Стар Ньюман.

Стар Ньюман.

Стар Эйвери.

Фэй Эйвери.

Фэй Эйвери.

Фэй Эйвери.

Фэй Эйвери.

Стул протяжно скрипнул по полу, когда я вскочила на ноги, громыхающий стук сердца отдавался болью и удушьем. Какого долбаного хрена? Кто такая Фэй Эйвери? Я покачала головой в попытке избавиться от громкого гудения, застилающего мой разум.

— Фэй! — я повернулась и увидела, что Дженнифер машет мне рукой в то время, как бежит ко мне.

— Ты где пропадала?

Я растерянно пожала плечами, румянец окрасил мое лицо.

— Я …эээ…

— Фэй Эйвери! Ты что, снова была с ним, не так ли?

Стыд вызвал слезу, которая одиноко скатилась по щеке, когда я кивнула головой своей лучшей подруге.

— Джен, я...

Черт возьми, что же мне делать?

Она наморщила лоб.

— Ребенок?

— Я... не смогу этого сделать. Я не думаю, что это именно то, чего я хочу.

Черт, я даже не знаю, что хочет от меня Данте, кроме того, как полностью контролировать меня. Но... Пол, казалось, покачнулся подо мной, и меня повело в сторону. Я чуть не потеряла сознание. Дженнифер схватила меня за руки и потянула в сторону ступеней университета.

— Фэй, поговори со мной. Что происходит?

— Он… Я…

— Стар?

Я вздрогнула всем телом, когда голос Данте вырвал меня из воспоминаний. Я уставилась на него, его лицо было одновременно таким знакомым и таким чужим.

— Ты в порядке, детка?

Я закрыла рот, пробегая языком по губам, словно увлажняя их, потому что у меня создалось впечатление, будто они приклеились к моим зубам. Кивнула, выдавливая слабую улыбку.

— Да.

Он заметно нахмурился, услышав дрожь в моем голосе.

— Просто немного кружится голова.

Данте внимательно рассматривал меня некоторое время.

— Может, ты... — проворчал он что-то, но в это время у него зазвонил телефон. Он достал его из кармана и ответил на вызов, предложив кому-то говорившему немного подождать. Окончив разговор, он развернулся ко мне.

— Мне нужно бежать, детка. Ты уверена, что ты в порядке?

Я кивнула, выдавив из себя вымученную улыбку. Я была полностью сосредоточена на листке бумаги, который остался лежать на столе, весь лист был покрыт моей подписью. Я не была уверена, смогу ли понять причины или оправдания, побудившие его сделать это, и смогу ли справиться с его гневом, когда я спрошу об этом у него. От этих мыслей у меня задрожала нижняя губа. Он приложил тыльную сторону ладони к моему лбу, но пожал плечами.

— Температуры нет.

— Честно, Данте, я в полном порядке.

Он осмотрел комнату, словно осознавая, наконец, где мы находимся, и пока он был отвлечен, я быстро засунула исписанный лист в пачку чистой бумаги, чтобы спрятать его от Данте.

— Оу, — проговорил он, прежде чем развернуться ко мне. — Много умудрилась сделать за это время?

Я сглотнула, чтобы убрать комок, образовавшийся в горле.

— Нет, если честно, но я пыталась.

Он подарил мне грустную улыбку, затем прижался ко мне, его мягкие губы прижались поцелуем к моему лбу.

— Ты всё вспомнишь, детка. Дай себе немного времени.

Я кивнула в ответ. Он казался мне таким искренним, но я даже не могла представить, насколько было очевидным то, что эта комната не является студией, где я работала.

— Да.

Он вздохнул, затем поднял телефон, что был в его руке, напоминая мне, что ему нужно идти.

— Я в порядке, сейчас намного лучше. Иди.

Он кивнул и направился к выходу, но затем остановился у двери и повернулся опять ко мне.

— Слушай, прости меня... ну за то, что произошло ранее.

Я не ответила ему, я просто не могла. И, если я была честной с собой, о том, как всё это было неправильно, тогда я должна была быть честной и с ним, потому что для меня не было ни малейшего сомнения в том, что я не хотела повторения того, что произошло со мной ранее.

Я выдохнула, надеясь сдержать нервный взрыв, глядя себе на ноги, вместо того, чтобы посмотреть прямо на него.

— Мне… мне не нравится эта сторона твоего характера, Данте. Ты меня пугаешь.

Это была чистая правда. Это мое заявление с того момента, как я увидела эту комнату и написала свое имя, совершенно отличное от того имени, которым называл меня он и все остальные, это заявление было честнее чего-либо.

— М-м-м…

Он кивнул, как если бы соглашался со мной, повергая меня в шок.

— Мне нужно кое-что сделать, но ты пойди надень платье, и встретимся в коридоре через час.

Я посмотрела на него хмуро.

— Зачем это?

— Я думаю, пришло время, чтобы сходить с тобой на свидание.

Я не смогла удержаться, чтобы от удивления не раскрыть широко глаза.

— Ты имеешь в виду... на сушу?

Он рассмеялся, преображая характерное для него строгое выражение лица в беспечную красоту.

— Ну, здесь у меня, конечно, находится множество вещей для удовлетворения моих потребностей, но ресторана среди них нет. Так что, да, сегодня мы будем обедать на материке.

Я не могла сдержать эмоции, которые искрились и переполняли мой желудок, но больше всего, конечно, это были облегчение оттого, что я наконец-то покидаю дом, и радость оттого, что вскоре я буду среди людей. Может быть, я даже смогу незаметно улизнуть от него, и найти кого-то, у кого смогу остаться на некоторое время, пока не разберусь, что к чему.

Я дрожала всем телом и испытывала по этому поводу опасение. Он может заметить мое странное поведение и действительно подумать, что я нехорошо себя чувствую, передумать и не взять меня с собой. Я заставила себя взять под контроль мой эмоциональный взрыв, делая глубокий успокаивающий вдох. Создавая видимость того, что всё нормально, проскользнуть на свое место.

— Спасибо тебе, — проговорила я с фальшивой улыбкой на губах, подражая его лживой, пусть даже и нежной, улыбке, которой он улыбнулся мне в ответ.

Он сделал пару шагов, сокращая расстояние между нами, нежно проведя пальцами по моим губам.

— У тебя такая красивая улыбка.

Мое сердце забилось сильнее, воздух как будто выбили из легких, когда истинная нежность заполнила меня. Я была в замешательстве от всего. Мои эмоции были разрозненны, я чувствовала себя так, словно мне удалось ухватить то, что ранее было отнято у меня, но сейчас это понимание было издевкой, поддразнивало меня. Кто такая Стар? Кто такая Фэй? Кто такой Данте?

— Это потому, что я улыбаюсь только для тебя.

Я попыталась не вздрогнуть от своей собственной лжи.

Может, я слишком много думаю насчет своего имени, может, я просто использовала что-то вроде псевдонима и все знали это и называли меня так? Мой разум пытался отыскать наиболее разумное объяснение происходящему, но мое сердце, бившееся как сумасшедшее в груди, говорило мне об обратном. О том, что мое предчувствие было верным... но ничего из этого не было нормальным.

Я должна была найти мой паспорт или выписки из банковского счета, чтобы подтвердить мою личность, прежде чем потребовать объяснения от Данте. Мне необходимы были доказательства, чтобы он не смог больше пичкать меня еще большей ложью или опровергнуть мои обвинения. У него был действенный способ заставить меня забыть то плохое, что происходило со мной или вокруг меня, так, чтобы я в момент позабыла все интересующие меня вопросы. Он, словно по щелчку пальцев, заставлял почувствовать меня ответственной перед безмерно любящим женихом, и брать на себя вину за все извращения. Я не хотела без доказательств расспрашивать его и разрушать возможность вывезти меня за пределы нашего дома на материк.

— Тогда я должен взять себе на вооружение необходимость делать так, чтобы ты чаще улыбалась.

Его голос вернул меня из моих размышлений. Он изучал мое выражение лица. Я кивнула, соблазнительно прикусила губу, чтобы скрыть сомнения, что бушевали в моем взгляде, и подтолкнула его к двери.