Изменить стиль страницы

Кингсли еще раз взглянул на фотографию. Элизабет, сестра Сорена, красивая женщина даже в возрасте сорока восьми. Красивая, но сломленная. Нет, гораздо больше, чем сломленная, разбитая вдребезги. Кингсли был в ее обществе лишь несколько раз, но он встречал французских солдат, ветеранов войны, мужчин, которые освобождали лагеря смерти и видели, как нацисты ставили Париж на колени, с меньшим количеством призраков в их глазах, чем в глазах сестры Сорена. Если бы она была просто изнасилована своим отцом в детстве, то она, возможно, выжила без тех душевных ран, что она носила на сердце. Но она обратила свою темноту на собственного брата. С той поры, когда она перестала быть жертвой и сама стала преступницей, никто не смог бы предугадать, на что такая израненная душа была способна. Кингсли знал, что значит израненная душа, в конце концов, он сам обладал такой.

- Кто же тогда? - спросил он, скользнув в пространство между Сореном и окном. Сорен сверкнул на него взглядом. Кинг только усмехнулся, ожидая, когда тот отодвинется. Он этого не сделал.

Сорен стоял молча. Кингсли знал, что не нужно говорить, знал, что не нужно торопить с ответом. Ответ будет своевременным. Терпение. Сорен всегда вознаграждает за терпение. Элеонор узнала это еще будучи девочкой. Если бы она попыталась форсировать события, Сорен бы охладел и не был так одержим ею. Она соблазняла и дразнила, не повиновалась и бросала вызов, все время ожидала, жаждая ответов, но, никогда не требуя их. До того дня, когда Сорен рассказал ей все и дал ей все. А потом она имела наглость бросить его. Сорен устроил пир для нее, а она едва притронулась к “лакомствам”, в то время, как Кингсли жадно слизывал крошки, падающие на пол.

- Это не Элизабет, - снова повторил Сорен. - Но она может что-нибудь знать. В конце концов, в Ленноксе живет только Элизабет и ее двое детей. Если штамп на письме оттуда, тогда…

- Тогда что, mon père?

Кингсли ждал, надеясь, что Сорен скажет именно то, что ему хотелось услышать. “Элеонор ушла. Джульетта ушла. Cнова нас только двое”. Между ними снова могло было быть все прекрасно, как это было, когда они были мальчишками в школе. Если бы только Сорен сказал то, что он так жаждал от него услышать…

- Тогда нам нужно съездить и поговорить с ней - тебе и мне.

Кингсли кивнул.

- Oui.

Отлично.

* National Geographic Channel — американский телеканал, транслирующий научно-популярные документальные фильмы о науке, природе, культуре и истории, производства Национального географического общества США.

Глава 6

Юг

В моменты, подобные этим Уесли все бы отдал, лишь бы так же свободно владеть искусством нецензурной лексики, как Нора. Сочное “твою мать” отлично охарактеризовало бы прямо сейчас его чувства. Судя по выражению лица отца, Уесли мог с уверенностью сказать, что это был не первый раз, когда тот слышал имя Норы Сатерлин. Но откуда его отец знал, кто она? Сатерлин была известна двум типам людей - это читатели эротики и почитатели БДСМ культуры. Уесу не хотелось думать, что его отец принадлежит к любому из этих лагерей.

- Ээ, пап?

- Дж. У… а где Бриджит?

Уесли взглянул на Нору. Он не успел рассказать ей о Бриджит.

- Я не знаю. У себя дома, думаю. Мы расстались.

Отец Уесли посмотрел на него своим фирменным взглядом со скептическим поднятыми бровями, который никогда не предвещал ничего хорошего для того, кому тот предназначался.

- Когда? Вы двое были здесь, на крыльце неделю назад, смеясь так громко, что я думал, придется направить садовый шланг на вас обоих, чтобы охладить.

Поморщившись, Уесли тут же отвел взгляд от Норы. Последнее, что он хотел увидеть, так это выражение ее лица от этой последней порции новостей. Но она, должно быть, восприняла всё хорошо, поскольку Уесли почувствовал ее ладонь на своей пояснице. Она быстро погладила его, прежде чем скользнуть рукой в задний карман его джинсов. И как бы сильно ему не нравилось ощущение ее руки в его Левисах, щупающей его за зад, это был не лучший способ сказать: “Привет” отцу, учитывая настроение, в котором тот пребывал сегодня вечером.

