания. — Наполнил его водой из резервуара и из хранилищ.

— Из каких именно хранилищ? — капитан направил пистолет в лицо Доктора. — Надеюсь, это того стоило.

— Думаю, стоило, — сказал Доктор.

Солдат взглянул на Рива. — Из хранилищ с резервными копиями. Эта вода содержит разумы людей.

Доктор выглядел совершенно довольным собой. — Верно. С удовольствием сообщу, что все вы там. Все смешанные вместе в баке для пожаротушения. Частичка ваших личных данных в каждой капле воды.

Рив засмеялся. — Не знаю, что вы собирались сделать, но вы уничтожили их. Убили всех тех людей, которых отчаянно старались спасти.

— Вы так думаете? — пробормотал Доктор.

Рив на секунду повернулся к остальным солдатам, чтобы вместе с ними посмеяться. Всего на секунду, но Доктору этого было достаточно. Он выхватил звуковую отвертку и направил её на ближайшую кнопку пожарной сигнализации на противоположной стене.

Стеклянная панель, предохраняющая кнопку, разлетелась на кусочки, сигнализация тут же сработала. На экране возле солдата высветилось небольшое окно с сообщением:

«Оповещение о пожаре,

приведение в действие инертного газа Спринклера».

— Через некоторое время вода потечет по трубам вместо Спринклера, — Доктору приходилось говорить очень громко, чтобы перекричать сигнализацию. — Майор Карлайл должна была разблокировать все двери и перегородки и направить содержимое труб Спринклера по всей базе. Я, в свою очередь, подключил бак к резервуару, так что, будет много воды.

— Вы сумасшедший, — сказал Рив. — Если бы Джексон уничтожил ваш разум, то сделал бы вам одолжение. Но ему больше это не нужно.

Рив сделал шаг назад. Он взял оружие обеими руками и прицелился в Доктора. На противоположной стороне пещеры из Спринклера вырвался поток воды и хлынул проливным дождем.

— Я предполагал, что у вас, в действительности, не было плана, — сказал Рив, кладя палец на курок.

— У меня есть гениальный план. Единственный минус… — сказал Доктор указывая на потоки воды, поливающие все вокруг, — это то, что мы все мокрые.

— Единственный минус… — повторил Рив, — это то, что вы умрете. –

Он нажал на курок. Звук выстрела эхом разнесся по пещере.

Глава 22

Струйки холодной воды стекали с её щек, как слезы. Майор Карлайл изумленно посмотрела на монитор, куда подавались изображения с нескольких камер наблюдения, которые показывали солдат и ученых со всей базы, стоящих неподвижно. Их головы были наклонены вперед, как будто они просто уснули.

— Как, черт, он сделал это? — сказала она вслух, а затем улыбнулась. — Это гениально. Странновато, но гениально.

«Я должна вернуться в пещеру и попросить его объяснить, что происходит… Нет, — решила Карлайл: — Сначала нужно пойти в исследовательское отделение и проверить, в порядке ли Эми».

Майор выбежала из контрольной комнаты.

— Я так рада вас видеть, — сказала Эми, когда майор Карлайл расстегивала ремни, приковывавшие её к креслу. — Как Доктор сделал это? Нет, забудьте, сначала скажите мне, что он сделал.

Последний ремень был расстегнут, и Карлайл отошла на несколько шагов, чтобы позволить Эми вылезти из процедурного кресла. Рядом лениво стоял солдат, склонив голову на грудь и закрыв глаза. Вода из Спринклеров бежала по его лицу и капала с волос.

— Не спрашивайте меня, — сказала Карлайл. — Все себя так ведут, — она указала на солдата. — Сестра Филлипс в наблюдательной комнате в таком же состоянии, как и охранники снаружи.

— Все, кроме Джексона, — сообщила ей Эми. — Он убежал. А потом охранник замер, прямо как… — Она яростно растирала запястья, пытаясь восстановить кровообращение. — Прямо как тот солдат — Болванка, запрограммированный снова сломать систему квантового смещения, когда выполнил задание.

— Так вот, что сделал Доктор? Он снова всех каким-то образом перепрограммировал?

— Давайте спросим у него. И ему обязательно нужно сообщить, что на Джексона это не подействовало. Пойдемте.

— Будем надеяться, скоро выключатся эти Спринклеры.

По пути они встретили нескольких солдат, которые, как и все наклонились вперед, как будто заснули на ходу. К тому времени, когда Эми и Карлайл достигли пещеры, они обе промокли до нитки.

— Я никогда не высохну, — пожаловалась Эми.

— Я думаю, это просто вода, — сказала Карлайл, когда они начали спускаться по лестнице. Вода бежала по металлическим ступенькам, хлюпая под ногами.

— О, спасибо, — сказала Эми. — Бог знает, сколько я её проглотила.

— Но это на нас не подействовало.

— Кроме того, что промочило нас. Тем не менее… — начала Эми и заметила Доктора. Несмотря на ситуацию, она не смогла удержаться от смеха, при виде представшего перед ней зрелища. — Могло быть и хуже.

Повелитель времени держал на руках капитана Рива, стоя прямо под Спринклером. С обоих каскадом лилась вода. Мокрые волосы Доктора спадали на лицо, закрывая один глаз. Он уставился на Эми.

— Это не смешно, — сказал Доктор.

— Что ты делаешь? — спросила Эми, перекрикивая шум воды.

— Если я его отпущу, он упадет.

— Не обязательно держать его, — сказала Карлайл. — Все остальные не падают, а держат равновесие.

Несколько солдат стояли рядом, опустив голову на плечо. Один распластался по клавиатуре перед главным компьютером.

— Я собираюсь провести небольшой эксперимент, — сказал Доктор. — Помогите мне положить Рива. Да, сюда, прямо под Спринклер. Я хочу, чтобы он получил приличную дозу. Давайте посмотрим, ускорит ли это процесс.

Карлайл аккуратно вынула пистолет из руки Рива.

— Немного поздновато спохватились, — сказал ей Доктор. — Он уже выстрелил.

— Что? Когда? — воскликнула Эми. — Ты ранен?

— Нет, он промахнулся. Просто на него уже подействовала вода. К счастью для меня, капитан упал вперед и выстрелил в пол.

— Ну, не держи нас в неведенье, — потребовала Эми. — Что с этой водой? Почему они все перепрограммировались?