newspapers.
And on the
BBC
, said Christine.
I should be fine, Pamela said, handing him the champagne to open. I dont use
St Denis in the address of this place, only the postal code. I just give the
name of the house, then the name of the little hamlet of St Thomas et
Brillamont, and then Vallée de la Vézčre. It sounds so much more French to the
English ear.
I didnt know the house had a name, he said, gently tapping the hollow at the
base of the bottle to prevent the foam from overflowing.
It didnt before I christened it Les Peupliers, the poplars.
I think you would call that le marketing, laughed Christine as he began
pouring the wine. She too was wearing a long dark skirt and blouse, but her hair
had been freshly curled. They had dressed up for him and he began to regret not
wearing a tie.
So perhaps youd tell me what this English dinner youve kindly invited me to
will be?
Its a surprise, said Pamela.
A surprise for me as well, said Christine. I dont know what Pamela has
cooked, but she does cook very well. My contribution was to spend the day on the
computer on your behalf, researching into your Arab football team.
I tried the sports editor of le Marseillais today, said Bruno. He was very
helpful when he realised I was the same St Denis cop whose picture was in his
newspaper, but there was nothing in their files. He said he would ask some of
the retired journalists if they knew of anything in the old archives. He even
looked through the back issues of those months in 1940, but he said they didnt
seem to cover amateur leagues.
Well, I have something, Christine said. I decided to check the thesis data
base. You know there are all these new graduate studies in areas like sports and
immigration history? Well, they all have to write theses, and I found two that
could be useful. One of them is titled: Sport and Integration; Immigrant
football leagues in France, 1919 1940, and the other is called Re-making
society in a new land: Algerian social organisations in France. I couldnt get
the texts from the internet, but I did get the name of the authors, and I
tracked down the first one. He teaches sport history at the University of
Montpellier, and he thinks he knows about your team. There was an amateur league
in Marseilles called Les Maghrébins, and the team that won the championship in
1940 was called Oran, after the town in Algiers where most of the players came
from. And here is his telephone number. He sounded very nice on the phone.
This is amazing, Bruno marvelled. You got all that from your computer?
Yes, and I now have a copy of his thesis all printed out and ready for you. He
emailed it to me.
This is very kind, said Bruno. Itll be my bedtime reading. But for now, the
night is young and our glasses are filled with champagne. Im in the company of
two beautiful women and Im looking forward to my English cuisine, so no more
talk of crime and violence. Lets enjoy the evening.
First tell us what you expect of English cooking, said Pamela. Let us know
the worst.
Roast beef that is overcooked, mustard that is too hot, sausages made of bread,
fish covered in soggy thick batter and vegetables that have been cooked so long
they turn to mush. Oh yes, and some strange spiced sauce from a brown bottle to
drown all the tastes. Thats what we had when we all went over to Twickenham for
the rugby international. We all liked the big egg and bacon breakfasts but I
have to say the rest of the food was terrible, he said. Except now I hear that
your new national dish is supposed to be some curry from India.
Well, Pamelas cooking will change your mind, said Christine. But first, what
did you think of the champagne?
Excellent.
Its from England. Pamela turned the bottle so that he could see the label.
It has beaten French champagnes in blind tastings. The Queen serves it, and
Christine brought me a bottle so it seemed a good time to serve it. I should
confess that the winemaker is a Frenchman from the Champagne district.
Im still impressed. It reminds me that the English are full of surprises,
especially to us French.
Bruno felt more than a little uncomfortable, not knowing what to expect of the
evening, or what was expected of him. It was the first time he had dined in an
English home and the first time he had dined alone with two handsome women.
Dining alone with either one would have been easier, on the familiar territory
of flirtation and discovery. Two against one left him feeling not so much
outnumbered as unbalanced, and the ritual jokes about the English and the French
would hardly suffice to carry an entire evening. But it was their occasion, he
told himself, and up to them to guide the proceedings. And the evening had
already more than justified itself, thanks to the news of Christines
researches.
The women led him indoors, and Bruno looked around with interest to see what the
English would do with a French farmhouse. He was in a large, long room with a
high ceiling that went all the way to the roof, and a small balustraded gallery
on the upper floor. There was a vast old fireplace at the end of the room, two
sets of French windows, an entire wall filled with books, and half a dozen large
and evidently comfortable armchairs, some of leather and some covered in chintz.
I like this room, he said. But it wasnt like this when you arrived here, I
imagine?
No. I had to repair the roof and some of the beams, so I decided to do away
with half the upper floor and make this high ceiling. Come through to the dining
room.
This was a smaller, more intimate room, painted a colour somewhere between gold
and orange, with a large oval table of dark and ancient-looking wood and eight
chairs. Three places were set at one end, with glasses for both red and white
wine. On one wall was a carefully spaced array of old prints. The flowers he had
brought had been placed in a large pottery vase on the table. As in the larger
living room, the floor was laid with terracotta tiles, scattered with rugs of
rich reds and golds that glowed in the soft light of the table lamps and the two
candelabras on the table. On the long wall hung a large oil portrait of a woman
with auburn hair and startlingly white shoulders, wearing an evening dress from
an earlier era. She looked very like Pamela
My grandmother, Pamela said. She was from Scotland, which helps explain the
one part of the meal where I cheated, just a little. Ill explain later, but do
sit down and well begin.
She went to the kitchen and returned with a large white tureen of steaming soup.
Leek and potato soup, she announced. With my own bread, and a glass of
another English wine, a Riesling from a place called Tenterden.
The bread was thick and brown, with a solid, chewy texture that Bruno decided he
liked, and it went well with the filling soup. The wine tasted like something
from Alsace, so he declared himself impressed again.
Now comes the bit where I cheated, said Pamela. The fish course is smoked
salmon from Scotland, so it isnt quite English, but Christine and I agreed that
it still counts. The butter and the lemons are French, and the black pepper
comes from heaven knows where.
This is very good saumon fumé, paler than the kind we usually have here and a
most delicate flavour. Delicious! Bruno raised his glass to the women.