Гирланд мгновенно изменил угол прицела и выстрелил.
Павел вдруг остановился и медленно повернулся к Малиху.
Гирланд еще раз выстрелил.
Красное пятно расползалось по пропитанной потом рубашке Павла, и он грузно упал на песок.
Бота, лежавший рядом с Малихом, пристально вглядывался вдаль, как бы ожидая оттуда поддержку.
— Что будем делать?.. Нам до них не добраться, если нас не прикроют.
— Ничего, скоро стемнеет, и мы его возьмем. Надо только подождать. Притащи-ка мех с водой!
Бота подполз к машине и громко выругался — под машиной было большое темное пятно, а из пробитого бака вытекали последние капли бензина. Он бросился к меху с водой, и ужас сковал его: мех тоже был пуст.
Гирланд продолжал методично обстреливать «джип», в то время как Тесса поливала свинцом кусты, за которыми залег Малих.
Бота с проклятиями подполз к Малиху.
— Воды нет, мех пробит, — сказал он дрожащим голосом.
— Это не спасет их! — фанатично сказал Малих. — У них наверняка есть вода. Она-достанется нам, так же как и их машина.
Гирланд и Тесса не меньше, чем Малих с Ботой, страдали от жары, но они даже не могли спрятаться в машине: в этом случае Малих и Бота решились бы на бросок и оказались бы на расстоянии пистолетного выстрела. А Гирланд понимал, что их с Тессой единственное преимущество — это возможность прицельных винтовочных выстрелов издалека.
— Хоть бы глоток воды! — пробормотал он, вытирая мокрое, воспаленное лицо.
Тесса ползком добралась до машины и вскоре вернулась с флягой. Отпив два глотка, протянула ее Гирланду.
— У нас мало шансов выбраться отсюда, Тесса. Бензина нет, машину из песка не вытащить. Даже если мы убьем их, нам не добраться до Диорбеля. — Гирланд взглянул на небо. Грифы продолжали свое медленное парение в ожидании добычи. — Как только стемнеет, они постараются приблизиться к нам. Это их единственный шанс… Они ждут темноты.
— Через полчаса-час надо ждать их нападения, — подтвердила Тесса.
Они решили немного отдохнуть. Минуты медленно ползли, день угасал. Ярко-желтый свет смягчился до оранжевого, появились первые звезды.
Вдруг Тесса подняла голову и прислушалась.
— Ты ничего не слышишь?
— Как будто вертолет! — Гирланд приподнялся.
Они стояли и смотрели в угасающее небо.
— Вертолет! С американскими знаками!
Гирланд призывно замахал руками. Вертолет приближался, снижаясь и разгоняя ястребов и грифов. Из кабины высунулся пилот, показывая, что заметил их.
Вертолет приземлился, и Гирланд бросился к машине за металлической коробкой, которую передал ему Кейри. Вместе с Тессой они побежали к вертолету улыбающийся пилот открыл им дверь. В это время послышатся отдаленный выстрел — Малих и Бота бежали к ним, тяжело увязая в песке и стреляя на ходу…
Дверь вертолета захлопнулась, и он оторвался от земли.
— Даже не дождались друзей?..
Гирланд резко обернулся к говорившему. Тот сидел сзади, вместе с офицером США.
— Меня зовут Джек Керман, — представился он. — А это лейтенант Амблер из службы безопасности. Как в кино, не правда ли? Можете считать себя счастливчиками!
Гирланд посмотрел вниз на две белые фигуры, копошившиеся в песке, и глубоко вздохнул:
— Да, до сих пор мне везло! Нет ли у вас чего-нибудь холодненького?
Керман передал им термос. Напившись, Гирланд, наконец, спросил:
— Как же вам удалось найти нас?
— Тоже не обошлось без везения… После того как я обнаружил мертвую Джанир Долней…
— Она погибла!? — Гирланд сжался.
— …Она переиграла, и Малих перехитрил ее. Но она не мучилась. Для нее это был лучший выход… Затем я пошел по следу Малиха. Видел вашу разбитую машину на дороге, был в Диорбеле, оттуда позвонил Амблеру. Он-то и достал этот вертолет. Ожидая его, я бродил по городу в надежде отыскать какие-либо сведения о вас. Один довольно болтливый африканец сказал, что видел, как вы подъезжали к вилле. Придя туда, я встретил Фонтеца. Он сначала упорствовал, но потом все рассказал. К этому времени прибыл Амблер, и мы полетели в саванну… Мы разыскивали вас весь день и по пути наткнулись на ваших дружков — Борга и Шварца. С ними все!.. Мы также побывали в хижине Кейри… Затем наткнулись на вас и, полагаю, мисс Кейри?..