- Мы расстались после этого. Ничего не вышло…

- Мистер Райли, я уверена, мое появление из ниоткуда – своего рода шок для Вас, - сказала Нора, вытягивая руку из кармана штанов Уесли и делая шаг вперед. - Вся эта ситуация, своеобразный шок и для меня, тоже. Но Уес, и я знаем друг друга долгое время. И…

- Моему сыну двадцать лет, мисс Сатерлин. И он не может знать кого-либо долгое время.

Уесли наблюдал за тем, как Нора нацепила на лицо улыбку. Он видел эту улыбку прежде. Она зачастую использовала ее на мужчинах, которых она пыталась, запудривая им мозги, заставить плясать под ее дудку. Эта улыбка спасала ее от такого количества штрафов за превышение скорости, что Уесли не мог и сосчитать, два - только за эту поездку. Он хотел бы уметь телепатически общаться с Норой. Первое, что он сказал бы ей - это перестать улыбаться.

- Поверьте мне на слово. Я чувствую, что мы уже положили плохое начало, мистер Райли, - продолжала Нора. - Можем мы поговорить внутри пару минут? Уесли раньше работал на меня в Коннектикуте. Он…

Отец Уесли в неторопливой манере все ближе и ближе подходил к Норе. Ничего нового. Джексон Райли был хорошо известен тем, что делал все в неторопливом темпе. Еще когда Уесли был ребенком, он думал это значило, что его отец имел спокойный нрав, никогда не спешил, не торопился сам и не торопил кого-либо другого. Став старше и умнее, он понял, что его отец двигался медленно, потому что ему нравилось заставлять людей ждать его. Он принимал решение за секунду, но заставлял ждать ответа минуту. Он тратил часы на то, что могло занять всего лишь несколько минут, чтобы доказать, что он имеет время и деньги, которые может тратить впустую, даже если никто не тратил.

- Я знаю кто Вы, мисс Сатерлин.

Сердце Уесли ускорялось с каждым шагом отца по направлению к Норе. Дела обстояли скверно и становились все хуже с каждой секундой.

- Фанат? Как приятно.

Она продолжала улыбаться.

- Не совсем, мадам.

- Пап. Давай зайдем в дом и поговорим.

Уесли сделал шаг в сторону, отчаянно пытаясь протиснуться между отцом и Норой. Его отец не прибегал к насилию, но у него и не было причин для этого. Ему хватало и слов в качестве оружия, особенно, когда он был зол, как сейчас.

- Этой женщине не разрешено переступать порог моего дома, Дж.У, откровенно говоря, я в шоке даже от того, что ты сам предложил это.

- Этой женщине?

Уесли выпрямился и пристально посмотрел в голубые глаза отца. Он унаследовал свои карие глаза от матери, как и свой темперамент. Его родство с отцом выдавала разве что одинаковая форма челюсти.

- “Эта женщина” – мой лучший друг, папа. И если хочешь знать, по версии Нью-Йорк Таймс она уже четыре раза становилась призером в номинации «самый продаваемый автор».

- На самом деле, пять, - вставила Нора, лукаво подмигивая ему.

Это подмигивание придало Уесли смелости продолжать. Не имело значения, что скажет ей его отец, Нора сможет это стерпеть. За эти пятнадцать с половиной месяцев, что они провели врозь, он почти забыл, как она веселилась, когда на нее кричали.

- Прости, Нор. Забыл о последней книге. Многократно лучше продаваемая писательница по версии Нью-Йорк Таймс. Также она…

- Шлюха.

Слово вылетело изо рта его отца и повисло в воздухе межу ними. Правая рука Уесли сжалась в кулак. Его отец не был вспыльчивым, но он приблизился чертовски близко, чтобы довести Уесли до этого состояния.

- Ооой, - Сказала Нора со своей фирменной опасной улыбкой, улыбкой которая, заставляла людей либо падать к ее ногам, либо спасаться бегством…. - Приму это за комплимент.

- Возьми свои слова назад, папа. - Уесли направил на отца свой самый холодный взгляд. - Ты не знаешь, о чем говоришь.