— А кому она может не нравиться? — На мгновение я чувствую прилив благодарности к Мэту, чьё присутствие изменило наше лето. — Спасибо за то, что ты делаешь для неё.

— Для Ди?

— Да. — Я смотрю в его глаза, стараясь, чтобы он понял, насколько для меня это важно. Он освободил мою лучшую подругу из зыбучих песков слухов и сплетен, и сделал это грациозно и с юмором. — До тебя всё было совсем плохо.

Мэт улыбается в ответ, без доли его обычного озорства.

— Это не трудно. То есть я имею в виду, ездить всё лето по стране с двумя крутыми девушками и играть музыку — не слишком большая жертва.

Ди наконец возвращается к нам и садится на диван. Она поднимает доску и показывает Мэту написанное: «Уверена, ты имел в виду с крутыми и красивыми».

Волосы Ди подобраны наверх в смешной пучок, она одета в растянутый свитер и у неё красный нос от постоянного использования салфеток.

И всё же Мэт отвечает без доли сарказма:

— Да, именно это я и имел в виду.

В течение следующих нескольких часов пути до Джексона, музыкой и смехом Мэт поднимает Ди настроение. Звуки гитарных аккордов, его низкий голос и её хриплое хихиканье делают эту песню саундтреком лета, который я буду слушать, даже когда мы вернёмся, когда буду чувствовать, что счастье совсем далеко и до него не добраться. Но если у вас есть лучший друг, с которым можно посмеяться, и несколько хороших песен, то будьте уверены — до счастья не так уж и далеко.

Глава 12. Джексон

На следующий день Ди почувствовала себя лучше. Она всё ещё не может говорить и пьёт чашку за чашкой горячий чай с мёдом. Но её взгляд уже почти прояснился. Сегодня мы ничего не делали, только смотрели телевизор на отельных диванчиках. Ди лежит под одеялом, просматривая комментарии на сайте. Я развалилась на куче подушек на другом диване, читая толстый справочник по поступлению в колледж.

Сегодня День независимости — официальный выходной для всех, и Ди об этом позаботилась ещё до начала гастролей. Все, кому больше двадцати одного, включая и Пич, утром отправились в ресторан на реке. Я слышала, что там будет много напитков, и я им более чем завидую.

— Привеееет, — доносится из-за двери голос, сопровождаемый фирменным стуком Мэта.

— Я впущу его, — говорю я Ди, которая сильнее укутывается в одеяло.

Открыв дверь, я только собираюсь поздороваться, но Мэт не даёт мне сказать ни слова.

— Мне так скучно, — громко объявляет он, проходя в комнату. Я отпускаю ручку, и дверь закрывается сама. — Так скучно. Вы должны меня развлечь.

— Тогда, надеюсь, тебе нравятся реалити-шоу.

Мэт садится возле Ди, и она улыбается ему.

— Как ты себя чувствуешь, маленькая леди? — спрашивает он.

Подхватив справочник, я опускаюсь на второй диван.

— Лучше, — шепчет в ответ Ди. — Но, думаю, я всё ещё заразная.

Поняв намёк, Мэт встаёт с дивана. Я ожидала, что он сядет на стул. Но вместо этого он садится на край моего дивана, пододвинув мои ноги. До того как я успеваю отреагировать, они уже лежат на его коленях. Это ненормально. Я могу так сидеть с Ди, но не с парнем, о котором пытаюсь не думать перед сном. Подтянув колени к себе, я кладу на них книгу.

Ди берёт носовые платки и поднимается.

— Куда ты собралась? — спрашиваю я, глядя на неё.

Она краснеет, и это не из-за простуды.

— В ванную, высморкаться.

Я стараюсь сдержать смех.

— Эм… Почему?

— Я не собираюсь это делать перед Мэтом! Это так противно!

У неё заложен нос и простуженный голос. Я сидела с ней всё утро и могу сказать, что звук, который она издает, когда сморкается — не самый приятный в мире.

Мэт громко смеётся, пока Ди идёт в ванную.

— Ты шутишь, Монтгомери?

Она закрывает дверь и хрипло кричит:

— Не слушайте!

Теперь мы с Мэтом смеёмся вдвоём. Я качаю головой и говорю:

— Она такая леди.

— Она милая.

Это обычное замечание, и более того, общепринятый факт — моя лучшая подруга, Лайла Монтгомери, милая. Но всё же услышав, как он это говорит, я вздрагиваю. Мэт смотрит на меня и спрашивает:

— Что читаешь?

