Что и говорить, Эйт был лучшим в своем деле.
Прямо у них на глазах Фрико толкнул очередную танцующую женщину и послал ее на все буквы алфавита, а когда она споткнулась, пытаясь поскорее отойти, гаденько рассмеялся. Брови Эйта сошлись на переносице.
- Черт возьми! Ненавижу таких ублюдков.
- Да уж, - кивнул Сикс.
Эйт и сам порой превращался в ублюдка, и все же сейчас Сикс был с ним согласен на все сто.
Качая головой и укоризненно прищелкивая языком, Эйт похлопал его по спине:
- Ни слова больше. Я нашел себе душонку. – Он шагнул к своей цели, потом вдруг обернулся и широко усмехнулся: – Попрощайся со своим новым другом.
Сикс бросил последний взгляд на Фрэнка:
- Пока-пока, ублюдок.
Эйт заразительно рассмеялся:
- Если память мне не изменяет, цель есть не только у меня. И тебе лучше самому разобраться со своей.
Коротко кивнув друг другу, каждый из жнецов сосредоточился на своей собственной цели.
Глава 8
- Хочешь зайти? – Шелби вздрогнула, услышав, как произнесла эти слова вслух.
С тем же успехом она могла бы спросить «Хочешь заняться сексом?».
Пока темные глаза оценивающе смотрели на нее, ожидание казалось бесконечным. Словно статуя, Сикс стоял на ступеньках ее крыльца. Шнурок на шее чуть сдвинулся, когда он сглотнул и произнес:
- Да.
Именно такой ответ надеялась услышать Шелби. И теперь превратилась в комок нервов. В животе будто целая стайка бабочек затеяла сабантуй. Дрожащей рукой Шелби включила свет в гостиной и пошла вперед, поднимая с пола разбросанные повсюду журналы.
- Прошу прощения за беспорядок, - извинилась она, ненавидя себя за то, что опять впадает в приступ болтливости. – Я была занята всеми этими приготовлениями к свадьбе.
- А мне нравится.
Сикс еще раз обвел взглядом комнату и понял, что это место ему не просто нравится, а очень нравится. Ее дом был полон красок. На диване в беспорядке валялись оранжевые, красные и зеленые подушки, на стенах висели цветные фотографии и картины, изображающие всевозможные цветы. Закрытое комфортное пространство по сравнению с тем необъятным, безграничным местом, где существовал Сикс, казалось уютным и гостеприимным.
Он стоял посреди гостиной и смотрел, как Шелби разувается и распускает волосы. Затем она босиком направилась в кухню, и при каждом шаге рыжие локоны покачивались, свободными волнами спускаясь по спине.
Сикс был до чертиков рад, что она в нескольких метрах от него, иначе бы услышала, как он втянул носом воздух. Божественные волосы, обнимающие ее плечи, выглядели так, что пальцы Сикса покалывало от желания в них запутаться. Мужчина мог бы спрятать лицо в этой густой огненной массе. Мужчина мог бы вдохнуть пьянящий аромат этих волос. Мужчина… но Сикс не был человеком. Он был жнецом. И прямо сейчас пребывал на грани безумия.
Он перехватил взгляд, который украдкой бросила на него Шелби из-за барной стойки в кухне.
- Хочешь чего-нибудь выпить?
«Да, - мысленно ответил он. – Твои губы. Твое дыхание. Твою душу».
Она выгнула бровь:
- Сикс?
- Нет, - откашлявшись, сказал он вслух и добавил: - Спасибо.
Он чувствовал, что Шелби как на иголках, и от этого сам начинал нервничать. Четыре ночи на земле. Четыре короткие, ничтожные ночи на земле заставили его сомневаться, что он снова когда-нибудь сможет выполнять свою работу.
- Кое-кто из гостей на свадьбе был тебе знаком, верно? – спросила Шелби, наливая себе стакан воды.
Сикс повел бровью, не уверенный в том, что правильно понял вопрос.
- Блондинка и мужчина с ней.
- Да.
Поставив графин на стойку, она поднесла стакан к губам и сделала маленький глоток.
- Старые друзья?
