Изменить стиль страницы

– Я не собираюсь бежать.

– Я не говорил этого. Если ты рассматриваешь такой вариант, то тебе все равно некуда пойти. Все спасательные капсулы дезактивированы.

Они шли молча, поскольку Дон не собиралась сообщать Айрону, что может с легкостью угнать одну из его драгоценных капсул. Дон умела заводить двигатели, но, помимо этого, была умна и знала, что капсулы Стар, конечно, быстры, но на них не предусмотрены большие топливные баки. Пытаясь обогнать судно, капсула сожжет слишком много топлива, а когда запасы иссякнут, придется замедлиться, после чего большому кораблю не составит труда ее вернуть.

Также Дон не была в космосе новичком. Она понятия не имела, где находится, но могла предположить, что далеко от космических станций, поскольку киборги избегали радаров земного правительства. Все, что можно обнаружить в пространстве – это, как выяснилось, киборги, и чертовски много мутировавших пиратов. Продолжая идти, Дон задрожала, больше никогда в жизни не желая с ними сталкиваться.

– Ты в порядке? – Айрон остановился и посмотрел на нее сверху вниз.

– Все хорошо.

– Ты выглядишь испуганной. Дон, я никому не дам тебя в обиду. Ты сомневаешься в моей способности тебя защитить?

– Если честно, я думала о том, насколько глупо угонять капсулу. Полагаю, мы далеко от маршрутов путешествия, а значит, здесь много пиратов.

– Да. Много. Они предпочитают держаться подальше от маршрутов и радаров, поскольку знают, что будут уничтожены в ту же секунду, как их обнаружат. Не стоит волноваться о нападении на Стар. Мы путешествуем в паре с Ралли, а это заставит передумать даже самых агрессивных пиратов.

– Вы умны, – кивнула Дон. – К сожалению, эти сумасшедшие ублюдки редко ведут себя адекватно. За пошлый год они несколько раз нападали на Вондер.

Мрачно поджав губы, Айрон нажал на кнопку и вызвал лифт.

– Вондер – большая станция и нападать на нее равно самоубийству. Даже мы не сделали бы этого.

– Да. Ну, в общем, никто не говорит, что пираты умные. На станции обадленная оборонная система, но порой сложно доставить с Земли запчасти. У нас сломалось четыре лазера, принявших на себя несколько ударов осколками пролетающей мимо кометы, от чего на одной стороне станции образовалась слепая зона, и мы не смогли остановить подлетающий корабль, не поворачивая при этом весь корпус. Чтобы выстрелить, пришлось вращаться.

Когда двери лифта открылись, Айрон завел Дон внутрь, продолжая хмуро смотреть на нее.

– Они проникли на Вондер?

– Мм, нет, не так, как можно подумать, – вздохнула она. – Когда они напали, я была снаружи в скафандре и восстанавливала вмятины, полученные от тех самых осколков. Я хотела вернуться и едва успела открыть состыковочный люк, как пираты проникли внутрь. Помнишь, что я сделала в состыковочном отсеке Ралли? Думай масштабней. После того, как они оказались в той области, я проделала дыру в корпусе и помешала им добраться до кают моей команды, – Айрон смотрел на Дон в изумленном молчании. – Кислород заканчивался, а я смотрела, как они умирают, и слышала их крики. Это был ад. Прежде чем запаять отверстие, запечатать корпус и возобновить подачу кислорода, мне пришлось выбросить останки. Когда я закончила, в моих баках оставалось кислорода меньше, чем на двадцать минут. Если бы сварка не удержалась, я бы тоже задохнулась. Я не могла пойти наружу к состыковочному люку с другой стороны станции, поскольку мы вращались, чтобы удержать тех ублюдков на расстоянии. Страховочный трос не настолько прочный, поэтому мою задницу вышвырнуло бы в космос.

Айрон крепче сжал полные губы.

– Дон, твоя работа очень опасна. Я рад, что ты больше никогда не будешь ей заниматься.

Дон не собиралась сообщать ему, что как только сбежит, то первым делом вернется на Вондер. Станция уже стала ей домом, да и команда нуждалась в Дон. За восемь лет на место ее помощника приходило множество механиков, но ни один не остался. Это была работа для одиночек, к тому же дерьмовая, со слишком длинными сменами и слишком большим количеством ремонта, но зато с чертовски хорошей зарплатой.

