Изменить стиль страницы

– Понятия не имею, о чем…

Джордан хлопнул ладонью по столу и наклонился:

– Имеешь. Ты попытался дискредитировать меня, распустив слухи о моем здоровье. Лорен Эшби? Серьезно? Тут задумаешься, у кого же из нас мозги не в порядке.

– Эй, это не я начал возиться со всякой поведенческой хренью после удара по голове. Черт, Фуллер, этот сукин сын, попросил его простить, прежде чем повесился. Что тебе еще надо?

– Эм, джентльмены, – подал голос Миллер, заметив, что люди стали оборачиваться на шум ссоры, а те, кто сидел ближе всего, вообще затихли. – Не думаю, что здесь уместно…

– О, но Джефф решил, что уместно, не так ли, детектив? Так же как утром решил, что уместно трепаться с журналистами до моего появления. Интересно, с чего вдруг такое старание? Зачем наносить упреждающий удар?

– Говорю же, я не знаю…

– Если уж решил вонзить кому-то нож в спину, то имей яйца в этом признаться. Думаю, ты испугался. Читал же профиль. Поэтому понял, увидев послание Фуллера, что еще один момент не сходится. И понял, что я приду к тому же выводу. Ты настолько боялся потерять лицо перед коллегами – если не перед всем городом, – что попытался выставить меня дураком. Чтобы, если я укажу, мол, у нас существовали сомнения в виновности Фуллера, это выглядело… чем? Посттравматическим синдромом? Бредом из уст придурка? Это было сотрясение, детектив. И пусть первые пару дней у меня двоилось в глазах, распознать ублюдка я могу.

– Дядя Джефф, – нервно окликнул блондинчик, когда Симпсон вскочил на ноги.

Миллер тоже поднялся и встал между ним и Джорданом:

– А ну успокойтесь оба.

– Все в порядке. – Джордан уже отступил прочь и спокойно посмотрел на разъяренного Симпсона. – Я сказал все, что хотел.

***

Джордан со всей силы зашвырнул мячик, и тот взмыл в бархатную темноту ночи. Звезды мерцали на небе, точно рассыпавшиеся блестки. Мяч на миг завис среди них, затем описал дугу и устремился вниз к бегущему Финну.

Откуда-то лились грустные рулады уличного саксофониста.

Игра, пес и импровизированный концерт успокоили остатки бурлящего внутри гнева. Джордан решил сперва остыть. Сейчас ему не хотелось общаться ни с людьми, ни с животными.

«Ладно, только с людьми», – признал он, глядя, как Финн несет ему мячик. С животными проще.

– Ах ты слюнтяй. – Джордан поднял мокрый мяч. – По крайней мере, с ним ты молчишь. Может, взять такой для Симпсона на случай, когда тот снова решит открыть рот.

Представив бульдогоподобного детектива с мячиком в зубах, Джордан повеселел, снова запулил игрушку и продолжил фантазировать. Пока перед глазами не возникло лицо мужчины, давящегося собственным языком и захлебывающимся кровью.

Веселье сменила тревога. Джордан понял, что невольно соединил облик ведущего расследование детектива с фотографиями жертв.

И тут же перескочил обратно на дело.

Языки женщин так и не нашли. Клэй сказал, мол, маньяк забрал их как трофеи, чтобы снова и снова переживать сделанное. Чтобы помнить о власти, которой обладал над несчастными. По словам того же Клэя, это нечто вроде «почерка» убийцы и возможный признак того, что его дразнили или оскорбляли в детстве.

А вдруг эта информация важнее, чем показалось на первый взгляд? Вдруг трех жертв, которых полиция никак не могла связать между собой, отобрали из-за чего-то, что они сказали? Неосторожное слово, критика. Какой-то спор. Может, они чем-то задели убийцу.

А может, читали детские стишки на публике. Кто поймет логику психопата?

«Хотя какая теперь разница». Дело, скорее всего, закроют. Однако Джордан все равно собирался позже позвонить Клэю и обсудить догадку.

Хотя бы ради памяти погибших.

Финн снова притащил потрепанный мячик, но не успел Джордан его подобрать, как раздался звонок сотового.

– Веллингтон.

– Похоже, сотрясения тебе недостаточно, надо было еще в баре нарваться.

