Изменить стиль страницы

— Ты бы предпочел отрастить шесть дополнительных ног? — поправил Тиаго.

— Ты так хочешь? — спросил Равель, имея в виду слова Брак'тэла, а не угрозу Тиаго. — Тогда твои заявления о собственной мощи обернутся пустым звуком в твоих же ушах.

Он сказал это громко, чтобы все могли услышать, чтобы те ткачи, которые недавно перешли на сторону Брак'тэла, могли это услышать.

Береллип молча поздравила Равеля. Он сыграл отлично, ибо Брак'тэл в любом случае пойман. Если он не согласится и будет убит, он таким образом признает, что был не прав, а Равель получит контроль над ткачами. А если он согласится, то будет связан своими словами. Не часто случалось, что мужчины дроу обменивались своими титулами, как требовал Равель, но это не было беспрецедентным, и такое соглашение, безусловно, было обязательным. Если Брак'тэл согласится, то любые действия, которые он предпримет против Равеля, будут истолкованы как оскорбление Дома Ксорларрин и вызовут гнев Матери Зиирит.

— Ну? — напомнила Береллип.

— Пусть будет так, — ответил побежденный маг, опустив глаза.

Равель, стоящий напротив, подмигнул ему, подхватил под плечи и поставил на ноги.

— Ты аристократ Дома Ксорларрин, — тихо сказал молодой ткач.

Брак'тэл с ненавистью воззрился на него.

— Возвращайся со своим питомцем в туннели, — приказал Равель. — Продолжай свою важную работу.

Маг был рад подчиниться и поспешил прочь, а Береллип с Равелем обвели глазами комнату, и дроу, гоблины и багбиры устроили толкучку, возвращаясь к своим делам.

— За мной, — приказала Береллип двум мужчинам.

Она привела их в комнаты, которые забрала себе и закрыла дверь, когда они вошли. Жрица схватила Равеля за руку и развернула к себе.

— С меня довольно твоих уловок, — сказала она.

— Я — дроу, — с улыбкой ответил он.

Береллип и глазом не моргнула.

— Они закончились, — сказал ей Равель. — И я знаю, что устал оглядываться через плечо на тебя, как и ты — на меня.

Он повернулся, намереваясь уйти, но Береллип преградила ему путь.

На сей раз Равель и глазом не моргнул, и спустя несколько секунд Береллип позволила ему пройти.

— Он всегда полон сюрпризов, вроде этого, — заметил Тиаго.

— А ты его поддерживаешь.

— Его поддерживает Мать Зиирит, — поправил Тиаго. — И Мать Квентл, из уважения к твоей матери, — поскольку Береллип сразу не ответила, Тиаго добавил: — Уловки закончились, и знай, что меня это все утомило.

Он прошел к двери мимо Береллип.

— Милосердие, — сказала, Береллип, противно хихикая. — Он проявил к Брак'тэлу милосердие, незаслуженное милосердие.

— Не считай его слабым, — единственное, что удосужился сказать Тиаго, покидая комнату. Выйдя за дверь, он оглянулся. — Все эти интриги меня возбудили, — сообщил он. — Я вернусь к тебе, в ближайшее время.

— А если я откажусь?

— Ты жрица Ллос, — с поклоном сказал Тиаго. — Если ты откажешься, я уйду.

— А если я соглашусь, ты будешь у меня в долгу, — сказала Береллип, и Тиаго увидел ловушки, кроющиеся за ее пылающими красными глазами.

Он думал об этом всего мгновенье, затем кивнул, и с понимающей улыбкой снова поклонился и исчез.

Тиаго понял, что в действительности на уме у Береллип. Равель показал несвойственное милосердие. Теперь, когда она знает о предательстве своей младшей сестры, Береллип не сделает этого.

Благородный Бэнр догнал Равеля только за кузницей — молодой ткач, сидя на маленьком столике, поднимал стакан Замедленного Извержения. Дергарское варево было так названо потому, что покружившись некоторое время в водовороте внутри употребившего, оно неизбежно ставило дурака на четвереньки, «извергаясь» назад. Густой горький эль был более популярен среди гоблинов и кобольдов Мензоберранзана, чем у дроу, вкусы и чувства которых обычно были настроены на более утонченные ликеры, как например вино фей или бренди.

Не было никаких сомнений, что Замедленное Извержение может выполнить свою задачу, если этой задачей было притупить чувства.

