Наступило утро, но они шли все дальше, хотя и очень устали.

А Зембени, вернувшись домой, нашла только одну дочь. Она отправилась в погоню за второй дочерью и шла всю ночь не останавливаясь.

В полдень Усикулюми и девушка увидали облако пыли и поняли, что это Зембени догоняет их. Тогда девушка воскликнула:

— Вот она, Зембени! Она догоняет нас. Куда нам спрятаться?

Увидали они высокое дерево, побежали к нему и забрались наверх, а собаки Усикулюми остались внизу.

Пришла Зембени с топором. Взглянула наверх и увидала Усикулюми и свою дочь, сидящих там. Не говоря ни слова, стала она рубить дерево. Набросились на нее собаки Усикулюми, и, пока она рубила дерево, стали они ее рвать и кусать. Когда же послышался треск и дерево закачалось, собаки набросились на Зембени с остервенением. Разорвали они ее на части, одна схватила ногу, другая руки, и так растащили они все члены ее тела. Закачалось дерево, но не упало, а укрепилось на своем месте. Зембени поднялась, все члены ее соединились, и, взяв топор, она снова начала рубить дерево. Снова затрещало дерево, снова собаки набросились на Зембени и разорвали ее на куски. Каждая собака утащила свой кусок к реке или скале и растерла в порошок мясо ее, И так умерла Зембени.

А Усикулюми и девушка слезли с дерева и пошли своей дорогой. Когда пришли они домой, обрадовались все люди его племени. Зарезали они быков и устроили пир. И спрашивали все Усикулюми:

— Где взял ты такую прекрасную девушку себе в жены? Мы думали, что ты умер!

ДВА БРАТА

Отправились два брата, старший и младший, охотиться. И нашли они старые горшки, стоявшие в ряд. Испугался старший брат, а младший перевернул все горшки один за другим. Из последнего горшка выскочила старушка, и сказала она старшему брату:

— Проводи меня.

Но старший отказался. Тогда сказала она младшему:

— Проводи меня!

Младший согласился, и они отправились в страну, где жила эта старушка. А старший пошел за ними. И шли они долго. Наконец пришли в страну, где росло огромное дерево. И сказала старушка младшему брату:

— Сруби это дерево.

Младший срубил его, и вышло из того дерева множество скота. Вышел баран, вышла коза, а затем вышел белый вол.

Забрали братья скот и погнали его к себе домой, а старушка осталась.

Шли братья пустыней безводной, и пришли они к пропасти. И сказал старший брат:

— Обвяжи меня веревкой и спусти в расщелину, чтобы я мог напиться, ибо здесь нет спуска.

Обвязал младший брат старшего веревкой и спустил в расщелину. Старший брат напился воды, а другой снова поднял его наверх. Потом младший брат тоже попросил спустить его в расщелину напиться воды. Старший обвязал его веревкой и спустил в пропасть, но не поднял его, а оставил там. Сам же погнал скот домой. Когда пришел он домой со скотом, мать и отец спросили его:

— Где же младший твой брат?

И он ответил:

—- Он пошел первым домой, а я отправился со старухой, которая одарила меня скотом.

Наутро прилетела птица и сказала:

— Чийо, чийо, чийо, дитя ваше брошено в воду!

Услышали ее люди и говорят:

— Слышали, что сказала птица? Идем за ней, она кричит, как птица иньони, которая зовет людей к ульям.

Мать и отец пошли за птицей, а та летела впереди и все время пела:

— Чийо, чийо, ваше дитя брошено в воду!

Привела их птица к тому месту, где братья спускались пить воду. Слетела птица вниз и закричала оттуда. Заглянул отец в расщелину и, увидав там своего сына, воскликнул:

— О, кто спустил тебя туда?

И юноша ответил:

— Оставил здесь меня брат, когда я пил воду. Я его первого спустил напиться, а затем поднял. Он же меня спустил и оставил здесь. Он не хотел перевертывать горшки. А когда я сделал это, вышла старушка и попросила, чтобы он проводил ее, но он отказался. Я же отправился с этой старушкой, и она велела мне срубить дерево, из которого вышло множество скота. Этот ског старушка отдала мне. Вот чем все кончилось. На обратном же пути старший мой брат оставил меня в воде, ибо побоялся убить меня.

