Изменить стиль страницы

— Добрый день, мистер Лепски, — сказал он и остановился рядом. — Как преступления?

Лепски по опыту знал, что нельзя сразу же сбивать Тома, этому научила продолжительная работа в полиции, если хочешь что-нибудь выудить.

— Знаешь, Тэд, они приходят и уходят.

Тэд мысленно оценил ответ и кивнул в знак согласия.

— Вы абсолютно правы, мистер Лепски. — Он посмотрел на револьвер, который висел на поясе у Лепски. — Вы кого-нибудь подстрелили из этой пушки, мистер Лепски?

— Тэдди, послушай, тебе не попадалась женщина в черном?

— Бьюсь об заклад, что вы уложили из него немало гангстеров, — сказал Тэд с завистью в глазах. — Когда-нибудь я сам стану полицейским и стану стрелять гангстеров.

Лепски с трудом сдерживал свое нетерпение.

— Конечно, Тэд, но скажи, ты не видел женщину в черном?

Мальчик оторвал взгляд от револьвера.

— Женщину? — спросил он.

— Женщину в черном.

— Да, конечно, мистер Лепски. Я видел такую женщину.

— Куда она делась?

— Куда делась?

— Ну да, — проговорил Лепски, у которого мгновенно начало подниматься давление. — В какую сторону она пошла?

— Думаю, что она сейчас в церкви.

Мальчик еще подумал, потом пожал плечами.

— Вы когда-нибудь видели, чтобы в церковь мчались? Моя мама меня тащит туда.

В конце улицы стояла церковь Святой Марии. Когда Лепски побежал в ее направлении, появилась полицейская машина. Из нее выскочили двое полицейских.

Тэд от захватывающего духа вытаращил глаза.

— К церкви! — заорал Лепски. — Осторожно, она вооружена!

Лепски несся вперед, за ним следовали полицейские. Мгновенно из окон соседних домов их заметили люди. По прибытии полицейского патруля многие вышли из своих домов. В довершение ко всему, по улице пронеслась служебная машина и остановилась, взвизгнув тормозами. Из нее выскочили Макс Якоби с двумя полицейскими в штатском.

Лепски, бывший в центре всеобщего внимания, остановился. С того момента, как они поселились на этой улице, он не единожды слышал, как соседи говорили его жене, что он один из лучших и самый трудолюбивый детектив в полиции. Теперь настал подходящий момент раструбить об этом!

— Что случилось, черт возьми? — допытывался Якоби.

— Анита Цертес. У нее сдали нервы. Она пыталась убить меня, но пушка, видимо, была заряжена холостыми патронами. Сейчас она в церкви.

— Ну хорошо, мы вытащим ее оттуда, — сказал Якоби и достал оружие.

Они приблизились к церкви. Портал был открыт и из-за двери доносился запах ладана.

Лепски, которого прикрывал Якоби, вошел в церковь и остановился. Он прошел по проходу и увидел кубинку, лежащую перед алтарем. По ступенькам алтаря текла кровь. Из глубины ее груди торчала рукоятка кинжала.

Уилбур Уорентон медленно приходил в себя. Он быстро окинул взглядом гостиную, потряс головой и посмотрел на жену. Она тоже зашевелилась. Он взял ее за руку и она открыла глаза. Они посмотрели друг на друга.

— Что случилось? Они ушли? — спросила она.

Она выпрямилась, а Уилбур поднялся с софы, покачиваясь на ватных ногах.

— Должно быть, нас усыпили.

Он осмотрел гостиную.

— Да, думаю, что они ушли.

— Усыпили? Каким это образом?

— А чем же еще можно все это объяснить? Во всяком случае, они ушли. Здесь никого нет.

— Боже, это похоже на кошмарный сон.

Мария погладила шею и тут же слабо вскрикнула:

— Господи! Эти кретины унесли с собой мои бриллианты!

Она вскочила и чуть не упала. Ее едва успел подхватить Уилбур.

— Мои бриллианты! Их больше нет!

— Мария! — резко оборвал ее он. — Не впадай в истерику. Возьми себя в руки!

— Мои бриллианты! Боже, что скажет папа?! Они обошлись ему в десять миллионов долларов! Свиньи! Я потеряла свои бриллианты!

Голос Марии поднялся до визга.

— Ты их не потеряла! Кончай так орать!

Мария сверкнула глазами.

— Как ты смеешь так разговаривать со мной?!

— Ты не потеряла свои бриллианты, — повторил он спокойно и твердо.

Она продолжала сверлить его взглядом, а потом неуверенно спросила:

— А где же они тогда?

— Где же им быть? В сейфе.

— Я что, брежу, или ты говоришь небылицы? Каким это образом они могли оказаться в сейфе?

— Слушай, Мария, ты постоянно таскала на себе целое состояние, я и дал слово твоему отцу, что буду выдавать тебе подделку в небезопасной ситуации.

— Подделку? О чем ты говоришь?

— Когда отец выдавал тебя замуж и подарил бриллианты, он отвел меня в сторону и отдал подделку. Уилбур, сказал он мне, в Гонконге есть специалисты, которые делают первоклассные стразы. Никто не сможет отличить их от настоящих бриллиантов. Так эти похищенные бриллианты из стекла.

— Бог мой! В это невозможно поверить.

Уилбур подошел к сейфу, открыл его, вытащил шкатулку и протянул ее Марии. Там сверкали в лучах восходящего солнца ее прекрасные бриллианты.

— О, дорогой, любимый!

Мария поставила шкатулку на софу, бросилась к мужу и обняла его.

— Спасибо, прости, что я такая дрянь. Я знаю, что я эгоистка. Помоги мне стать другой.

Уилбур поцеловал ее.

— Иди ложись. Мне нужно вызвать полицию.

— Ложиться? Нет! Я хочу шампанского и икры! Мы должны это отпраздновать!

Она закружилась по гостиной.

— Ты только посмотри на солнце, посмотри на небо!

Уилбур покорно пожал плечами. Он подошел к телефону, чтобы позвонить в полицию. Он улыбкой проводил Марию, выпорхнувшую в этот момент на террасу, где ее поджидал жуткий кошмар в образе двух изувеченных мужчин.

Игра в гольф

Глава 1

Я понимаю, что кошмар, который я переживаю сегодня, начался четыре года назад. Именно тогда были посеяны семена, итогом которых является шантаж, два убийства и самоубийство.

Четыре года назад за мизерную зарплату я работал мастером по ремонту в конторе электронного оборудования и машин. Мой отец, главный бухгалтер этой лавочки, устроил меня туда. Когда я закончил школу, он убедил меня изучать электронику и направил меня на учебу в наш городской университет, где я и получил диплом инженера. Когда я учился еще в школе, отец предложил мне также научиться играть в гольф.

«Ты пойми, Ларри, — говорил он, — что большинство дел совершается на площадке для гольфа, а не в зале заседаний».

Я оказался прирожденным игроком в гольф и к тому же был фанатиком электроники. Каждый день, включая и субботу, я набивал большую сумку инструментами, вечерами изучал электронику, по воскресеньям играл в гольф.

Я заключил соглашение с тренером по гольфу. Он позволял мне играть по воскресеньям бесплатно утром до 8.30, а я присматривал за это за его магазинчиком до полудня. Это соглашение было выгодно нам обоим. Мои средства не позволяли мне стать членом клуба, а он со своей стороны мог проводить утро на площадке.

В то жаркое воскресное июньское утро я решил отработать один прием. Сейчас я думаю, что это решение было продиктовано мне Всевышним. Если бы я не занялся этим, я никогда бы не познакомился с Фарреллом Бранниганом и этот невероятный кошмар не случился бы со мной. В тот момент, когда мне удался семиметровый «опрош», я услышал, как хриплый голос произнес:

— Хорошо сыграно.

Я повернулся. Рядом с площадкой стоял гигант лет шестидесяти, ростом 1.80 и с выразительной внешностью. Весь его вид свидетельствовал о богатстве, а принадлежности для гольфа стоили немалые деньги. Лицо его было загорелое, подбородок агрессивный, а голубые фарфоровые глаза указывали на заметную личность.

— Вы смогли бы еще раз повторить это, парнишка?

Я поставил другой шар на землю, рассчитал дистанцию до лунки, расположенной в десяти метрах, и ударил. Зная, что площадка немного наклонена, я был уверен, что удар мне удался. Так оно и оказалось.

— Черт возьми! Вы позволите, я попробую?

— Прошу вас, мистер.