Изменить стиль страницы

— А с какой стати я стал бы лгать?

— Вот именно, — проворчал Ройс. — Твоя родина далеко. Куда ты направляешься, если путь твой проходит через мои земли?

— Я ищу господина, которому мог бы служить, господина, который бы согласился сражаться с датчанами. Могу я рассчитывать на то, что нашел его здесь?

Альден рассмеялся, взглянув на озадаченное лицо Ройса.

— Неожиданное предложение, не так ли, кузен?

Ройс мрачно посмотрел на него, а потом уставился на кельта. — Между моими владениями и Дэвоном достаточно господ, жаждущих сражаться с датчанами. Как же ты оказался так далеко на востоке?

— Никто из них не готовится к этой борьбе серьезно. Я же хочу быть уверен, что это будет битва, которую я выиграю.

— Зачем это тебе?

— Датчанам мало того, что они захватили земли на севере, чтобы обосноваться там. Они все еще нападают и с моря. Я жил в одной рыбацкой деревушке на побережье. И во время нашествия викингов она была разрушена. Я потерял жену, двух сыновей и Друзей. Никто из них не выжил.

— Кроме тебя. Как же это получилось?

— Я был в это время далеко от деревни, на охоте. Вернувшись, я увидел лишь отплывающие корабли.

В поисках господина Гэлану приходилось неоднократно рассказывать эту историю. Здесь, у этих двух саксов, она ему вновь пригодилась. И тот, и другой восприняли ее с большим интересом, чем остальные. Может его поиски увенчаются наконец успехом?

— Когда это произошло? — спросил Ройс.

— В начале лета.

— А откуда ты знаешь, что именно датчане напали на твою деревню?

— А кто же еще, кроме них, позволяет себе столько десятилетий нападать на нашу страну?

Ройс и Альден переглянулись, потом их взгляд упал на руку незнакомца, которая при этих словах сжалась в кулак.

Вопрос его остался без ответа. Потом Альден сказал, обращаясь к Гэлану:

— Если датчане снова нарушат границы Вессекса, то мы готовы задержать их. У тебя есть желание сражаться вместе с нами, но владеешь ли ты приемами борьбы и военным искусством?

— Я… вообще-то подучиться мне бы не помешало.

— Если мой кузен согласиться обучать тебя военному делу — что ты можешь предложить ему в качестве ответной услуги?

— Я мог бы стать его личным телохранителем — хотя бы из-за моего роста и силы.

— Если бы ты даже и научился сражаться — посмотри на меня, — бросил Ройс. — Разве я выгляжу так, что не могу постоять за себя сам?

Серые глаза сузились, когда по лицу Гэлана промелькнула усмешка.

— Те господа, с которыми мне приходилось разговаривать до сих пор, были действительно сложены далеко не так, как вы, милорд. Я готов служить, как пожелаете, если вы примете мои услуги.

Альден спросил кузена на своем родном языке:

— Ну что? Нам всегда нужны люди, а человек с такой комплекцией, если его к тому же как следует подготовить, мог бы оказаться нам весьма полезным.

— Не нравиться мне все это, — ответил Ройс.

— Ты боишься, что он сразу же решит удовлетворить свое чувство мести, как только увидит пленников?

— И это тоже.

— Да, но их так охраняют, что он вряд ли сможет приблизиться к ним.

— Но Кристен почти не охраняют, — неожиданно сказал он.

Альден поднял глаза к небу. — Конечно, ее теперь не так охраняют, и она может свободно передвигаться по Виндхёрсту. Но ты мог бы ограничить свободу ее передвижения домом, а кельту запретить входить в дом.

— Я уже заключил с ней соглашение. Там уже ничего не изменишь.

— Я пошутил, Ройс. Но он ничего не посмеет ей сделать, если у него осталась хоть капля рассудка. Он хочет видеть кровь викингов, а не женщины. Если у тебя есть какие-либо сомнения на этот счет, давай устроим ему испытание. Но не отсылай его из-за таких мелочей. Ты можешь, конечно, принять со своей стороны меры предосторожности, хотя, если хорошенько подумать, нет ни одной другой женщины на земле, которая могла бы сама себя защитить так, как эта. И если тебя не убеждают мои аргументы, я добавлю только, что у него и у тебя схожая ситуация, и все же ты не причинил ей вреда.

Ройс в раздумье опустил уголки губ. Все это было на самом деле так. Он бросил еще один взгляд на кельта, который спокойно стоял перед ним как олицетворение терпения.

— Прошлым летом викинги напали и на нас, — сказал Ройс, не спуская глаз с кельта. — Правда нам повезло больше, и мы смогли победить их.

— Вы всех их убили?

Даже у Альдена поползли вверх брови, когда он услышал, с каким волнением были произнесены эти слова.

— Мало вероятно, что это те же самые викинги, — сказал он. — В нашем случае это были норвежцы, которым нужны были наши богатства. Сомнительно, чтобы они напали на рыбацкую деревушку, где вряд ли можно рассчитывать на богатую добычу.

— Но вы их все же убили?

— Не всех. Некоторых мы держим в плену. Они заняты на принудительных работах и сооружают оборонительный вал.

— Вообще-то они находятся под моей личной защитой, — добавил Ройс, которому не понравилось, что незнакомец почувствовал явное облегчение, когда Альден упомянул пленников.

Гэлан услышал в голосе Ройса скрытую угрозу и прореагировал соответствующим образом:

— Если вы превратили этих викингов в рабов, то справедливость восторжествовала. Они не смогут больше ни на кого напасть. Мне же нужны те, что еще разгуливают на свободе, там, на севере, куда отчалили их корабли.

— Если я возьму тебя к себе на службу, Гэлан из Дэвона, сможешь ли ты вместе с моими пленниками работать на строительстве оборонительных сооружений?

Мужчина заметно вздрогнул.

— Я не намерен мстить рабам, милорд, но не просите меня работать вместе с ними.

— Но почему же? Это единственная работа у меня для человека с твоей комплекцией. Ты ведь сказал, что будешь делать все, что от тебя потребуют.

— Да, это так.

Воцарилось долгое молчание, потом он сказал:

— Ладно, я согласен.

— А сможешь ли ты устоять перед соблазном? — продолжал Ройс настойчиво.

— Я уже сказал, что не хочу видеть кровь рабов.

— Тогда ты нам подходишь. Работу сможешь начать уже завтра с утра. После обеда будешь заниматься военным делом с моими людьми. Селдон, позаботься о нем.

— Ты уверен в том, что делаешь? — шепотом спросил «Альден, когда Селдон увел Гэлана, чтобы предложить ему что-нибудь выпить.

Ройс удивленно посмотрел на Альдена.

— И ты спрашиваешь меня об этом после того, как с таким пылом уговаривал меня оставить его здесь? Нет, я уверен, что не совершил ошибки.

— Потом он мрачно добавил: Это не мешает мне, однако, установить за ним наблюдение, пока моя уверенность не подкрепится.

Глава 36

Когда Кристен, убрав комнаты гостей, возвращалась под вечер с Эдой в зал, она снова и снова задавала себе вопрос: как отомстить Альдену, не подвергая свою жизнь опасности? Она целый день ломала голову, проигрывая в мыслях тысячу вариантов — ранить его, или, еще лучше, сделать калекой, так как она надеялась, что в таком состоянии он сам не захочет жить. Конечно, она оказалась бы в затруднительном положении, если бы он все же смирился со своей участью и остался доживать свой век калекой. Но ожидать такого от человека со столь жизнерадостным, беззаботным, легким характером, как у Альдена, было, по глубокому убеждению Кристен, совершенно невозможно.

О том, чтобы отказаться от своих кровожадных планов и оставить Альдена в живых, Кристен и не помышляла. Напротив. Чем больше она думала о предстоящей мести, тем чаще вспоминала своего брата, и это укрепляло ее решимость.

Ее первая реакция на незнакомца, сидящего в зале, была такой бурной, потому что как раз в этот момент она подумала о брате. Лица незнакомца она не видела, но все же, взглянув на него со спины, Кристен побледнела, как смерть. У нее перехватило дыхание, она почувствовала слабость в коленях, перед глазами поплыло, и сердце ее на мгновенье остановилось — ей показалось, что брат ее воскрес из мертвых.