— Я не собираюсь выслушивать это от….
— Думаю, мне стоит перезвонить Дэйву, — задумчиво сказал Коннор. – Я знаю, что он очень хорошо относится к своему личному секретарю Аманде. Думаю, ему будет интересно узнать, как ты лижешь задницы начальству и унижаешь своих подчиненных.
Я почти потеряла сознание.
Моя совсем короткая жизнь в Икзертон Консалтинг пронеслась у меня перед глазами.
Стэнли выглядел так, будто наблюдал за крушением поезда, которое не в силах был остановить.
В телефоне повисла до-о-о-о-о-о-о-о-олгая пауза.
— …извини, — пробормотал Клаус, словно элегантная женщина «определенного возраста» сообщает свой возраст в переполненном кабинете врача.
— Что это было? Я тебя не расслышал! – воскликнул Коннор.
— Извини, Лили, — заклокотал Клаус. — Это всё, мисс-с-с-с-с-стер Брукс-с-с-с?
— Полагаю, что да. Доброй ночи, Клаус! – выкрикнул Коннор и забрал у меня телефон, повесив трубку.
Глава 10
Должно быть, я пялилась на него, словно у него выросла вторая голова, потому что Коннор озадаченно взглянул на меня.
— …что?
— Что значит «что»? Что, чёрт возьми, это было?! – вспылила я.
— Моё единственное развлечение скучным пятничным вечером, — ухмыльнулся он, а затем повернулся и протянул руку. – Стэн, моё почтение. Приятно познакомиться.
Стэнли только кивнул в изумленном молчании, пожимая ему руку.
— Пойдёмте? – спросил меня Коннор и указал одной рукой в сторону лифтов, а вторую положил мне на поясницу.
О.
Боже.
Мой.
От его решительного давления – тепла его очень большой руки, прижимавшейся к изгибу моей спины – по моему позвоночнику пробежал разряд удовольствия.
И его пальцы скользнули слегка вниз, когда он мягко подтолкнул меня вперед. Всего на пару сантиментов или около того.
Он не касался моей задницы, ничего такого, но… его рука двигалась в этом направлении, прежде чем остановилась, и кончики его пальцев надавили чуть сильнее.
У меня появилась слабость в коленях.
— Хорошо, — вяло согласилась я, и мы двинулись к лифтам.
Пока мы шли, он одернул свою руку. Как только я почувствовала, что он сделал это, я подумала, что надо остановиться просто для того, чтобы он опять дотронулся до меня и сопровождал меня дальше.
Тем не менее, я этого не сделала.
Двери лифта открылись, как только Коннор нажал кнопку вверх, и мы вошли внутрь.
— Какой этаж? – спросил он.
— 23-й.
Когда двери закрывались, последнее, что мне удалось увидеть, это мраморный вестибюль и ошеломленное лицо Стэнли за стойкой.
Я поняла, что это могло быть последней каплей, которую я выдержала, когда мой начальник решит уволить меня.
Лифт быстро поднимался на верхние этажи, и во мне опять нарастал гнев.
— Кем Вы, чёрт возьми, себя возомнили? – выпалила я.
Коннор взглянул на меня удивленно.
— Что?
— Я сказала, кем Вы, чёрт возьми, себя возомнили?
Он расплылся в улыбке, от которой захватывало дух.
— Я говорил Вам прежде, что Вы очаровательны, когда…
— Я злюсь, да, да, — огрызнулась я, не собираясь отвлекаться от темы. – Вы понимаете, что возможно, только что я потеряла из-за Вас работу?
Он посмотрел в мои глаза, изучая, заглядывая глубоко в них.
— Скажите мне, Лили.
— Что? – сердито спросила я.
— Вам нравится Клаус как начальник?
Он был совершенно искренен. Никакой язвительности или чего-либо еще.
Я слегка отодвинулась назад, удивившись вопросу.
— Что?
— Я спросил, нравится ли Вам Клаус как начальник?
Я замолчала.
Что-то в его взгляде показывало, что он хочет получить искренний ответ.
Я ответила честно, вопреки здравому смыслу.
— Не совсем. На самом деле нет. Вообще нет.
Он удовлетворенно кивнул.
