Изменить стиль страницы

Стрелять в него начали спустя три секунды после приземления. Возникшие в дальнем конце коридора две угловатых от одетой брони фигуры старательно поливали все вокруг свинцом. Бирюк укрылся за телом одного из погибших людей Хамзы, трясущегося от шпигующих его пуль. Противники показались куда опытнее и умнее пока встреченных. Не те ли самые какие-то там бывшие гвардейцы?

Смысла в глушителе не было совершенно, теперь-то хозяин дома совершенно точно знал – кто и где находится. Во всяком случае про Бирюка – точно. Бородач не поднимал головы, надеясь, что патроны у обоих стрелков закончатся хотя бы с небольшой разницей во времени. Но повезло ему намного больше. Когда первый из бронированных начал менять магазин, у второго заклинил его пистолет-пулемет. Этим он и воспользовался.

Один из защитников усадьбы погиб сразу, второй умудрился начать отступать. Но Бирюк ему этого не позволил, успев попасть в ногу пониже колена. Боец упал, Бирюк рванул вперед, на ходу продолжая стрелять.

Второго он добил, когда пробегал мимо, скатившись по крутой лестнице вниз. Можно было бы прихватить оружие и боеприпасы, но время поджимало. Чистильщик перемахивал через несколько ступеней, вьющейся по спирали лестницы. Скорее всего, что пленный, рассказавший про два спуска в подвал, про этот или не знал, или наврал. В любом случае Бирюк заранее приготовился к тому, что просто у них ничего не выйдет. Заметив впереди мелькнувший силуэт, он уже собрался открыть огонь. Змей его опередил:

- Это я, Бирюк, свои!

- И чего ты тут делаешь?

- Ты же сам сказал – взорвать, как получится один спуск, и добраться до второго.

- Этот какой?

- Второй.

- А чего я не слышал взрыва?

- Там хватило двух гранат, снял с охранников. Завалил хорошо, никто не выберется.

- Хорошо. Где Михакк?

- Должен быть здесь. Не знаю…

- Ясно. – Бирюк принюхался.

На нюх, сколько бы он не курил, жаловаться не приходилось. Спасибо неизвестным родителям, подарившим ему много хорошего. Запах Михакка, оставшийся в замкнутом пространстве коридора, бородач нащупал сразу же. И ему очень не понравилось то, куда он вел. Высший прошел здесь совсем недавно и исчез через единственный проход, ведущий вниз. Не дождавшись ни кого из них двоих.

- Что-то не то, – он заменил магазин. – Пошли за нашим хитрым другом, может, поймем, что к чему.

Сколько лет Хамза стаскивал сюда свое добро, пять, больше? Бирюк удивленно покрутил головой, поражаясь увиденному в высоком сводчатом подвале.

Сваленные в углу богатства в виде валенок, тулупов и овчинных полушубков, сапог из юфти и шевровой кожи, комплектов армейской экипировки, белья и мехов. Тюки с тканями с Юга и Эмирата, какие-то коробки, барахло отовсюду, оружие и патроны. И золото, аккуратное сложенное небольшой пирамидкой из слитков в одном углу.

Сам Хамза стоял посередине зала, прикрываясь невысокой широкобедрой женщиной с темными волосами. Услышав шаги вошедших, он покосился в их сторону, но ствол от подбородка пленницы не убрал. Михакк оказался здесь же, прижавшийся спиной к еле заметной дверце в стене. И пропускать Хамзу он явно не собирался.

- Це-це-це… - пощелкал языком Бирюк. – Картина маслом просто. И давно стоите?

- Вы покойники, – немедленно сообщил ему Хамза, нервно дернув щекой. – Все пок…

Бородач не дал ему договорить. Выпрыгнувший из кобуры, казалось сам по себе, пистолет, заменивший автомат в руках Бирюка, выстрелил ровно два раза. Но этого хватило полностью. Первая пуля как бритвой срезала руку Хамзы в локте, оружие выпало из его ладони и лязгнуло об пол. Вторая тоже не прошла мимо, разнеся бандиту-мутанту голову. Жена, или кто она там Михакку, запоздало испуганно вскрикнула.

- Ты…ты… - Высший дернулся было к ней, но побелел и опустился на пол. – А если бы, а…

- Если б, да кабы росли во рту грибы, дурень, - Бирюк не стал убирать оружие назад, – то был бы не рот, а целый огород. Так что, друг, тебе мы помогли, поможешь ли ты нам теперь?

