В 1824 году, прочитав отрывки из поэмы "Войнаровский", Пушкин пишет А. А. Бестужеву: "Рылеева Войнаровский несравненно лучше его Дум, слог его возмужал и становится истинно повествовательным, чего у нас почти еще нет". Через несколько месяцев, в марте 1825 года, в письме к А. А. Бестужеву он снова возвращается к этой же теме: "Откуда ты взял, что я льщу Рылееву? Мнение свое о его Думах я сказал вслух и ясно; о поэмах его также. Очень знаю, что я его учитель в стихотворном языке, но он идет своею дорогою. Он в душе поэт... Ради Христа! чтоб он писал - да более, более!" В письме к брату, написанном в то же самое время, содержится, пожалуй, самая определенная оценка Пушкиным места Рылеева среди поэтов пушкинской поры: "По журналам вижу необыкновенное брожение мыслей; это предвещает перемену министерства на Парнасе... Если "Палей" пойдет, как начал, Рылеев будет министром". Но этим надеждам не суждено было сбыться. 13 июля 1826 года Рылеев был казнен. В письме Пушкину в конце ноября 1825 года, которому суждено было стать последним, Рылеев писал: "Справедливость должна быть основанием и действий и самих желаний наших... На тебя устремлены глаза России; тебя любят, тебе верят, тебе подражают. Будь Поэт и Гражданин". Таков был завет Рылеева Пушкину и всей русской поэзии.

К ВРЕМЕНЩИКУ
(Подражание Персиевой сатире "К Рубеллию")

Надменный временщик, и подлый и коварный,

Монарха хитрый льстец и друг неблагодарный,

Неистовый тиран родной страны своей,

Взнесенный в важный сан пронырствами злодей!

Ты на меня взирать с презрением дерзаешь

И в грозном взоре мне свой ярый гнев являешь!

Твоим вниманием не дорожу, подлец;

Из уст твоих хула - достойных хвал венец!

Смеюсь мне сделанным тобой уничиженьем!

Могу ль унизиться твоим пренебреженьем,

Коль сам с презрением я на тебя гляжу

И горд, что чувств твоих в себе не нахожу?

Что сей кимвальный звук твоей мгновенной славы?

Что власть ужасная и сан твой величавый?

Ах! Лучше скрыть себя в безвестности простой,

Чем с низкими страстьми и подлою душой

Себя, для строгого своих сограждан взора,

На суд их выставлять, как будто для позора!

Когда во мне, когда пет доблестей прямых,

Что пользы в сане мне и в почестях моих?

Не сан, не род - одни достоинства почтенны,

Сеян! И самые цари без них ~ презренны;

И в Цицероне мной не консул - сам он чтим

За то, что им спасен от Катилины Рим...

О муж, достойный муж! Почто не можешь, снова

Родившись, сограждан спасти от рока злого?

Тиран, вострепещи! Родиться может он,

Иль Кассий, или Брут, иль враг царей Катон!

О, как на лире я потщусь того прославить,

Отечество мое кто от тебя избавит!

Под лицемерием ты мыслишь, может быть,

От взора общего причины зла укрыть...

Не зная о своем ужасном положенье,

Ты заблуждаешься в несчастном ослепленье,

Как ни притворствуешь и как ты ни хитришь,

Но свойства злобные души не утаишь:

Твои дела тебя изобличат народу;

Познает он, что ты стеснил его свободу,

Налогом тягостным довел до нищеты,

Селения лишил их прежней красоты...

Тогда вострепещи, о временщик надменный!

Народ тиранствами ужасен разъяренный!

Но если злобный рок, злодея полюбя,

От справедливой мзды и сохранит тебя,

Всё трепещи, тиран! За зло и вероломство

Тебе свой приговор произнесет потомство!

1820

ШАРАДА

Часть первая моя, от зноя укрывая,

Усталых путников под сень свою манит

И, их прохладой освежая,

С зефиром шепчет и шумит.

Вторая часть моя приводит в восхищенье,

Ноль был творцом ее Державин иль Петров;

Когда ж скропал Свистов

Все погружает в усыпленье!

А целое, заметь, читатель дорогой,

В себе волшебника всю заключало силу,

Посредством коей он прекрасную Людмилу

Похитил дерзостно в час полночи глухой

Из брачной храмины в волшебный замок свой.

1820

"СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ"

Они под звуком труб повиты,

Концом копья воскормлены,

Луки натянуты, колчаны их открыты,

Путь сведем ко врагам, мечи наточены.

Как волки серые, они по полю рыщут

И - чести для себя, для князя славы ищут.

Ничто им ужасы войны!

В душе пылая жаждой славы,

Князь Игорь из далеких стран

К коварным половцам спешит на пир кровавый

С дружиной малою отважных северян.

Но, презирая смерть и пламенея боем,

Последний ратник в ней является героем,,.

1821-1822

ИВАН СУСАНИН

"Куда ты ведешь вас? Не видно ни зги! -

Сусанину с сердцем вскричали враги  

- Мы вязнем и тонем в сугробинах снега

Нам, знать, не добраться с тобой до ночлега.

Ты сбился, брат, верно, нарочно с пути;

Но тем Михаила тебе не спасти!

Пусть мы заблудились, пусть вьюга бушует:

Но смерти от ляхов ваш царь не минует!..

Веди ж нас,- так будет тебе за труды;

Иль бойся: недолго у нас до беды!

Заставил всю ночь нас пробиться с метелью...

Но что там чернеет в долине за елью?"

"Деревня! - сарматам в ответ мужичок:

Вот гумна, заборы, а вот и мосток.

За мною, в ворота! - избушечка эта

Во всякое время для гостя нагрета.

Войдите - не бойтесь!" - "Ну, то-то, москаль!.

Какая же, братцы, чертовская даль!

Такой я проклятой не видывал ночи,

Слепились от снегу соколии очи...

Жупан мой - хоть выжми, нет нитки сухой!" - 

Вошед, проворчал так сармат молодой. -

"Вина нам, хозяин, мы смокли, иззябли!

Скорей, не заставь нас приняться за сабли!"

Вот скатерь простая на стол постлана;

Поставлено пиво и кружка вина,

И русская каша и щи пред гостями,

И хлеб перед каждым большими ломтями.

В окончины ветер, бушуя, стучит;

Уныло и с треском лучина горит.

Давно уж за полночь!.. Сном крепким объяты,

Лежат беззаботно по лавкам сарматы.

Все в дымной избушке вкушают покой;

Один, настороже, Сусанин седой

Вполголоса молит в углу у иконы

Царю молодому святой обороны!..

Вдруг кто-то к воротам подъехал верхом.

Сусанин поднялся и в двери тайком...

"Ты ль это, родимый!.. А я за тобою!

Куда ты уходишь ненастной порою?

За полночь... а ветер еще не затих;

Наводишь тоску лишь на сердце родных!"

"Приводит сам бог тебя к этому дому,

Мой сын, поспешай же к царю молодому;