Изменить стиль страницы

— Надо помешать Высшим. Их крепко прижали, и они могут пустить в ход ядерное оружие! Но все ракетовозы ушли в Цитадель. Как нам туда попасть?

— Я знал одного архитектора, которого уволили за неблагонадежность. Он рассказал мне многое о Цитадели — из нее в город ведут подземные ходы!

— Ходы?

— Насколько я знаю, есть шесть туннелей, выходящих за обводы крепости. Первый ведет под плотиной на ту сторону реки, но он сейчас уже разрушен и затоплен. Второй к АЭС, — нам туда не попасть. Третий, кажется, на север, к одному из фортов, четвертый на аэродром. Пятый ведет в городское метро, а шестой выходит на склон плато, и я знаю, куда!

— Так чего же мы ждем? У меня есть взрывчатка, — Истми поднял с пола тяжелый мешок, — и автоматические взрыватели. Цитадель набита боеприпасами, там десятки тысяч тонн снарядов. Если взорвать артиллерийские погреба, от нее ничего не останется!

— Лучше передать эти сведения Уэрке. И времени нет, а путь непростой! Пошли! — Уэйра собрал второй мешок, с водой и продуктами, и они вышли, взяв и добытые в первом бою с ополченцами автоматы. Сейчас люди с оружием в руках уже не вызывали в Товии удивления.

* * *

Спустившись по темной лестнице, они через двор вышли на улицу. Сурт с опаской посмотрел вверх. Над самыми крышами жутко неслись багровые тучи, то и дело доносился свист снарядов и взрывы.

Пробираясь перебежками вдоль гранитного цоколя бесконечно длинного здания, Сурт вдруг заметил группу ополченцев, укрывшихся в туннеле, проезде во двор. На них они не смотрели, присев у стен, их оружие лежало вокруг. Худые, в копоти, они выглядели изможденными до такой степени, что уже не замечали ничего. Глядя на их враз постаревшие лица, затвердевшие в непреклонной решимости, Сурт не ощутил ненависти — только жалость.

— Эти мальчики защищают свои дома, и только, — тихо сказал Уэйра. — А Найте, сидя в Цитадели, посылает их на смерть, чтобы сберечь своих файа! Пошли!

— Но, если мы объясним им…

— Поздно. Они уже ненавидят. Пошли.

Наконец, они добрались до ведущего на запад перекрестка — тот напоминал ворота в ад. Все огромные многоэтажные здания по обе стороны длинной улицы пылали сверху донизу, в воздухе тучами вился пепел. Вокруг бегали и кричали люди. Несколько раз они набрасывались на них, и им приходилось отбиваться прикладами. Затем начались уже сплошные развалины. Пройти дальше было нельзя — улицы перекрывали неправдоподобно высокие горы рваного камня. Все вокруг горело, в пожарищах непрерывно рвались снаряды и рушились стены.

Здесь была уже зона боевых действий, то и дело мелькали фигурки солдат, стреляли, свистели пули. На том, что недавно было улицей, дымно горел танк мятежников, чуть дальше полыхал еще один. За ними из развалин выполз третий. Откуда-то появился солдат в противогазе, с трубой разового лазера на плече. Он торопливо прицелился и выстрелил. Из обеих концов трубы ударили огромные клубы белого пламени, на башне танка взорвалась ослепительная искристая звезда, но он продолжал двигаться дальше. Солдат бросил трубу и исчез за грудой битого кирпича. Танк стал разворачиваться и вдруг взорвался, его башня взлетела высоко вверх. Впереди показались другие солдаты, с неба посыпались мины и началась такая плотная стрельба, что дальнейшее продвижение вперед было равносильно смерти.

— Мы не сможем провести большой отряд, — сказал Сурт. — А если и сможем, то потеряем много времени. Нам придется пойти туда самим. Нельзя рисковать. Нет, я не трус, но мы не имеем права погибнуть, не сделав ничего!

Уэйра кивнул и они повернули обратно.

* * *

Едва они покинули зону разрушений, им пришлось опрометью бежать с улицы. По ней на предельной скорости мчалась «Химера» и несколько бронетранспортов, набитых солдатами. Керс и Сурт повернули на север.

Массивные постройки довоенного, до Великих Войн, периода тянулись долго. Потом начались бесконечные ряды одинаковых длинных домов из серого кирпича, построенных после Второй Войны. Снаряды сюда не залетали. Здесь было тише и темнее, даже стекла были еще целы, а на улицах местами горели фонари. Но дым порой скрывал все вокруг, а пепел падал так густо, что, казалось, идет снег. По вымершим улицам ходили патрули гекс — по десять штук и бронемашина управления. Глядя на бронированные морды тварей, Сурт невольно вспомнил костлявые тела мальчиков-ополченцев и сжал зубы. Им пришлось пробираться дворами.

Обширные дворы, со всех сторон окруженные пятиэтажными домами-стенами, затененные пышными низкими деревьями, казались бесконечными и совершенно одинаковыми. Нигде не было ни души, окна темны. Они укрылись в беседке, в совершенно мирно выглядевшем дворе, перекусили и немного отдохнули. Во время отдыха Сурт тоже никого не заметил. Лишь однажды ему показалось, что вдоль стен пробираются несколько безоружных ополченцев, испуганно оглядываясь по сторонам. Но в полумраке ничего толком нельзя было разобрать.

Отдохнув, они повернули к востоку. Вскоре перед ними показался широкий канал Победы; он отделял Новый Город, построенный после Второй Революции.

— Мы не пройдем здесь! — воскликнул Сурт, глядя на пропасть бывшего канала. Его отвесные бетонные борта были высотой метров в двадцать, наверху белые, внизу темные, дно представляло собой полосу грязи и мусора шириной в полвэйда. В ней нелепо блестел целехонький речной трамвай. Идущие с набережной лестницы обрывались на половине высоты стен у выступов — площадок. На единственном мосту стояли танки, за ними возились люди, строившие укрепления. Далеко справа можно было заметить обломки другого моста. На том берегу высились огромные уступчатые пирамиды. Эти бетонные громадины были уже обкрошены снарядами, но более-менее целы. Из их окон местами шел дым, хотя массовых пожаров здесь не было. Пышная чернота садов на улицах и террасах делала всю картину довольно мирной. Лишь вершины пирамид уходили в дымный полог, то открывавший, то скрывавший их уступы, да взрывы снарядов то и дело выбивали облака белой пыли из их стен.

— Пойдем дальше на север, в обход, — решил Уэйра.

Они долго шли по набережной, смешавшись с толпой; множество людей с сумками и мешками тоже шло на север, покидая обстреливаемую зону. Наконец, канал повернул на восток, отделяя город от склона плато, на котором высилось множество промышленных строений.

Сперва им показалось, что здесь совершенно пусто — длинные высокие заборы, пустые темные здания, брошенные прямо на улицах машины… Но вдали несколько раз мелькали темные тени, доносился звон стекла, один раз они наткнулись на уже остывший труп. Истми быстро понял, что мародеры, пользуясь случаем, тащат отсюда все, что имеет хоть какую-то ценность. И он понял, что ожидает тех, кто, пусть неумышленно, встанет на их пути. Им пришлось удвоить осторожность.

Путь постоянно шел в гору и скоро они выбились из сил. Склон плато казался бесконечным. Они покинули квартиру Керса всего несколько часов назад, но Сурту казалось, что они идут уже целую вечность.

— Вот она, — Уэйра вдруг показал за поворот, — смотри!

Подъем кончился. Улица тоже. Слева, вдали, на ровном, как стол, плато, возвышалась Цитадель. При одном взгляде на ее огромный черный массив, окруженный бесконечными полями надолбов, Сурт ощутил страх. Мутное небо, нависшее над твердыней, озарял тревожный свет множества прожекторов. В их сумеречном отблеске едва проступала бесплодная равнина пустыни, уходившая куда-то в смутный мрак. Башни крепости ежеминутно извергали огромные клубы огня и через несколько секунд доносился сокрушительный грохот 16-дюймовых орудий.

Сурт оглянулся. Внизу, скрывая гибнущий город, ползла сполошная стена дыма, озаренная багровыми сполохами.

— А где же вход? — спросил он.

— Здесь, — Керс показал на длинный ржавый ангар посреди огороженного решеткой двора. Вокруг безоконного здания лежали кучи древнего металлолома.

— Это же просто какой-то старый склад!

— Так должно казаться. Но вход здесь, — Уэйра показал на небольшую железную дверь, сливавшуюся со створкой запертых ворот.