– А, Эван, – поморщился Джордан, узнав голос частного сыщика. – Как ты… нет, не отвечай. За что я тебя ценю – так это как раз за невероятную способность получать информацию.

– Теперь я начинаю думать, что ты собираешься пригласить меня на свидание.

– Только если ты наденешь платье.

Джордан замялся. Кое-что изменилось с тех пор, как он нанял Эвана. Теперь, со смертью Фуллера, свободного времени стало существенно больше. А еще у Джордана и Эвы был секс.

Хотелось верить, что таким образом они достигли нового уровня доверия, и она просто сама все расскажет. Однако вспомнив, как Эва разнервничалась, увидев нацарапанный смайлик, и едва не выскочила из кожи, когда Джордан признался ей в любви, он решил придерживаться первоначального плана. Если за проблемами Эвы стоял Майкл Шеппард, то вскоре все выяснится.

– Мне нужно, чтобы ты кое-кого проверил. – Джордан швырнул мячик, сел на скамейку и дал сыщику наводку на бывшего жениха Эвы. – Основное я знаю: адрес, место работы, записи о правонарушениях – но мне надо понять, что этот парень из себя представляет. Особенно что касается подозрительного поведения. На его имя зарегистрирована белая «акура», но проверь, не водит ли он черный «тандерберд». Может, у его друга такая или у родственника.

Повисла пауза, пока Эван переваривал информацию.

– Буду дураком, если не спрошу: к чему тебе это все? Как понимаю, вопрос не по работе, раз уж я там персона нон грата.

Эван служил в отделе по борьбе с наркотиками, затем после ранения занялся частной практикой. Однако столько помогал брату Джордана, Джеку – адвокату защиты, – что многим по ту сторону зала суда приходилось с ним считаться.

– У одной знакомой недавно возникли проблемы. – Наблюдая за псом, Джордан вспомнил свой первый визит в клинику. Словно камень в пруд бросили. Столько кругов пошло от незначительного движения. – Она не признается, в чем дело, но этот Шеппард – ее бывший. Может, он виноват, может, нет, но я хочу выяснить наверняка.

– Чтобы определиться, кому бить морду. Я понял. А эта… знакомая, она такая невысокая, темноволосая и фигуристая? Любит играть с животными?

Джордан усмехнулся и запрокинул голову:

– Если использовать карточку из моего адвокатского арсенала, я бы сказал «Без комментариев».

– Кстати о картах. Надеюсь, на следующей неделе мы встретимся. Теперь, когда этот Коупленд уехал, мне нужно кого-нибудь ободрать. Свяжусь с тобой через пару дней. Улажу кое-какие текущие дела и к середине недели выкрою время.

– Спасибо, Эван.

– Всегда рад помочь другу.

Джордан убрал телефон и стал смотреть, как ветер треплет дубы над головой. По небу плыли облака, а воздух потяжелел. Похоже, вскоре будет гроза. Финн снова принес мячик, но вдруг зарычал.

Джордан тоже это почувствовал. Кожу закололо, но не от ветра, а от присутствия другого человека. От его взгляда.

Не желая снова получить сотрясение и то, что за ним последовало, Джордан непринужденно наклонился за мячиком и вытащил из кобуры на ноге пистолет. «В этот раз меня не проведешь».

– Сидеть, – приказал он Финну.

Не хватало еще, чтобы пес рванул за тем, кто прятался среди веток. Неизвестно, вооружен он или нет. Джордан осторожно встал со скамейки, молниеносно перекатился под дерево и прижался спиной к стволу. Финн заскулил, но не осмелился нарушить приказ. Заняв лучшую возможную оборонительную позицию, Джордан просканировал парк.

Вокруг танцевали тени. Убывающая луна отбрасывала слабый свет. Фонари озаряли дорожку, но ничего вблизи них не было. В дальнем конце что-то пошевелилось, но по движениям человека и очертаниям того, что он нес, Джордан опознал собравшегося домой саксофониста.

Мимо проехала машина. Джордан постарался различить модель и номера. Не местная, цепи нет. Синяя. Конечно, ублюдок мог поменять средство передвижения, но лучше уж придерживаться своей паранойи.

Да и такая ли уж это паранойя?

Чуть подвинувшись, Джордан заметил по ту сторону улицы другую машину – серебристый «таурус». Какой-то служебный фургон, хотя логотип не разобрать. Он хотел присмотреться, но тут же обернулся на резкий звук.