– Здесь ​​не будет никаких сталкеров, – сказал он, – потому что нет ничего, чтобы собирать и никого, чтобы продать это. Скучно.

– Но они должны пересекать такие же земли, как эти, – сказал Кенни. – Это то, что находится  между одним поселением и другим.

Торрен нахмурился. – Как далеко эти деревья?
На данный момент они были в долине между хребтами холмов, так что не могли видеть скопление деревьев, которые были их целью. Может быть, это было дальше, чем выглядело. Это, действительно, займет довольно много времени, чтобы добраться туда.

– Ну, мы не должны будем пройти весь путь, – сказал Кенни. Он выглядел немного уставшим. – Мы могли бы просто подойти к подножию следующего холма. Вероятно, мы увидим  оттуда,что мы у цели .

Никто не возражал против этого. Они поднялись с удвоенной энергией, и вскоре вышли на широкие, округлые вершины холма, где ветер дул сильнее и холмы выглядели крутыми и более скалистыми.

Они осмотрелись во всех направлениях. Пустые земли везде...

– Может, мы поедим немного из того, что взяли из дома? – сказал Торрен. – Их  здесь нет, так что нам не нужно хранить еду для них.

– Мы должны поесть, – сказала Лиззи. Ее волосы растрепались на ветру, перепутываясь и хлопая по лицу. – Или большую часть, так или иначе. Надо бы немного оставить на всякий случай, вдруг они появятся. – Она была очень разочарована, что не увидела Дуна вдалеке, хромающего к ним, с Линой, беспомощно следующей позади, или, может быть,вообще не с ней . Если они сядут поесть, это будет хорошо по двум причинам: даст им отдых и больше времени, чтобы увидеть Дуна и Лину, если они, действительно, были там.

Таким образом,все трое  взяли хлеб, сушеные фрукты и бутылки с водой из своих рюкзаков, а затем положили свои рюкзаки на землю и сели на них. Они не говорили, пока ели; это выглядело, как будто они не выполнили свою миссию и  чувствовали себя невесело.

– Ты смешно пахнешь, – Сказал Торрен Лиззи.

– Я – нет! – сказала Лиззи. – Во всяком случае, это не запах, это подъем. Он заманчив. Но тебе этого не понять.

– Ты думаешь, что ты так…

Но Кенни прервал его. – Смотрите! – сказал он, указывая. Там кто-то есть!

Они вскочили на ноги и прищурились вдаль, против солнца. У всех возникла одна мысль: Наша миссия будет иметь успех, в конце концов! Но вскоре они увидели, что это был  одинокий путешественник,  кто-то на телеге, сопровождаемый животными . Маленький караван двигался на юг.

– Это не они, – сказала Лиззи.

– Нет, – согласился он. – Но, возможно тот, кто видел их.

– Давайте крикнем! – взревел Торрен.

Они кричали так громко, как могли, прыгали, махали руками. Путешественник достиг гребня холма, где росло скопление дубов, что  было целью спасателей . Человек, телега и животные, казалось, вот-вот исчезнут с другой стороны.

– Громче! – крикнул Торрен, и они завопили изо всех сил. Далекий путешественник приостановился, обернулся, снова приостановился. У Торрена была идея. – Поднимите меня! – крикнул он Лиззи и Кенни. – Быстро! Сделайте стул из рук! – они сделали, и он вскочил, став в два раза выше, чем при его росте,  замахал руками и покричал еще немного.

И путешественник, следующий за караваном, повернул  в их направлении.

– Он идет! – заорал Торрен. И спрыгнул.

– Торопитесь! – закричал Кенни. – Пойдемте!

Они схватили свои вещи и надели рюкзаки, побежали, все еще размахивая руками, кричали, и вскоре были уверены: человек видел их тоже, и вел телегу и животных к ним.

– Я думаю, это сталкер! – крикнул Торрен. – Нет?

Человек, направлявшийся к ним, поднял длинную палку и стал молотить ею вокруг, крича. – Давайте, глупые уши! Сюда, сюда! Шевелите своими копытами!

– Пастух, – сказал Кенни. – Женщина.

– Она не выглядит знакомой? – сказала Лиззи. – Это не  та, которая приходила в городок на прошлой неделе с грязными овцами?

– Да, – согласился Кенни. – Думаю, ты права.

– Эй, там! – позвала пастух, когда приблизилась. Она и ее вагон были похожи на путешествующую кучу мусора, гремящую и скрипящую. Ноги овец были черные и грязные. Пастух подошла и указала клюкой на них. – Кто вы? – спросила она. – Почему так много детей бродит здесь?

Кенни вышел вперед и заговорил. – Мы ищем наших друзей, – сказал он, – которые могут быть в беде. Одна из них – Лина, другой – Дун.

– Лина? – спросила пастух. – С длинными темными волосами? Высокая и тощая? Которая очень быстро передвигается?

– Да! – закричали все трое спасателей.

– Она была там, на горе с пещерой. По дороге домой, – сказала пастух. – Я удивлена, что вы не встретились с ней сейчас.

– Но с ней не было мальчика? – спросила Лиззи. – Коричневые волосы, темные брови, серьезный взгляд, статный…

– Она искала мальчика, – сказала Мэггс. – Он был внизу.

– Внизу, где? – спросил Кенни.

– Внизу, в городе ,в пещере. – Мэггс сжала губы и нахмурилась, будто может сказать больше об этом, но не решилась.

– Это был Дун! – завопил Кенни.

– Это может быть! – сказал Торрен.

– Мы поможем ему! – воскликнула Лиззи. – Мы должны пойти и забрать его! Лину, тоже, конечно.

– Но уже поздно, – отметил Кенни. – Слишком далеко идти; уверен в этом. Темнота наступит прежде, чем мы доберемся туда.

– Ночь – правда, скоро наступит, – сказала Мэггс. Овцы толкали ее сзади, создавая печальный шум. Она потрясла палкой перед ними. – Вы из городка, называемого Искрой?

Они сказали, да.

– Если вы собираетесь добраться домой до того, как наступит темнота, то должны поторопиться, – сказала пастух. –  Вы ушли слишком далеко на юг. Вы же не хотите остаться здесь на ночь. Сразу скажите вашим людям, чтобы собрались  и спасли тех двух детей.

– Мы не можем спасти их сами? – спросила она разочарованно.

– Нет, – сказала пастух твердо.

Тогда пойдемте, – сказал Кенни. – Так быстро, как сможем.
Итак,все трое  развернулись и отправились назад в Искру. Пастух с ее костлявой лошадью, ее грохочущей телегой и ее капризными овцами снова повернула на юг и отправилась в путь.
Глава 22
Возвращение и открытие
Была полная мгла, когда Кенни, Торрен и Лиззи пришли ошеломленные в деревню,после того как шли очень быстро в течение нескольких часов. Когда они подошли к дому доктора Эстер, Торрен побежал и распахнул дверь. – Мы вернулись! – крикнул он. – Идите сюда, все! Мы должны сказать вам кое-что важное! – Лиззи и Кенни жались позади него. В доме было тепло, огонь горел ярко. В тот момент, когда миссис Мердо вышла из кухни с ложкой в руке и увидела их, она остановилась и посмотрела на них, озадаченная.