Я застонала. Все мысли о заботливости — разрушены.

Дерек, похоже, понял мое раздражение и постарался сменить тему:

— У тебя есть время после завтрака, чтобы выйти посмотреть амбар и конюшню? Я могу показать тебе нашего нового коня и других животных.

— Да, конечно, — улыбнулась я. Позже я планировала осмотреть дом, но его план был лучше. Я не думала, что Джейсон уже проснулся, и мы не устанавливали время, когда начнем писать, поэтому я решила, что не будет ничего плохого, если мы выйдем с Дереком на улицу.

После того как съела свои мюсли и йогурт, а Дерек спорол всю свою еду (что, вероятно, приравнивалось к трем небольшим свинкам), мы вышли наружу. Я ожидала, что встречу прохладу, но от резкого порыва ветра, который врезался в меня, я обхватила себя за плечи. В моем чертовом свитере было слишком много дырок, чтобы сохранять тепло, но в то же время он был слишком милым, чтобы отказаться от него.

Дерек повел меня вокруг дома по гравийной дорожке. С этого расстояние уже были прекрасно слышны животные, и мне стало интересно, а если бы с утра я открыла окно, услышала бы я их. Я могла бы просыпаться под ржание лошадей и кудахтанье куриц. Погодите, шучу, я не отношусь к людям, которые любят единение с природой.

— Так, амбар справа. Там у нас несколько свиней и куриц, — сказал он, указывая на первое деревянное строение. — А прямо за ним — конюшня.

— О! Мы можем зайти внутрь конюшни? — спросила я, желая увидеть лошадей. Я как-то раз или два сидела верхом, когда была маленькой девочкой, но ни разу взрослой. Хотя это определенно было в моем списке. Ну, езда верхом без седла с сексуальным мужчиной… а затем, после того как мы бы кончили, мы бы оседлали лошадь и на самом деле покатались. Хах.

— Конечно. Пошли, — сказал он, положив ладонь мне на поясницу, чтобы направить к зданию.

Конюшня была почти в два раза больше амбара. Массивная деревянная дверь была уже открыта. Сразу за входом гравийная дорожка превратилась в каменный пол. С каждой стороны были стойла, всего около восьми. Они были просторными и открытыми сверху, с черными металлическими стойками, которые позволяли заглянуть внутрь, чтобы увидеть лошадей. Конюшня была безупречно чистой, но запах лошадей было невозможно игнорировать. Мне это понравилось.

— Я уже покормил их утром, но в кабинете у меня есть несколько кусочков сахара. Сейчас вернусь, — сказал он, поворачиваясь и направляясь к двери возле входа, которая, я полагала, вела в кабинет. Я повернулась в сторону конюшни и пошла вперед, надеясь хорошенько рассмотреть лошадей. Первое стойло справа занимала маленькая белая лошадь с черными полосами, которая вздернула нос, желая узнать, кто пришел в конюшню. Я шагнула вперед, предварительно вытянув руку, если лошадь увидит меня и испугается. Она толкнулась вперед сильнее, желая добраться до моей руки. Я рассмеялась и погладила ее по морде. Ее грива была хорошо расчесанной и настолько мягкой, что в течение нескольких минут я гладила ее, пока Дерек не вышел из двери.

— Прости, я не нашел ничего. Придется купить в магазине, когда выберусь в город позже.

Я улыбнулась, положив руку на лошадь.

— Не волнуйся, думаю, вот этой я понравилась и без сахара.

Он рассмеялся:

— Это Дотти. Она любит всех, кто уделит ей хоть немного внимания. Хотя не ожидай того же от Джейсона-младшего.

— О, блин, — произнесла я, внезапно почувствовав себя менее особенной. На секунду я подумала, что была заклинательницей лошадей.

Дерек повел меня по проходу, представляя мне каждую лошадь, пока мы не закончили в самом конце, где ближе к задней стенке стоял черный конь. Я сразу поняла, что это Джаспер (так же известный, как Джейсон-младший), арабский мерин, о котором рассказал мне Джейсон вечер назад. Его шерсть была насыщенной блестяще-черной, а грива — темной и глянцевой. Он держал голову высоко, и даже не пошевелился, чтобы поприветствовать нас.

— Это наш новенький. Он появился у нас пару месяцев назад, я его еще не совсем понял, — сказал Дерек, поставив локти на стойло.