Меньше всего на свете Сиксу сейчас хотелось обсуждать с Шелби Смерть. Впрочем, и Эйта тоже. Решив отвлечься, он подошел к одной из картин на стене.
- Не совсем.
- Значит, она твоя бывшая подружка?
Вы только послушайте ее! Говорит, будто ревнивая бывшая жена.
Сикс перестал изучать картины на стене и посмотрел прямо на Шелби:
- Она мой босс.
- Понятно…
Шелби поставила стакан, чувствуя, как потеют руки и звенят натянутые нервы. У нее не было секса уже довольно долго. Внутри бурлили возбуждение и предвкушение, и в этот момент она поняла, как все это неуместно. Сикс говорил мало, но при этом разглядывал ее, как ястреб свою добычу. Шелби хотелось, чтобы он что-то сказал и разрядил накалившуюся обстановку, ну или хотя бы поцеловал ее еще раз, чтобы помочь расслабиться.
- Значит, у тебя есть работа?
Явно не желая отвечать на ее вопрос, он подошел к окну, отодвинул простые тонкие занавески и выглянул на улицу. Глядя на его широкую спину и уверенную позу, Шелби спросила себя, правильно ли вообще его понимает. Ей вдруг пришло в голову, что он, возможно, и не хочет с ней спать. Может, он выглядел таким напряженным потому, что пытался найти способ сказать ей, что ему все это неинтересно. Точно. У нее, видимо, галлюцинации. И он совсем не хочет секса. Скорее всего он просто-напросто хочет… уйти.
Выйдя из кухни, Шелби прошла по гостиной и остановилась у Сикса за спиной, пытаясь понять, что на улице привлекло его внимание.
- Если не хочешь об этом говорить, то и не надо, - мягко сказала она. – И если хочешь уйти, то, пожалуйста, не думай, что обязан придумывать для этого какой-то предлог.
Он так резко повернулся, что Шелби подскочила от неожиданности. Его руки запутались в ее волосах, заставляя откинуть голову.
- Поцелуй меня. – Темные глаза стали еще темнее. В них горело что-то алчное, горячее и жестокое. – Поцелуй меня, Шелби Моррисон. Покорись мне.
«Покорись мне».
Эти слова, казалось, пришли откуда-то из прошлого, из книг по истории, из древних войн, но она знала, что это значит. И сдалась. Обхватила руками могучие плечи и поднялась на цыпочки, чтобы исполнить то ли просьбу, то ли приказ.
Рот Сикса приоткрылся. Губы были теплыми, влажными и сладкими. Он сжал в кулаках волосы Шелби и издал низкий звук, когда ее язык совсем чуточку осмелел.
По телу Сикса прошла дрожь, а мгновение спустя он уже исследовал каждый уголок рта Шелби. Казалось, его язык повсюду. Так глубоко, что она будто сердцем чувствовала каждое его движение.
У Сикса голова шла кругом, и он совершенно определенно терял над собой контроль. Чувствовал, что вот-вот упадет, потому что пол под ногами шатался. Шелби расцветала перед ним, как ее цветы под солнцем. Нежные губы были податливыми, а тело льнуло к нему. Ее душа покорно ждала, когда ее заберут. Однако он колебался, не мог выпить ее душу, не мог освободить ее. Потому что отчетливо понял: влечение к этой женщине будет преследовать его всегда, если перед тем, как она уйдет, он не познает ее, не ощутит, каким окажется это восхитительное тело в его руках.
Он должен был ее узнать, чувствовал отчаянное желание открыть для себя эту женщину, запомнить каждый сантиметр ее тела, которое уже надолго пережило отведенное ему время. Целуя Шелби, он хотел всего сразу. Теплые губы, нежное тело. Ее саму.
Она просунула руки ему под пиджак и провела пальцами по рубашке. Поцелуи Сикса стали осторожнее, нежнее. Напор поутих, но язык продолжал повсюду исследовать рот Шелби. Сикс оторвался от нее лишь на мгновение, чтобы прошептать:
- Я хочу тебя.
Эти слова прозвучали для Шелби, как самая прекрасная музыка на свете, как тайна, которую доверили только ей одной. Она расстегнула пуговицу на пиджаке, скользнула руками по плечам Сикса, снимая с него пиджак, и прошептала: