Изменить стиль страницы

Визитеры — два совершенно обычных человека — прибыли после обеда на следующий день после отлета родителей домой (да, родители приходили попрощаться и еще раз "провентилировать" финансовый вопрос… безрезультатно: финансово — я все такой же бедный практикант… правда, на этот раз они занимались "вентиляцией" очень-очень осторожно, постоянно косясь испуганными мышками на входную дверь).

— Имперская Служба Контроля… — Джакондой улыбнулся тот, что был на вид посолиднее.

И прислал на мой ИБК пакет информации. Я постарался не показать ни того, что в животе появился неприятный холодок, ни того, что коленки дрогнули — благо, пользуясь всеми привилегиями больного, сидел в кресле.

Открываю пакет, смотрю: электронное удостоверение, фамилии, звания, фотографии. Старшие контролеры Гильяр Имзон и Чигар Чио. ИБК клянется и божится, что цифровые подписи подлинные. Наверно, это все можно подделать, но смысл? Средь бела дня? В клинике Имперского Флота? На столичной планете? В самой столице?

— Мы к вам, гражданин Танилалу, и вот по какому вопросу…

Многообещающее начало. А уж это многозначительное "гражданин"… Я же, повторюсь, почти национальный герой — моя почта ломится от предложений встретиться, поговорить, поспособствовать, поучаствовать… жениться, в конце концов. И, даже, выйти замуж!

(Что поделать — эта империя тоже не без толерантности)

Уже даже уведомление пришло, что стандартного размера почтового ящика не хватило, и его мне по этой причине увеличивают до полного "безлимита". Абсолютно бесплатно. Как особо уважаемому клиенту. С небольшой просьбой упомянуть где-нибудь когда-нибудь, что я пользуюсь именно их услугами. А тут — "гражданин". Нельзя со мной так бесцеремонно! Нельзя!

И что это за Имперская Служба Контроля? Быстро смотрю в сети. Расхожее сокращение — ИСК, чаще — ИМСЛУКОН, но еще чаще — просто Контроль. Под расплывчатыми формулировками на ядреном казенном языке скрывается какая-то имперская специальная служба, что-то там контролирующая во имя стабильности, безопасности, покоя и процветания всей Империи целиком и каждого ее подданного в частности (Угу, так вот сразу и поверил). В этом надо разбираться, но времени катастрофически нет — контролеры вот они — уселись прямо передо мной в услужливо переместившиеся под седалища кресла и смотрят на меня по-доброму так, с большим-большим аппетитом.

Думаю, исходить следует из того, что в названии "Имперская Служба Контроля" последнее слово надо заменить на "Безопасность". И тогда все встанет на свои места. Потому что "Имперская/Государственная/Федеральная/Какая-то-там-еще Безопасность" — это бренд, воспетый в тысячах произведений.

— … мы хотим уточнить у вас некоторые подробности инцидента, главным участником которого вы, гражданин Танилалу, не так давно оказались.

Возразить бы, что главным участником являюсь не я, а одна сука, валяющаяся сейчас где-то в противоположной стороне здания клиники. Но, во-первых, вары "контролеры" вряд ли смогут допросить эту дрянь в ближайшее время. Во-вторых, уж точно не захотят этого делать (а если захотят — вряд ли им позволят такое непотребство). В-третьих, я же не дурак — переводить стрелки на августейшую особу. Пусть даже крайне мала вероятность того, что очередь на имперскую диадему до нее когда-нибудь в отдаленном будущем дойдет. Даже если она ласты сегодня-завтра не склеит. Моими горячими молитвами.

— … одним из участников. — Уточняет мечтательно улыбающийся "контролер", правильно расшифровав выражение моего лица. — Но для допро… э-э-э… интервьюирования вы, как бы это, более доступны. Не так ли?

— Почему вдруг возникла надобность в этом допрос… интервьюировании… — Я еще раз посмотрел на его профиль, уточняя фамилию. — … вар Гильяр?

Вар Гильяр очень натурально удивился:

— Ну, как же! — Он даже всплеснул руками в белых перчатках. — Произошла серьезная авария! Пострадали люди! А могло пострадать еще больше… если б не счастливая случайность… и своевременные и оперативные действия представителей нашего доблестного Флота!

Козел. Он бы еще усилия принцессы Альер, чтобы меня поддразнить, оценил, как грамотные и взвешенные. Неужели и здесь любое событие могут извратить, подменив его суть и похоронив под слоем лживых интерпретаций? Здесь, где общество по-настоящему информационное! Они же тут чуть ли не дышат информацией!

— Насколько я знаю, вар Гильяр, разбором аварий на транспорте занимаются специально уполномоченные для этого федер… э-э-э… государственные органы. И дальнейшие действия осуществляют тоже они… в том числе и опрос свидетелей. Но никак не ваша уважаемая служба.

"Насколько я знаю". На самом деле, ни черта я не знаю. Но здравого смысла никто не отменял — крайне маловероятно, что на Земле ФСБ или ЦРУ будут заниматься разбором какого-нибудь незначительного ДТП с небольшим количеством жертв. Или пожара. Если только…

Если только в аварии не пострадали высокопоставленные лица. Или не был нанесен ущерб безопасности государства… Что, к огорчению простых обывателей, в представлении этих спецслужб — практически одно и то же.

— Хм… — Улыбка Гильяра слегка натянулась. — Вы, безусловно, правы, вар Танилалу. К сожалению, некоторые обстоятельства происшествия заставляют обратить на это событие наше особое внимание. Понимаете?

— Нет. Не понимаю. Какие обстоятельства?

— Доктор Шакер сообщил нам, что у вас есть некоторые проблемы с долговременной памятью. Из-за полученных ранений. Очень печально. Надеюсь, это у вас пройдет. А пока мы вам поможем вспомнить. Вот, пожалуйста.

Новый пакет информации. Открываю. Звук. Без картинки:

"Сука! Первая моя разгрузка! Первая разгрузка! И так мне все обосрать! Выживешь — сам тебя прибью, сука!"

— Это ваши слова, вар Танилалу? От первого до последнего?

Отрицать бессмысленно — эти слова вся Империя слышала. Еще и с картинкой, и со спецэффектами крушения тяжеловоза.

Улыбка Гильяра, которая начинает меня тихо бесить, становится еще шире. "Контролер" полностью расслабляется, откидывается на спинку кресла:

— Очень плохо, вар Танилалу. Как вам не совестно?

— А мне должно быть стыдно?

А вот это я сказал совершенно зря. Ширина оскала Гильяра становится вовсе уж неописуемой:

— М-да-а-а… — Протянул он. — Ну, что ж, вар Танилалу. Для граждан без совести у нас есть Закон. Закон Тысячезвездной Империи. — И видя неподдельное недоумение, объяснил, отогнув указательный палец. — Первое. Публичная угроза убийством.

Кажется, я невольно икнул от неожиданности. Что за чушь?! А Гильяр продолжал, добавив к указательному пальцу средний:

— Второе. Публичное оскорбление августейшей особы… хорошо, хоть не действием. И я даже не знаю, что для вас хуже. Если вы вдруг не знаете… ах, простите, забыли… это очень серьезные преступления. Оба. А если рассмотреть эти ваши проступки в совокупности, то что получается? Получается, вар Танилалу… — Гильяр даже задохнулся от показного возмущения. — Получается угроза убийством в отношении: а, военнослужащей, бэ, чиновника не ниже второго класса, и, вэ — внимание, вар Танилалу! — августейшей особы! А это, ГРАЖДАНИН Танилалу, особо тяжкое преступление, карающееся по всей строгости законов нашей Империи! Ни один верноподданный никогда ни за что не позволит себе не то, что на словах, а даже в мыслях хулить что-либо, касающееся Ее Императорского Величества! Это касается любого подданного Империи. Любого! Вне зависимости от его социального положения…

Гильяр, кажется, оседлал любимую тему. А я сидел и обтекал. У меня, гражданина страны, в которой монархия была искоренена уже сто лет назад, даже мысли бы не возникло о том, что ЭТО может быть серьезным преступлением!

— … От гнева со стороны верных и преданных слуг Ее Величества не спасут…

А ведь дело даже не в том, что я что-то не то сказал или сделал. Это не имеет никакого значения. Я с тем же успехом мог молчать.