Изменить стиль страницы

- Тебе нужен только запах?

- Это поможет, - признал Томас.

Майя посмотрела на Габриэля.

- Ты сказал, что нападавший уже кормил меня своей кровью, когда его прервали.

- Верно, - ответил Габриэль.

- Разве ты не можешь ощутить этот запах во мне и тем самым найти подонка?

Томас глубоко вдохнул и покачал головой.

- Все, что я чувствую, так это твои собственный аромат и слабый запах Габриэля. Неважно, что запах негодяя был на тебе, он уже давно выветрился.

- Вот черт! - Майя вновь откинулась на спинку дивана.

- Неплохая идея, - признался Габриэль. - Томас, Эдди был одним из парней, нашедших ее. Почему бы тебе с ним не поговорить и не спросить, не заметил ли он чего-нибудь?

- Конечно. Но ты же знаешь, Эдди еще молод. Даже если он и учуял нападавшего, нет никакой гарантии, что он запомнил запах и сможет вычислить этого парня.

- Тем не менее, попытайся. Также поговори с Джеймсом. Стоит попробовать.

- Без проблем, я переговорю с Эдди, когда вернусь домой. Он должен скоро закончить с работой.

- Вы, парни, работаете? - в замешательстве спросила Майя. "Какая работа может быть у вампиров?"

- Конечно, работаем, - ответил Томас. - Заметь, не из-за денег, даже если платят хорошо. Но когда ты бессмертен, тебе необходимо хобби или работа, а то так можно со скуки свихнуться.

Майя хорошо себе это представляла. Через неделю на пляже она была готова лезть на стены, поэтому пыталась найти хоть какое-нибудь полезное занятие. Не то чтобы сейчас ей вздумалось полежать на песочке.

- Чем вы занимаетесь?

- Мы телохранители, - отрезал Габриэль. - Мы основали компанию под названием "Служба личной охраны". Первым начал Самсон, а потом присоединились остальные.

- И кого охраняет ваша компания?

- Политиков, артистов, тех, кто может позволить наши услуги.

- Но вы вампиры. Я думала, что вы не можете выходить днем.

Что-то здесь не сходится.

- Верно. Но не все наши сотрудники вампиры. У нас в штате много людей, которые работают в дневную смену.

- А ваши клиенты знают?

Габриэль поднял бровь.

- О том, что мы вампиры? Нет. Мы осторожны. Только некоторые из наших самых надежных людей в курсе.

Майя едва смогла переварить эту новость. Вампиры, которые защищают людей.

- Ты тоже, телохранитель? - она окинула взглядом мускулистое тело Габриэля.

Можно легко представить, как он защищает кого-нибудь... Габриэль мог бы охранять ее тело днем и ночью. Взглянув на Томаса, потом на Иветт, Майя ясно представила их в роли телохранителей. А Зейн?

Ну, Зейн был чистым злом, и если бы кто-то интересовался ее мнением, то любой, кто захочет Зейна в качестве охранника, должен быть полным психом.

- Так я начинал, но больше не работаю с клиентами. Сейчас я руковожу операциями в Нью-Йорке, - поправил Габриэль.

По какой-то причине его заявление разочаровало ее. Почему Майе так важно его местожительства?

Разве не к лучшему то, что он жил в Нью-Йорке, и скоро она будет физически далеко от источника ее искушения?

По крайней мере, получится смириться с грызущим ее голодом. Даже сейчас она еле сдерживалась, чтобы не напасть и не выпить его крови.

И чем ближе Майя к нему, тем хуже. Может, если он вернется в Нью-Йорк, она сможет найти способ справиться с этим.

- Майя, - голос Габриэля заставил ее подпрыгнуть.

- Что?

- Я спросил, можно ли погрузиться в твои воспоминания.

Все три вампира выжидательно смотрели на нее.

- Как ты это делаешь? - мысль о том, что он хотел как-то поковыряться в ее голове, совсем ей не нравилась.

Если Габриэль увидит то, чего она не хотела показывать? Увидит ли он, что Майя жаждет его крови? И если узнает, то, что сделает? Запрёт, чтобы она не смогла напасть на него?

