- Так мы думали. И теперь я понимаю, глядя назад, что произошло. Они убили наших детей – ваших родителей – и теперь, посмотрите, среди нас появились новые родители. Троты могут захотеть забрать вас.

Послышались вскрики. Том Мейкер вышел из толпы, его волосы белели и напоминали солому над его невысокой фигурой.

- Погодите, сэр Джаретт! Здесь ошибка! Старшие из наших внуков едва начали строить семьи. Еще рано!

Кто-то испуганно и согласно кивал, но Керрик Свон вышел вперед, хмурясь все сильнее.

- Том, а они не забрали твоих родителей пятьдесят лет, как и моих? Мы выжили, но они забрали наших детей! Пятьдесят лет, тринадцать – нет определенной схемы. Троты – монстры, а не люди, у них нет плана, они лишь хотят убивать. А мы – их кровь. Они хотят, чтобы мы побегали от них.

У жителей были страшные мысли. Жестокие слова звучали на наших языках неуклюже, а грядущее столкновение с теми, кого все надеялись забыть, было против нашей природы, потому слова звучали потрясенно. Печаль превратилась в тревогу, боязливый шепот прокатывался волнами по толпе, мое дыхание участилось. Небо, казалось, потемнело.

- Но мы не убежим.

Площадь молчала. Старейшины встали. Фаррин Роул был пастухом и мудрецом. Он говорил очень редко.

- Мы не убегаем от смерти. Это не в нашей природе.

Это обрадовало людей.

- Да, сэр Фаррин! Пусть приходят, - сказал Керрик. – Если они хотят веселья, то никого здесь не найдут!

- Друг мой…. – но голос старейшины утонул в воплях. Неплохая мысль: Троты оставят нас, если мы не дадим им веселиться. Чего бояться? Все расслабились. Такой план действий не предполагал действия вообще.

«Но Рубер Минл бежал от них, - подумала я. – Они заставили его бежать, пока он не сломался».

- Ларк?

Я подняла взгляд и поняла, что рука Куина уже не лежит на моих плечах, что все Собрание смотрит на меня.

Это была не мысль. Я сказала это вслух.

- Ларк? – повторила Керен. – Что ты видела?

Я молчала, опустив взгляд, чтобы не видеть их глаз.

- Я видела, что Тротов радует страх, - сказала я, понимая, что мой голос сейчас едва слышно. – Их жестокость пробуждает страх, и он смог лишь бежать.

Молчание. Я заставила себя посмотреть на жителей, что следили за мной, отыскать взглядом Райфа и выразить сочувствие глазами. Он не должен был знать такое о своем деде.

- Ларк, они близко? – тихо спросил сэр Джаретт.

- Пока нет, - я прочистила горло. – Думаю, что нет, - я посмотрела на бабушку, она кивнула, она разрешала мне рассказать. Я повернулась к сэру Джаретту, чьи глаза были огромными, и я вспомнила одну маленькую деталь, что теперь казалась важной. – Я видела полумесяц на рассвете.

- Ах, - он кивнул. – Убывающая луна. А у нас еще даже не полнолуние…

Тревожные шепот, подсчет. Между полнолунием и убывающим полумесяцем было десять дней. Я чувствовала напряжение, тревогу, желание, чтобы я ошибалась, но я не могла ошибиться. И я выпалила, отчасти извиняясь.

- Я видела это лишь вспышкой, честно говоря. Но Троты смотрели на Мерит, на фоне было небо, и…

Керен тепло сказала:

- Мы тебе верим, Ларк. Ты можешь этого не помнить, дорогая, но той ужасной ночью тринадцать лет назад перед нападением ты проплакала весь день. Ты, что всю жизнь до этого улыбалась! Мы не знали, что у тебя есть Взор, что ты чувствуешь их приближение. Ты, Ларк, попыталась предупредить нас, как и сейчас.

Но кому это помогало? Я боялась, и все боялись. Есть ли предупреждение, или нет, мы не могли защититься.

- Друзья мои, - сказал сэр Фаррин. – Меня не так поняли.

Все смотрели на него.

- Мы в Мерит не убежим. Но я не говорю, что ты должны остаться с Тротами, надеясь, что мы, - он почти улыбнулся, - заставим их заскучать и бросить нас. Мы не убежим, но останемся и защитим себя и каждого.

Если жители Мерит не убегут, они и сражаться не смогут. Люди потрясенно молчали, пока кто-то не сказал:

- Как, сэр Фаррин? – Рула Нарбен, что делала сладости. – У меня есть лишь деревянные ложки.