Когда лифт остановился, а двери скользнули в стороны, Дон тут же принялась рассматривать большой грузовой отсек и потрясенно уставилась на более чем дюжину мужчин-киборгов, одетых в легкие костюмы и борющихся друг с другом на полу, застланном толстыми матами. Айрон снова взял Дон за руку и вывел из кабины.

– Здесь мы тренируемся, чтобы оставаться в хорошей физической форме. Не пугайся. Драки ненастоящие.

Стоило Дон шагнуть в помещение, как все мужчины бросили свои занятия и сосредоточились на ней. Она посмотрела на каждого и не могла не заметить их открытый интерес. Айрон что-то тихо пробормотал, но Дон его не расслышала.

– Что?

– Я надеялся, что в это время их здесь не будет.

– Ты собрался делать мне татуировку здесь? Серьезно?

– Смотри, – кивнул Айрон.

Проследив за его взглядом, Дон увидела в дальнем углу оборудованный медицинский кабинет и изумленно наблюдала, как туда прошел пожилой мужчина. Судя по седым волосам, ему было около пятидесяти лет, но он был в хорошей физической форме, с жилистым телом  и мускулистыми руками. Лицо мужчины пересекал шрам, который, по предположению Дон, остался после удара ножом. В течение нескольких секунд человек открыто разглядывал ее, а затем бросил на Айрона неодобрительный взгляд.

– Еще одна? Серьезно? Черт возьми, такими темпами у меня скоро закончатся магнитные чернила. После того как я маркировал последнюю приведенную ко мне женщину, я уже сказал Флинту, что мои запасы почти исчерпаны.

– Но их хватит? – напрягся Айрон. – Для меня это важно.

– Да, – ответил мужчина после небольшой заминки.

Он снова обратил внимание на Дон, изучая ее, и она смотрела на него в ответ.

– Вы тоже им принадлежите?

– Нет, – мужчина покачал головой, отвернулся и направился к шкафу, стоящему вдоль стены. – Они меня спасли и освободили. После того, как орбиту Земли очистили для полетов, меня назначили на Стар одним из троих медицинских сотрудников, – он порылся в шкафу и вытащил несколько вещей. – Судно захватили пираты и убили большую часть команды, хотя некоторым посчастливилось, и их выкупило правительство, а еще некоторых продали в публичный дом, – мужчина поставил на одну из медицинских коек четыре кейса. –  На борту оставили только меня, поскольку я – медик. Пираты постарались, чтобы я всегда был чертовски занят исследованиями того, насколько они физически травмированы.

– Пираты смогли захватить такой корабль? – изумленно спросила Дон. – Как, черт возьми, они умудрились это сделать? – она хмуро поглядела на Айрона. – Ты сказал, что это судно класса-A, значит, полностью бронировано, оснащено современными оборонными системами и не такое уж старое. Если этот малыш предназначен для полетов на такие расстояния, то у него на борту должны быть впечатляющие технологии. Как пираты смогли заполучить его?

Медик откашлялся.

– Наш капитан только закончил академию. Его отец был некой важной шишкой, пристроившей своего драгоценного мальчика, –  он поглядел на Дон. – Зови меня Доком. Вам обоим нужно снять рубашки, – Док открыл кейс. – Как я уже говорил, капитан был юнцом и идиотом. Мы столкнулись с четырьмя пиратскими судами, выстроенными в ряд, и они тут же сдались. По их словам они зависли в открытом космосе из-за поломки. Команда убеждала просто открыть огонь, но капитан Тиллис не слушал. Вместо этого он приказал состыковываться, полагая, что спасает жизни, и, конечно, пираты напали в ту же секунду, как оказались на борту. У них было больше судов, скрытых за планетой-спутником, а когда остальные мутанты перешли по тем четырем кораблям, то этих ублюдков стало минимум пятьдесят.

– Дерьмо, – покачала головой Дон. – Разве капитан не просканировал корабли на наличие жизни на борту, чтобы можно было открыть огонь, если это уловка?

– Очевидно, нет. Я сказал вам обоим снять рубашки.

Дон обернулась на Айрона и увидела, что он уже выполнил приказ Дока и теперь хмуро смотрел на нее, ожидая, когда она сделает то же самое. Вместо этого Дон поглядела на противоположную сторону отсека, откуда за нею наблюдали другие киборги, и сглотнула.