— Он великолепен.

— Да, это так, — произнес голос через всю конюшню. Я повернула голову, чтобы увидеть Джейсона, который стоял рядом с дверью, держа руки в задних карманах темных джинсов. Утренний свет сзади освещал его силуэт, и пару мгновений я стояла, не зная, что делать. О боже. «Мне нельзя было смотреть на его драгоценную лошадь?»

— Доброе утро, Джейсон, — сказал Дерек, отталкиваясь от стойла Джаспера и кивая в сторону своего босса.

Джейсон наклонил голову в знак приветствия, но не предпринял больше ничего, направившись к нам. Он был одет в белую футболку «Хенли» с длинными рукавами. Он закатал рукава до локтей, а его мрачный взгляд был направлен прямо на меня. Я с трудом сглотнула, ожидая, что он начнет на меня кричать. В это утро вроде ничего не произошло. Может, я храпела во сне и разбудила его. Может, я просто неправильно дышала, и это вывело его из себя.

— Я искал тебя, — сказал он, останавливаясь в полуметре от меня.

Я нахмурилась:

— Я пришла сюда после завтрака. Дерек хотел показать мне окрестности, — объяснила я, взглянув на Дерека для подтверждения. Он глядел на Джейсона с любопытством, но не предпринимал никаких попыток помочь. Вот здорово, спасибо.

— Ты забыла о наших планах, писать сегодня утром? — спросил он, приподняв от раздражения брови.

— Нет, — ответила я. — Я как раз собиралась возвращаться.

Он кивнул, глядя на Дерека, а затем направился к стойлу Джаспера. Он дважды щелкнул языком, конь встряхнул гривой и медленно направился к передней части стойла. Джейсон протянул руку, и Джаспер осторожно потерся об нее головой, испуская через ноздри низкий гул, который вызвал улыбку Джейсона.

Мы с Дереком просто стояли, уставившись на него. Это была та сторона Джейсона, которую я еще не видела. Что такого было в коне, к которому Джейсон был привязан, и наоборот? Были ли они просто два задумчивых типа, которые признали друг друга? Может, поэтому Джейсон ненавидел меня. Я точно не была тихой и задумчивой.

Еще через минуту Джейсон отошел от стойла Джаспера и направился к выходу из конюшни.

— Идешь? — спросил он через плечо.

Мы с Дереком обменялись любопытными взглядами, а затем я побежала, чтобы догнать его, мои каблуки звонко ударялись о каменный пол. Когда я почти догнала, мой левый каблук застрял между двумя камешками, и я упала вперед, врезавшись прямо в Джейсона. (Мое лицо расплющилось о его спину). Он заворчал, когда наши тела столкнулись, а затем быстро развернулся, чтобы обернуть свою руку вокруг моего плеча и помочь мне устоять.

Его темные глаза были в сантиметре от моих, и я подумала о том, что сказала Камми прошлой ночью. Она была абсолютно права. Его глаза притягивали меня ближе. Его глаза, заставили меня задержать дыхание, когда я попыталась рассмотреть их как можно быстрее. Мне казалось, что я получаю возможность заглянуть в мир, который мне не принадлежит, но я хотела больше. Хоть немножко больше.

— У тебя нет другой обуви? — спросил он, отталкивая меня обратно, чтобы я стояла самостоятельно.

Я была взрослой двадцатисемилетней женщиной, а Джейсон обладал сверхъестественной способностью заставлять меня чувствовать себя снова пятилетней. С жестким и сердитым взглядом, махнув хвостом из светлых волос, я обошла его и убедилась, что иду так сексуально, как только могла на высоких шпильках. Я могла носить их хоть каждый день, если б захотела, а он мог идти к черту.

Я услышала, как Дерек с другой стороны конюшни издал смешок, но Джейсон не сказал ни слова, когда последовал за мной обратно в дом.

Я предположила, что мы поднимемся на третий этаж, чтобы писать. Я знала, где он хранил свои инструменты, потому что их не было видно нигде в доме. Но вместо этого, когда мы вышли на лестничный пролет второго этажа, он указал на балкон.

— Встретимся там. Возьми бумагу и ручку, — приказал он, прежде чем через две ступеньки добрался до третьего этажа и исчез.