— Но что же нам делать, — воскликнул отец, — как тебе помочь?

А юноша ответил:

— Найдите дома веревку, бросьте ее мне, я свяжу ее с оставшимся у меня концом.

Отправился отец домой, а мать осталась около той расщелины и бросала юноше пищу, взятую ею в дорогу. Вернулся отец домой, нашел веревку и взял себе в помощь еще одного человека. Придя опять к расщелине, они бросили младшему брату веревку. Юноша связал веревки и крикнул:

— Тащите меня!

И они его вытащили. Мать этого юноши плакала от радости. И юноша поведал родителям о своих странствиях, и они все пошли домой.

Когда они вернулись, старшего брата уже не было там: он убежал неизвестно куда.

Сказки народов Африки _4.jpg

СКАЗКИ СУТО-ЧВАНА

АНТИЛОПА И ЧЕРЕПАХА

Однажды антилопа, встретив черепаху, стала хвастать, что она очень быстро бегает, и сказала ей:

— А ты-то умеешь бегать?

— Умею, — ответила черепаха, — да еще тебя перегоню!

Засмеялась антилопа:

— Раз так, давай побежим наперегонки!

Черепаха согласилась.

На следующее утро отправились они в назначенное место, и, когда пришли туда, антилопа сказала:

— Ну, бежим, — и бросилась со всех ног бежать, оставив черепаху далеко позади. Через некоторое время антилопа остановилась и крикнула:

— Эй, черепаха, где ты?

А черепаха отвечает:

— Я здесь!

Удивилась антилопа и побежала еще быстрее. Но вскоре она остановилась и опять спросила:

— Где ты, черепаха? — И опять услышала ответ:

— Я здесь!

И дальше было так же. Антилопа останавливалась и спрашивала:

— Где ты?

И каждый раз черепаха отвечала ей:

— Я здесь!

Когда наконец антилопа прибежала к условленному месту, то черепаха уже поджидала ее.

— Я жду тебя уже давно, — сказала она. — Я прибежала первая!

А вышло это все так потому, что черепаха обманула антилопу. Накануне ночью собрала она всех своих родственников и велела им сесть в траве на пути антилопы, И когда антилопа останавливалась и окликала черепаху, одна из этих черепах отвечала ей.

И потому с тех пор говорится: «Не умей быстро бегать, а имей хорошую голову».

ЛЕВ И ЗАЯЦ

Однажды заяц сказал льву:

— Давай выстроим загон для зверей.

Лев согласился, и заяц крикнул:

— Загон, сделайся сам!

И загон выстроился сам. Затем заяц сказал:

— Ты ложись в загоне и притворись мертвым, а я пойду и созову зверей. Когда они соберутся в загоне,, ты хватай их.

Лев так и сделал, а заяц залез на забор и крикнул:

— Эй, идите смотреть на мертвого льва. Он лежит здесь!

Собрались звери, вошли в загон, окружили они лежащего льва. А черепаха взяла стебель и пощекотала льва, и когда тот отмахнулся хвостом, черепаха сказала своим детям:

— Дети мои, давайте уйдем отсюда: это не мертвый зверь, если он может обмахиваться хвостом!

Ушла черепаха со своими детьми, а все звери остались.

Вскочил лев, стал он убивать зверей и прикончил всех.

Вскоре заяц сказал:

— Давай построим дом!

Лев ответил:

— Построй, ты все умеешь.

Заяц крикнул, и дом выстроился, но без крыши. Пошел дождь, и лев попросил зайца:

— Пусть дом покроется крышей.

Но заяц отвечал:

— Я умею силой слов собирать траву, но не умею крыть крышу.

Закричал заяц, и трава сорвалась сама собой и очутилась около дома. Лев опять попросил зайца покрыть крышу, но тот ответил:

— Этого я не умею.

Удивился лев и говорит:

— Разве тот, кто знает, как заставить вещи двигаться, не может заставить крышу покрыться?