— Хорошо.
— Почему «хорошо»?
— Потому что.
Лифт замедлялся быстрыми темпами. В животе у меня запорхали бабочки, и я была не уверена, то ли от резкого торможения, то ли от его следующих слов.
— Вы кажетесь слишком умной, талантливой и интересной, чтобы работать с таким ослом как он.
И сразу после этого двери лифта со звуком раскрылись. Он прервал наш зрительный контакт и вышел на 23-м этаже, оставив меня ошеломленной за его спиной.
Глава 11
Но я быстро пришла в себя.
Я последовала за ним в главную приемную мимо стола администратора, украшенного цветочными композициями, которые будут выкинуты вечером уборочным персоналом. Администратор уже ушла, поэтому я провела нас внутрь через главные двери, воспользовавшись электронным пропуском из своей сумочки.
В действительности все уже разошлись по домам. Весь этаж с отгороженными рабочими местами погрузился в тишину и полумрак.
— Вы точно имеете зуб против Клауса, — сказала я, продолжив наш разговор.
Он усмехнулся.
— А Вы – нет?
— Мне приходится работать с ним каждый день. Вам-то он, что такого сделал?
— Мне пришлось пережить несколько селекторных совещаний с ним. – Коннор покачал головой с преувеличенным сожалением. – Сорок пять минут из моей жизни, выброшенных впустую.
— Сорок пять минут?! А полгода не хотите? – возразила я.
— Которые Вы тоже никогда не вернете. Вам действительно не стоит тратить своё время в качестве его боксерской груши, Лили.
— Это всё здорово, но девушке надо что-то есть.
— Что она и делает. Но никогда не довольствуйтесь хлебными крошками, когда можете – и должны – обедать в ресторане лобстером.
— Я не знаю, в каком мире Вы живете мистер Брукс…
Он посмотрел на меня так, словно сказал, «Вы назвали меня сейчас НЕ так».
— Коннор. Мои друзья зовут меня Коннор. Только Клаус называет меня мистер Брукс.
Я не смогла сдержать улыбки.
— А я знал, что смогу заставить тебя смеяться.
— Это улыбка, не смех, — сказала я, не желая так легко сдаваться. Он был очаровательным, но также немного раздражающим.
— Еще не вечер, — уверенно сказал он, и усмехнулся.
— Да, ну. Не знаю, в каком мире ты живешь, Коннор, но в моем мире хлебные крошки – это всё, что ты иногда можешь получить.
— Мы либо создаем свою действительность, Лили, либо принимаем действительность, которую нам навязывают другие. У тебя слишком много всего впереди, чтобы мириться с действительностью, частью которой является Клаус.
«О-о-о-ох, мистер Философия», – раздраженно подумала я. – «Мистеры Мамочка и Папочка Оплатили Мое Обучение в Гарварде и Подарили Мне Деловые Контакты с Миллионерами».
Как будто прочитав мои мысли, он остановился, поймал мою руку, и осторожно развернул меня к себе лицом, заглядывая в мои глаза.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы услышать его первые слова, потому что из-за этой руки на моем запястье, мои ноги ослабели.
— Было ли у меня много преимуществ, когда я рос? Да, было. Я – большой счастливчик и я признаю это. Но частью моего воспитания было то, что я познал свои сильные стороны и узнал, на что я способен. Я никому не позволю говорить мне обратное. Когда я смотрю на тебя, Лили, я вижу красивую…
Я чуть не рухнула.
Он только что назвал меня красивой?!
— …женщину, уравновешенную, очень умную, способную держать себя в руках, и не поддающуюся всякому дерьму. Ой, подожди, пропусти последнюю часть, — сказал он, словно сделал мысленную заметку. Затем он снова пошел. — Я правильно иду?
Какой ОСЕЛ! Пока я его догоняла, у меня внутри все клокотало.
— Знаешь, ты слишком важничаешь для парня, который пришел посмотреть документы чужой компании в пятницу вечером после закрытия.
— Ой, ой, я задел за живое? – засмеялся он.
Боже, он меня так бесит!
— Зачем ты здесь, конкретно?
Он сунул руки в карманы, огляделся вокруг и пожал плечами.