— Да, это она… Вы поработали, как трудолюбивая пчелка!
— Пока мы арестуем вас, Гирланд, — вмешался Амблер. — У меня есть приказ срочно доставить вас в Париж. Вас ждет мистер Дорн.
Гирланд пожал плечами:
— А как же Тесса? Она не сможет оставаться в Дакаре.
— Дорн наверняка захочет встретиться и с ней. Вы полетите вместе.
Марк откинулся на сиденье.
Он не боялся Дорна. Микрофильмы, конечно, смягчат его, он будет удовлетворен, узнав о Раднице такие подробности. Дорн также не захочет, чтобы в ЦРУ узнали, как его дурачила Джанин… В конце концов, думал Гирланд, имея пять тысяч долларов на счету в банке, можно заняться чем-нибудь, вернувшись в Штаты. Деньги решают многие проблемы…
Вертолет уже снижался в аэропорту Дакара.
Сувенир из клуба мушкетеров
Глава 1
Когда я сошел на станции Сан-Рафаэль, мое внимание тут же привлекла пышная блондинка в смелом купальном костюме, соломенной шляпе величиной с колесо от троллейбуса и темных противосолнечных очках, линзы которых превышали всякий разумный размер. Ее роскошное тело, покрытое равномерным золотистым загаром, было как специально выставлено напоказ.
Блондинка не спеша садилась в «кадиллак» с откидным верхом и, надменно приподняв брови, явно оценивала толпившихся мужчин.
Шагавший рядом со мной носильщик пихнул легонько локтем:
— Если любишь пялиться на телок, приятель, лучшего места, чем наш город, тебе не найти. Один нудистский пляж чего стоит!
— И много на нем таких, как эта? — спросил я, чувствуя себя не вполне в своей тарелке. — В наших краях особа женского пола быстренько угодила бы в тюрьму, попробуй она появиться в таком виде, а про нудистские пляжи никто и слыхом не слыхивал.
— А у нас таких красоток хоть отбавляй, — достаточно равнодушно отозвался носильщик. — Это Сан-Рафаэль, здесь всякое бывает. Но не надейся понапрасну, приятель: чем больше показывают эти шлюхи, тем меньше от них можно заполучить. Они знают только один разговор с нашим братом — деньги. Ну как, берем такси?
Я сказал, что берем, и, вытащив носовой платок, обтер лицо.
Было уже половина двенадцатого, и солнце палило нещадно. Из дверей вокзала вытекал неиссякаемый пассажирский поток и дробился на маленькие водовороты возле застывших в ожидании сговорчивых клиентов такси, автомашин, запряженных лошадьми экипажей. Желающих спустить свои денежки в этом курортном городе было такое множество, что я с опаской подумал, догадался ли Джек заранее заказать для меня номер в гостинице.
Подъехало такси, и носильщик погрузил мои вещи.
— «Адельфи-отель», — бросил я шоферу и, забравшись в машину, принялся снова и снова обтирать платком стекающий со лба пот.
Минуты через три таксомотор свернул на тянущийся вдоль моря широченный бульвар. По обеим сторонам его бросались в глаза витрины нарядных магазинов, мохнатые пальмы и полицейские в тропических шлемах и шортах. Повсюду сновали не какие-нибудь простецкие «форды» или зарубежные малолитражки вроде «пежо» или «фольксвагенов», а шикарные «кадиллаки». По всему чувствовалось, что в городе обитают богатые люди.
Я же занимался тем, что с любопытством разглядывал пешеходов. Большинство женщин были одеты очень легко, если не сказать по-пляжному: от обилия пижам, купальных костюмов и лифчиков с трусиками рябило в глазах. Изредка попадались хорошенькие девушки со стройными фигурками, но основную массу составляли располневшие дамы среднего и выше среднего возраста.
Проследив за направлением моего взгляда, таксист высунул голову из окна и смачно сплюнул на мостовую: