Изменить стиль страницы

Строго исповедуя принципы хозяина, она мило улыбнулась Кэррол и подошла к ней.

— Я вас слушаю, мадам.

Кэррол быстро пришла в себя. Она сразу выбрала правильную тактику, зная, что ее внешний вид в этом магазине был против нее. Прямота, с которой она принялась за дела, привела Люсиль в недоумение.

— Я — жена Тома Лепски, — начала Кэррол свою атаку. — Мой муж — детектив I класса из местного управления полиции. Я получила немалое наследство, и мы едем в отпуск в Европу, так что я хотела бы заняться своим гардеробом. Я решила потратить на это семь тысяч долларов. Помогите мне подобрать что-нибудь в пределах этой суммы.

Было время мертвого сезона, и дела шли не особенно бойко, поэтому от семи тысяч долларов не стоило отмахиваться, подумала Люсиль, и лицо ее растворилось в улыбке.

— Конечно, миссис Лепски. Мы подберем вам что-нибудь подходящее. Посидите, пожалуйста. Мистер Маверик с удовольствием обсудит с вами ваши проблемы и предложит все необходимое. Извините меня.

Люсиль поднялась по бесшумному эскалатору на второй этаж, где Маверик примерял платье какой-то скучающей даме.

Рожер Маверик был высоким, худощавым и исключительно красивым мужчиной. В свои 55 лет он был не только талантливым дизайнером готовой женской одежды, но так же, как и его брат, гомосексуалистом, который в довершение ко всему имел связи с преступным миром, продавал в своем салоне краденые меха. Люсиль сказала ему, что жена детектива Лепски ждет его внизу и хочет обновить свой гардероб.

Маверик знал всех детективов в городе, а также знал, что Лепски самый опасный из них.

— Похоже, что она получила наследство и горит желанием истратить семь тысяч долларов.

— Отлично! Обслужим ее по первому классу. Пусть ей все покажут. Предложи шампанское и все прочее. Через десять минут я спущусь, а пока разузнай конкретней, что она хочет.

— Семь тысяч долларов всего, — заметила презрительно Люсиль, — что особенно можно предложить?

— Ничего, ничего, делай, что я говорю, дорогая.

Слегка пожав плечами, Люсиль спустилась на первый этаж.

— Мистер Маверик спустится через несколько минут, миссис Лепски. Пойдемте, пожалуйста, со мной.

Кэррол поднялась с ней на эскалаторе на первый этаж. Пройдя длинным коридором, устланным красным ковром, они остановились у двери, которую Люсиль открыла, и пригласила Кэррол войти. В комнате была элегантная мебель, на стенах картины, на маленьких столиках по углам старинные вазы. Появилась аккуратно одетая прислуга, несшая на серебряном подносе стеклянный бочонок с бутылкой шампанского и двумя стаканами.

— Я надеюсь, вы поняли, что я смогу истратить только семь тысяч, — сказала Кэррол твердо, смущенная таким обслуживанием.

— Конечно, миссис Лепски. — Люсиль налила вино, подала Кэррол бокал и села.

— Теперь скажите мне конкретнее, что бы вы хотели у нас приобрести?

Спустя три часа Кэрролл вышла из магазина. Она подумала, что никогда не встречала такого благожелательного, предупредительного и обаятельного человека, как мистер Маверик. Теперь у нее будет все необходимое для поездки в Европу. Маверик точно знал, что ей нужно, и она с облегчением предоставила ему право самому выбирать предметы одежды, восхищаясь его безукоризненным вкусом. Когда они все отобрали, она стала беспокоиться, сколько это будет стоить. Маверик прекрасно понял ее и сказал:

— Миссис Лепски, сейчас мертвый сезон. Откровенно говоря, все, что мы отобрали, в разгар сезона обошлось бы вам в двадцать тысяч долларов. Многое из этого я хотел бы придержать, так как это образцы моделей, но мои покупательницы имеют более полные фигуры, и потому я счастлив за вас, так как вам это обошлось более чем в два раза дешевле. Я уступлю вам все это даже за пять тысяч, что позволит вам сэкономить деньги на обувь и дорожные чемоданы.

— О, вы так милы, — воскликнула очарованная Кэррол.

— Рад, что угодил вам. Попрошу вас зайти послезавтра. Будет новая партия обуви, чемоданов и дорожных сумок.