Я выглядываю из-за книги. Медленно приподнимаю её, чтобы он мог прочитать название: «Справляемся с поступлением в колледж: справочник по лучшим колледжам, стратегиям и требованиям».

— Это хорошая книга, — отмечает Мэт, пробегая глазами по заголовку.

Наклонив голову, я смотрю на него с любопытством.

— Ты раздумываешь над тем, чтоб поступить в колледж?

— Эм, — отвечает он, отводя глаза. — Да. Нет. Не знаю.

Я моргаю.

— Исчерпывающий ответ.

Он вздыхает, будто я застала его врасплох.

— Да, я думал об этом. Это так неожиданно?

— Вроде как. Я думала, что большинство людей идут в колледж до того, как начинают карьеру. А у тебя она уже есть, так что…

— Я знаю. — Он проводит рукой по обивке дивана. Я закрываю книгу, заинтересованная нашим разговором. — Но если я не сделаю этого сейчас, то не сделаю никогда. Я уже отстал от людей своего возраста.

— Я думаю, ты лет на десять старше своих сверстников.

— Но я не уверен, что хочу быть таким вечно.

— Правда? Мне казалось, что тебе нравится быть певцом.

— Так и есть, — признаёт он. — Но я хочу когда-нибудь завести семью. Работа исполнителя означает гастроли, ужасный график…

— Ты можешь совмещать, как и большинство музыкантов.

— Может, и так. Я просто… Ї Он отворачивается, глядя в окно позади меня. — Мне хочется попробовать всё. Все мои школьные друзья, вроде как, веселятся в колледже, и, кажется, я не хочу этого пропустить.

— Думаю, тебе стоит попробовать. По крайней мере, поговорить с лейблом. Может быть, ты сможешь учиться и работать над песнями. А летом записывать их и ездить на гастроли.

Он расплывается в улыбке.

— Не думал, что ты такая поклонница высшего образования.

Ди появляется из ванной и встревает в разговор:

— Ох, так и есть. У Рейган идеальные оценки. Если не смотреть на графу поведения.

Её голос звучит лучше, но мне бы хотелось, чтобы она молчала.

— Ди, — говорю я, бросая ей предупреждающий взгляд.

Она всегда говорит о моих оценках, как о каком-то большом достижении. Для Ди учиться в школе всегда было непросто, но она очень старалась. Для меня же старшая школа — это лёгкая игра, если выучить правила. Я давно поняла, как успешно готовиться к тестам. И почти все домашние работы делала между занятиями, так как мне было просто нечего делать, и никогда не посещала занятия повышенной сложности, хотя и была к ним готова. Да, я иногда прогуливала уроки, но только те предметы, которые хорошо знала. И да, я развлекалась по выходным, но у меня оставались воскресенья, чтобы отоспаться и сделать домашнее задание.

Серьёзно? — Мэт смотрит на меня так, будто я какое-то экзотическое животное, которое показывают на канале «Энимал Плэнет». — Академическая успеваемость?

— Я не спортсменка и мне нужно платить за колледж.

Ди садится обратно на диван и качает головой.

— Она скромничает.

Я пожимаю плечами.

— Если я буду учиться хорошо, у меня будет больше возможностей.

— Итак, твой номер один? — Мэт внимательно смотрит на моё лицо, будто сейчас на нём должны появиться очки ботаника.

— Что за номер один?

— В списке колледжей.

— Ох. — Я обнимаю ноги. — Нью-Йоркский университет, наверное.

— Нью-Йоркский университет? — Меня задевает удивление Мэта. — А у тебя есть запасной план?

— Всё зависит от того, что я выберу — фотографию или фотожурналистику. Может быть, Бостонский университет или Пердью. Я также подумываю над Вандербильтом и, наверное, Белмонтом.

— Ничего себе, — произносит Мэт. — У тебя в самом деле хорошие оценки.

Я предпочитаю не распространяться о своих оценках, чтобы не портить свой с трудом наработанный имидж. Правда в том, что я собираюсь закончить школу в десятке лучших учеников моего выпуска. Теперь, когда я бросила пить и Блейка, то могу подвинуть Дэниел Эстраду и Молли-Энн Митчелл с их позиций. Эти заучки настолько зациклены на программе, что даже не замечают, как я их догоняю. Рейган О’Нил — девушка, имя которой так часто писали на стенах туалета — в десятке лучших учеников класса. Я утру нос всем учителям, сомневавшимся во мне. И это покажет моей сбежавшей матери, если она когда-нибудь надумает меня найти, что я чего-то добилась сама. Также я докажу Бренде, что мне не нужны серьёзные правила, чтобы быть успешной.