— Странный выбор праздничного напитка, — заметил Тиаго, удерживая руку Равеля, чтобы отказаться от предложенного кубка.

Чтобы не показаться грубым, молодой Бэнр достал из-под плаща маленькую бутыль, отвинтил крышку и немного отпил.

— Почему я позволил ему жить? — Равель угадал вопрос Тиаго.

— Да, сейчас пальцы большинства дроу складываются в этом вопросе, — ответил Тиаго.

Равель посмотрел в сторону, выражение его лица было очень мрачным и вполне трезвым, несмотря на возлияния.

Тиаго уловил смысл этого взгляда и подавил жгучее желание подтолкнуть ткача, так как ему самому было очень любопытно.

— Утверждения Брак'тэла, — сказал Равель, качая головой.

— Что именно?

Равель посмотрел своему другу Бэнру прямо в глаза.

— Он не ошибся.

Тиаго старался не показывать, что потрясен, но все-таки отступил на шаг.

— Я чувствую его, — объяснил Равель.

Тиаго покачал головой, пожалуй, чересчур настойчиво.

— Возможно, в игре с Брак'тэлом присутствует какая-то хитрость, или некий тайный предмет, или же вернулось старое заклинание. Его работа с элементалями…

— Впечатляющая работа, — сказал Равель.

— И это тебя одурачило.

Равель сделал еще один глоток Замедленного Извержения.

— Будем надеяться, что так, — сказал ткач, но его голос звучал не очень уверенно.

ГЛАВА 18. Доверие спутника

Херцго Алегни прошел через теневые врата и оказался в небольшой комнате, встроенной в сталактит, висящий над огромной подземной пещерой. Прошло всего лишь два дня после гибельного боя в лесу, но тифлинг-военачальник чувствовал себя намного лучше. Он использовал провал Дрейго Проворного для того, чтобы заставить старого высохшего чернокнижника удвоить усилия по его исцелению и получить дополнительное подкрепление.

Херцго Алегни знал, что они не могут снова провалиться. Не сейчас. Не здесь. Слишком многое поставлено на карту, и на этот раз неудача означает конец его желанного меча, а также конец его репутации.

Эффрон уже стоял в дверях комнаты, он смотрел в небольшое окно рядом с одним из выходов, открытая дверь вела к лестничной площадке и винтовой лестнице, которая проходила вокруг каменистого холма.

Алегни подошел к кривому чернокнижнику и толкнул его в сторону. Эффрон высунулся в оконный проем и попытался скрыть удивление.

Там, перед Алегни, по ту сторону темного подземного пруда виднелась передняя стена Гаунтлгрима, древнего комплекса дворфов, фасад крепости, как и скрытые в глубине пещеры стены, упирались прямо в потолок. Там располагались парапеты, Алегни мог видеть, что стена, вся эта пещера, в том числе и сталактит, в котором он стаял, были подготовлены для обороны комплекса.

— Прямо под нами, — сказал Эффрон, и Алегни высунулся и посмотрел вниз, он увидел другую площадку, на которой стояло древнее боевое орудие, нацеленное вверх.

— Баллиста? — спросил он, не совсем уверенный в том, что видел.

Она напоминала большой конный арбалет, кроме того, что сверху она была покрыта большим веерообразным ящиком. Пара шадовар шла туда, чтобы осмотреть хитроумное изобретение.

— Необычная конструкция, — объяснял Эффрон. — Они установлены по всей пещере. Историк Балогот назвал их залповыми орудиями.

Алегни отвернулся от Эффрона к баллисте и поднял руку, отмахиваясь от его объяснений. В них не было необходимости, одно лишь название отлично описывало предназначение веерообразного ящика.

— Она работает? — спросил он шадовар на уступе ниже.

Те посмотрели вверх и отступили на шаг, не ожидавшие увидеть своего военачальника.

— Она работает? — повторил Алегни, когда ему не ответили.

— Лорд Алегни, мы не знаем, — ответил один. — Мы заменили тетивы, но орудия такие древние, что, вероятно, потеряли упругость.

— Испытайте.

Шадовары переглянулись, затем вскочили на ящик, лежащий рядом, тот, что они взяли из Царства Теней, и вытащили оттуда длинные стрелы. Один за другим, они загрузили веерообразный ящик, задвигая снаряды сзади. Затем один шейд схватил огромную заводную рукоятку и медленно потянул тетиву.