- Топоры есть, - прошептал Парди Гиннис. – У меня есть один.

Толпа уже смотрела на кузнеца, Мирка Джовина, спрашивая, мог ли он обеспечить всех оружием. Словно мы могли его использовать. Мирк почесал лысую голову, пожав плечами в одеянии цвета индиго.

- Нет, у нас есть немного оружия. Но… - сэр Фаррин говорил уже чуть громче, чтобы толпа замолчала. – Но у нас есть друзья.

Друзья. Я посмотрела на своих друзей – на всю деревню. Я не могла представить, как Рула Нарбен или Керрик, или невысокий Парди будут защищать себя бесполезными инструментами. Сердце колотилось, воображение разыгралось. Их разорвут на клочки, всех разорвут. И мои друзья… как я смогу выдержать вид Куина в крови? Или если серебряные волосы Эви покраснеют, а бабушка…

- Ларк! Ларк! – шипел Куин, снова обхватив меня за плечи рукой. – Твое лицо! Твое красивое лицо! Ты что-то чувствуешь?

Я покачала головой, но слишком поспешно. Мы все чувствовали себя беспомощными? Я склонилась к Куину, вбирая немного его тепла. Люди вокруг шептались, размышляя вслух: какие друзья нам помогут? Другие города и деревни торговались с нами, любили выпивать с нашими жителями, но будут ли они сражаться за нас? Нас никогда не просили сражаться за кого-то, наша деревня была мирной, никто и не просил нашей поддержки. Кто придет помочь нам?

Говорили о городе Крен, о соседней деревне Данн. Я думала, что Бена Джовин упомянет Тиру, город, что был в пять раз больше Мериты. У них были солдаты. Собрание кипело идеями. Теперь здесь был восторг, предвкушение победы, конца страданий… А потом, одна за другой, словно лопались пузырьки, идеи угасали. Данн был тоже мирной деревушкой, Тира о нас не знал, да и был далеко. Что будет через десять дней?

Сэр Фаррин выглядел мрачно, он спокойно ждал, пока все притихнут. Когда наступила тишина, когда все снова стали тревожными, он сказал два слова:

- Есть Всадники.

Всадники.

Энергия Куина изменилась. Он задрожал от восхищения, как и я из-за него. Я не понимала этого. Я не слышала о Всадниках, как и, судя по лицам, большинство молодых. Но старшие жители, похоже, знали. Они молчали, ведь атмосфера переменилась. Безмолвное опасение зависло на площади.

Керен медленно кивнула. Я искала лицо бабушки в толпе. Она была недовольной. Эви была задумчивой.

- Куин, - прошептала я, - кто такие Всадники?

Он склонился к моему уху.

- Двенадцать тех, кто может нас спасти.

Помощи не было, он мог предложить лишь это. Сэр Джаретт заговорил:

- Они придут, - согласился старейшина, говоря себе, но и мы уцепились за эти слова. – Они придут.

Мин хотела спросить о Всадниках, я видела, что она опять идет к платформе, запинаясь от внимания, что было приковано к ней на первом вопросе. Но ее дедушка потащил ее обратно, заставив молчать, схватив за плечо. Мне было жаль. Я хотела знать о Всадниках, но отвечать никто не стал, все уже согласились. Быстрое решение трех старейшин означало, что все закончилось. А о воспоминаниях нужно забыть, чтобы остались силы.

Я смотрела на всех, что были в смятении, в растерянности, и только рука Куина удерживала меня на краю колодца. Мыслями я вернулась к своему сну. Я снова видела юношу, его разозленное лицо теперь улыбалось, а потом в меня снова полетел меч, пронзая мое сердце. Я не чувствовала удар, видение прекращалось вспышкой белого, зато я успевала рассмотреть меч: прямой сверкающий серебром клинок, изысканная рукоять с золотыми вкраплениями. Он был красивым. Меч был большим.

- Ларк, - прошептал Куин. Я подняла взгляд.

Собравшиеся разделились в центре, образовав круг. Мило Свон, старший внук Керрика, прошел в середину, сгибаясь под весом деревянной миски. Он принес камни. Я пропустила разговор, согласие и решения, а уже принесли камни. Пора выбирать, кто будет просить Всадников о помощи.

Мило поставил миску на принесенный стул. Все должны проходить мимо и брать один серый отполированный камень, там было по одному на каждого, кто был старше пятнадцати. Один из камней был с крошечной дырочкой в центре. Кто его вытянет, тот к ним и пойдет. Он отправится в пусть, чтобы попросить помощи у Всадников, ведь один человек мог стать им другом. Двое уже создавали проблемы.