Челси М. Кэмерон

Все по-настоящему

Первая книга из серии «Правила любви» («Rules of love»)

Все по-настоящему _0.jpg

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчик: Lorik

Редактор: Araminta

Оригинальное название: Chelsea M. Cameron «For Real», 2013

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Аннотация

Два человека. Одни липовые отношения. Что могло пойти не так?

Когда девственнице Шеннон Трэверс до чертиков надоедают требования подруг найти себе парня, она заручается поддержкой парня с татуировками и ирокезом студента факультета изобразительного искусства Джетта. Он с удовольствием подыгрывает ей, согласившись на Липовые Отношения, регламентированные «Десятью правилами Липовых Отношений», которые предложила установить помешанная на контроле Шеннон. Даже несмотря на то, что ему нравится эти правила нарушать. Часто.

Но что произойдет, когда станет понятно, что Липовые Отношения не такие уж липовые? Сможет ли Шеннон позабыть о необходимости все контролировать и впервые в жизни позволить себе чувствовать ПО-НАСТОЯЩЕМУ?

Содержание

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Эпилог

Глава 1

– Прости, что беспокою, но не могла бы ты приглядеть за моим компьютером?

– Что?

Вытащив наушники из ушей, я поднимаю голову и встречаюсь взглядом с обладателем ошеломительных золотисто-карих глаз. К ним прилагаются точеное лицо и шапка черных волос, коротко стриженых по бокам и длинных, зачесанных с гелем на одну сторону, словно волна, посредине. Из-за ворота его футболки виднеется несколько татуировок. Обе руки тоже покрыты татушками, но я не успеваю их рассмотреть, так как наши глаза снова встречаются, и я моментально теряю дар речи.

Пытаюсь откопать в голове хотя бы пару слов и в конце концов ровно столько и нахожу.

– Да, конечно.

Гениально.

Он ослепляет меня быстрой улыбкой, достает из кармана мешковатых брюк трезвонящий телефон и вылетает из кафе. Я настолько погрузилась в свое домашнее задание, что даже не заметила, как он пришел, хотя он сидел за столиком прямо позади меня.

Парень ходит туда-сюда по дорожке перед кафе, с улыбкой на лице разговаривая по телефону. Поворачиваюсь и бросаю быстрый взгляд на его ноутбук, на котором открыта страничка с «Фейсбуком». Я слишком далеко, чтобы разглядеть хоть что-нибудь конкретное, но довольно хорошо знаю внешний вид этого сайта. На столе лежат стопка книг и открытый блокнот с какими-то каракулями. Рядом с компьютером стоит чашка с черным кофе, над которой вьется дымок. Разворачиваюсь обратно, чтобы он не поймал меня за шпионажем. К тому же, мне нужно вернуться к работе. Мне сейчас нельзя отвлекаться.

У меня только-только начался второй семестр на третьем курсе, и я уже почти ощущаю вкус своего диплома. Это вкус победы и плотной бумаги. Не пройдет и двух лет, как я стану бакалавром бизнеса и буду на пути к получению степени магистра делового администрирования. У меня мурашки идут по коже от одной мысли о собственном офисе на вершине зеркального небоскреба, в котором мне предстоит, сидя за столом из красного дерева и скрестив обтянутые нейлоном ноги, подписывать документы о слиянии корпораций ручкой, стоящей, вероятно, больше, чем машина, на которой я сейчас езжу. Абсолютное блаженство. Да, я хочу быть богатой, когда стану старше. Двадцать один год я прожила в бедности. Понимаю, что счастья за деньги не купишь, но без них моя семья была очень несчастной.

Вибрирует телефон – пришло сообщение от моей соседки по квартире Хейзл. Открываю MMS и обнаруживаю фотографию пениса.

Никогда не переписывалась сексмсками с парнем. Только с Хейзл. Может, мне следует почитать что-нибудь о лесбиянстве?

«Закрой, Шеннон. Закрой и сосредоточься». Делаю три глубоких вдоха, закрываю глаза и очищаю разум. Все мысли улетучиваются, и я снова фокусирую взгляд на мониторе. Работу надо сдавать только на следующей неделе, но я никогда не жду до последнего, как все остальные, чтобы начать делать задание. Откладывая дела на потом, ничего не достигнешь, как доказали головокружительной чередой наполовину проваленных карьер и потерянных работ мои родители и старший брат Коул. Братец не справляется даже с нынешней работой продавца «травки». Возможно, потому что курит слишком много собственного товара.

Временами я не сомневаюсь, что меня удочерили. Хоть я и похожа на всех остальных членов семьи – у меня темно-русые волосы (сейчас, правда, мелированные) и голубые глаза, – веду я себя совсем по-другому. Не раз слышала, как родители размышляли, не рехнулась ли я. Само собой, они шутили, но все равно было больно слушать, как они обсуждают то, что я и сама мучительно осознавала – что я не вписываюсь. Я долбаная паршивая овца.

– Спасибо. – Парень с ноутбуком вернулся. Он опирается руками на столик и наклоняется ко мне так, что мы оказываемся лицом к лицу. Чувак, ты не слишком вторгся в мое личное пространство? – Обычно я не доверяю незнакомцам свои вещи, но ты выглядишь… – Он скользит глазами вверх и вниз по моему телу, и я ерзаю под этим внимательным взглядом. – Заслуживающей доверия, – наконец заканчивает он.

Ну, наверное, так оно и есть. Скоро мне надо будет ехать на работу (я работаю в местном банке в операционном отделе), так что на мне черная юбка-карандаш, заправленная в нее белая блузка и изящные, но удобные желто-коричневые лодочки. В противоположность моему строгому наряду парень одет в футболку с мультяшным роботом и откровенно мешковатые, хоть и не чересчур, джинсы. Любому, кто посмотрит на нас, стоящих бок о бок, станет ясно, что между нами очень мало общего.

– Полагаю, это комплимент, – говорю я, пока он возвращается к своему столику.

– Тебе решать, – отвечает он, не отрывая от меня взгляд, и наконец садится на свое место.

Качая головой, я отворачиваюсь. Мне все равно.

Начинаю вставлять наушники обратно в уши, но останавливаюсь, когда кто-то похлопывает меня по плечу.

– За твои хлопоты, – слышу я его голос, поворачиваюсь и вижу, что он стоит прямо за моим стулом, протягивая мне тарелку. – Булочка с малиной.

– Э-э-э, нет. Спасибо. Не надо. – Я только что доела черничный кекс и пью вторую чашку черного кофе.

– Уверена? Это очень вкусная булочка. Можешь завернуть и забрать ее с собой. – Он помахивает передо мной тарелкой, словно пытается меня соблазнить.

– Нет, спасибо. – Я снова отворачиваюсь в надежде, что он уйдет.

– Хорошо, тогда, наверное, я буду тебе должен.

Врубаю музыку и ничего ему не отвечаю. В ушах у меня звучит Сен-Санс. Он заглушает остальные звуки в кафе, и я возвращаюсь к своей домашке.

Через час вношу последние штрихи и начинаю собираться. Тот парень исчез, а я была слишком увлечена работой, чтобы заметить его уход. Мои шансы снова его увидеть незначительны, поскольку в Центральном университете Мэна учится около десяти тысяч студентов, большинство из которых живут в пригородах и ездят на учебу из дома.