Так как Маверик встал поздно, то он и поздно завтракал и неизменно в «Арт Клубе». ж там он застал Клода Кендрика, уплетающего цыплячью ножку с грибным соусом. Маверик сел за стол, и родственники обменялись улыбками и приветствиями.

— Как дела? — спросил Кендрик.

— Пока неважно, но, надеюсь, все впереди, — ответил Маверик, заказывая устрицы. — Ты располнел, дорогой Клод. Не нужно есть так много картошки.

— Луи говорит мне все время то же самое, но, увы, не могу отказаться.

— У меня сегодня была неожиданная клиентка, жена полицейского Тома Лепски.

Лицо Кендрика потемнело. У него было несколько неприятных встреч с Лепски, которого он считал грубым и неотесанным деревенщиной.

— И что хотела эта дама?

— У нее появились деньги, и они решили провести отпуск в Европе. У нее прекрасная фигура, я подобрал ей несколько устаревших моделей, которые все равно не пойдут в сезон. Всего на пять тысяч долларов.

— Понятно. Значит, собираются в Европу?

— Обычный туристический маршрут: Париж, Монте-Карло, Монтрэ.

Вилка Кендрика застыла в воздухе.

— Они будут в Швейцарии?

— Как будто да. Она хочет полюбоваться горами.

— Лепски едет с ней?

— Конечно. — Маверик разглядывал Клода, — Что тебе пришло в голову?

— Пока еще не знаю. Мне нужно поторопиться. Встретимся позже внизу. Я подожду тебя. Ты завтракай.

— Но ты не закончил цыпленка!

Но Кендрик уже встал и направился из зала в большую полупустую комнату для отдыха, где опустился в кресло и задумался. Через полчаса Маверик присоединился к нему.

— Послушай, Роджер, — сказал Кендрик, когда Маверик сел около него, — миссис Лепски должна приобрести у тебя красивые чемоданы, не менее элегантные, чем ее покупки.

— Она очень прижимиста с деньгами, но я постараюсь убедить ее.

Кендрик положил свою толстую руку на элегантную ладонь Маверика.

— Предложи ей красивый чемодан и дамскую сумочку. Даже два чемодана, Роджер. Один для нее, а другой для ее мужа, но главное сумочку.

Маверик недоуменно посмотрел на брата.

— Сомневаюсь, чтобы она…

— Подожди. Ты предложи их по такой низкой цене, чтобы она не отказалась. Разницу я тебе заплачу.

— Ты хитришь, Клод. У тебя что-то на уме.

— Да, — вздохнул Кендрик. Он хорошо знал своего двоюродного брата. — Я заплачу тебе десять тысяч долларов и никаких вопросов не задавай.

— Извини, Клод, я хочу знать, что все это значит? Я не собираюсь впутываться в дела, о которых ничего не знаю.

Кендрик снова глубоко вздохнул. Он знал, что Роджер не пойдет ни на какое сотрудничество, пока он не откроет ему карты. Его озарило, как доставить икону в Швейцарию. Икона, которую будет нести хорошо известный детектив, успешно пересечет все границы. Зная, во что ему это обойдется, Кендрику ничего не оставалось, как выложить Маверику план похищения иконы и переброски ее в Швейцарию.

Глава 3

Следующие два дня Кэррол была так занята, что у нее не было ни одной свободной минуты. Она повела Лепски к Гарри Левину, считавшемуся лучшим закройщиком мужской одежды в городе. Лепски любил пестрые, кричащие расцветки и, по глубокому убеждению жены, не имел ни малейшего представления о том, что следует носить. Поэтому Кэррол подобрала ему серый угольного оттенка вечерний костюм, еще один спортивного типа, пару отдельных темно-синих брюк, четыре рубашки спокойных расцветок и три неброских скромных галстука.

Лепски все время тянулся к несуразным, по мнению Кэррол, пестрым рубашкам, но она твердо его предупредила, что за эти рубашки он будет платить сам.

Наконец, довольная, что ей во всем удалось убедить мужа и что он будет прилично выглядеть, она попросила мистера Левина все упаковать и заплатила по счету.

— Мне нужна новая шляпа, — сказал Лепски. — Давай подберем.

— Лепски! — возразила Кэррол. — Кто же сейчас носит шляпы, только копы и лысые старики! А я не хочу, чтобы ты походил на паршивого копа, не хочу.