И вопросительно поднял вверх бровь. Одновременно с первым выстрелом из-за спины.

Глава 14. Частичное понимание и полная запутанность, и неожиданности

"Слушая ораторов толпа забывает правду. Ее же можно лишь увидеть собственным глазами. Чем больше лжи уходит в толпу, тем быстрее она становится для нее правдой. Так следует превращать народ в стадо"

Из наставления

"Biblionecrum", гл. "Переворот".

M.A. Erynn, ph.d., Culto Nocto

Енот пришел в себя. Над ним светлел недавно выбеленный потолок, пахло лазаретом, крепко заваренным чаем и недавно начищенными сапогами. И еще чем-то, горько и очень неприятно. Последний запах явно оказался сильнее всех остальных.

Он попробовал пошевелить руками, и оно весьма даже получилось. Не считая того, что движение оказалось ограниченным, что-то держало руки сразу в нескольких местах, от запястья до плеча. Енот дернул всем телом, подняв новую волну нехорошего запаха, ударившего в лицо. Чистильщик поморщился, когда вместе с запахом на лицо упало несколько теплых жирных капель.

- Так, не дергайся, – прогудел кто-то с левой стороны. – Смирно лежи, я сказал.

Енот послушно замер, ничего другого не оставалось. На белом пятне потолка возникло смуглое лицо. С тремя глазами.

- Ожил, чистый? – хмыкнула рожа. – Ну-ну.

Енот попробовал повернуть к нему голову, но тоже не вышло. Голову мягко и прочно поддерживали сразу и за подбородок и за лоб. Пошевелить ею возможности не оказывалось. Владелец трехглазой морды улыбнулся резиновой улыбкой и исчез. Знакомый звук дошел до Енота чуть позже. Трехглазый крутил ручку внутреннего проводного телефона, набирая коммутатор.

- Мне доктора надо услышать. Скажи, Сарыч звонит, пациент очнулся. Да, так и скажи!

Судя по всему, собеседник внял. Трехглазый что-то утвердительно рыкнул и положил трубку. Почему-то Еноту показалось, что тот сейчас снова окажется рядом с ним. И он вновь не ошибся.

- Ну что, чистый… - лицо снова воткнулось густо пропеченным яблоком в белизну потолка. – Сейчас тобой займутся.

- Где я? – Собственный голос прошел наружу с трудом. Горло изнутри саднило, по нему как будто протянули несколько раз, туда-сюда, кусок наждачной бумаги, свернутой в трубочку. – Где?

- В резиденции ее милости Алой королевы, где ж еще? Не в вашем раю воинов святого Мэдмакса, наверное. Хотя это ты уже и сам явно понял. Лежи, говорю, не дергайся. Сейчас доктор придет.

Дверь открылась и закрылась еле слышно. И звуков шагов Енот не слышал, изоляция тут явно сделана на высоте. Трехглазый исчез, и тут чистильщик вздрогнул.

Он видел его через окно, совсем недавно, когда они только приехали в Иркуем и ждали где поселиться. Чуть позже была дуэль со Стоком, но перед ней Енот сидел и смотрел за окно. И прекрасно помнил, как странно и неприятно ощутил себя, увидев черную фигуру в плоской широкополой шляпе и белую маску под ней. Сейчас ему неожиданно досталось рассмотреть ее вблизи. Существо, прячущееся за ней, торчавшей вперед вытянутым клювом, смотрело через прорези для глаз и не двигалось. Еноту вновь стало также страшно, как маленькому мальчишке, оставленному дома и ожидающему буку из маминого серванта. А еще он успел заметить кое-что и это "кое-что" оценить.

Маска оказалась не простым способом скрыть лицо, или что там у этого доктора вместо него. Приспособление, состояло не только из жесткого каркаса, обтянутого материалом, до ужаса напоминающим выбеленную и выделанную человеческую кожу. Нет-нет, оно еще оказалось и весьма богатым на всякие интересные неожиданности.

Глаз за черным непроницаемым стеклом видно не было. Даже когда "доктор" поднял на лоб вытянутые цилиндры "очков", больше всего напомнившие Еноту многофункциональные устройства научного отдела, совмещающие в себе черт-те что с хрен пойми чем, включая в этот состав тепловизор, встроенные микроскопический увеличитель и чуть ли не рентген аппарат. Техотдел своими масками с приборами гордился, но не скрывал, что они есть не что иное, как восстановленная довоенная разработка. И по какой-то причине Еноту думалось тоже самое о приспособлении существа в черном.