- У меня есть психический дар, - спокойно объяснил Габриэль. - Я могу погружаться в разум человека и видеть его воспоминания. Это не больно.

Майя обхватила себя руками.

- Это значит, что ты можешь читать мои мысли?

Он покачал головой.

- Нет. Мысли читать я не в силах. Могу увидеть воспоминания, которые человек видел собственными глазами. Но не в состоянии понять его чувства или мысли.

Волна облегчения накрыла ее. По крайней мере, звучало это не как насилие, о котором она сначала подумала.

- Хорошо. Дерзай. Но я же сказала, что ничего не помню.

- Увидим.

Габриэль сел рядом с ней на диван. От этого запах его крови стал только сильнее.

- Я могу сделать это на расстоянии, не прикасаясь к тебе, но будет более эффективно, если смогу дотронуться.

Его слова заставили ее покраснеть. Майя почувствовала, как кровь побежала по ее венам с бешеной скоростью. Если он прикоснется к ней, она притянет его к себе и вонзит клыки?

Майя тяжело сглотнула и стала надеяться, что голос ее прозвучал безразлично, когда отвечала ему.

- Конечно, ты может прикоснуться ко мне, если это поможет.

- Спасибо.

Майя облизнула пересохшие губы. Она почувствовала, что в комнате стало невыносимо жарко, но это ничто по сравнению с тем ощущением, когда Габриэль взял ее за руки. Обжигающий электрический заряд прострелил сквозь ее тело, и она невольно дернулась.

- Расслабься, Майя. Я не сделаю больно. Обещаю. - Его голос звучал успокаивающе, но это никак не помогло унять волнение в ее теле.

Она сильно сжала челюсть и впервые за это время по-настоящему ощутила свои клыки. Они зудели от желания появиться и удлиниться. Майя закрыла глаза и вдохнула, надеясь, что это поможет расслабиться. Но эффект оказался прямо противоположным.

Она почувствовала только мужской аромат Габриэля и сочность его крови, смесь дорогой древесины и своеобразного аромата бергамота. У нее потекли слюнки. Даже тоненькая струйка крови из его губы могла бы облегчить ее жажду.

Возможно, она соединится с мягким прикосновением его губ к ее или переплетением их языков. И, может быть, ее острые клыки случайно оцарапают его губу до крови, которую она будет слизывать, пока Габриэль, тяжело дыша, останется лежать под ней.

- Не уверена, что смогу, - сказала Майя, ее кожа покраснела и горела.

- Шшш, я только вернусь в ночь, когда это случилось. Я не буду рыться в чем-то другом.

Она надеялась, что это быстро закончится. Сколько еще минут ей придется терпеть нежное прикосновение его теплых рук, которые вызывали приятное покалывание на коже? Могла ли женщина сойти с ума от такого, или это происходило из-за жажды крови?

Это так проявляется безумие, о котором предупреждал Дрейк? Оно уже началось? Если станет хуже, то она закроется в комнате и выбросит ключ, иначе Габриэль будет в опасности рядом с ней.

***

Он взял Майю за руку и понял, что у него проблемы с концентрацией внимания. Обычно, прикосновение быстро открывало доступ к воспоминаниям. В данном случае, оно вызвало полное помутнение рассудка.

Но было слишком поздно. Теперь он не мог отступить. Это только продемонстрирует всем, как она влияет на него. А Габриэль не хотел, чтобы кто-нибудь знал, не его коллеги, ни, тем более, она.

И тот факт, что она выгнала его перед доктором, как нашкодившего ученика, ранил и заставил задуматься о том, что же именно произошло между ними.

Ее поцелуй был вызван временным помешательством из-за вызванного шока? Или тем, что Майя почувствовала тоже влечение, что и он? Или же этот поцелуй для нее ничего не значил?

Такая женщина, как она, могла бы заполучить красивого мужчину. Габриэль же был не слишком привлекательным. Любой из его коллег намного красивее его.

Конечно, он высокий, мускулистый и сильный, но это не средневековье. Современные женщины искали не просто мужчин, которые могли бы их обеспечить. Они хотели красивого любовника. Он не таков, и в качестве любовника его бы никто не пожелал.