Н.: Доверься мне: ты богата, и этого достаточно. Ты – при деньгах. В наше время это значит: молодая, здоровая, красивая. Давай писать объявление.
(решительно усаживает Л.И. за стол, кладёт перед ней ручку и бумагу).
А я помещу это сегодня же в нашей газете. Значит, так: (диктует) «Женщина за сорок…»
Л.И.: Наташа, давай сразу договоримся, что писать ерунду я не буду. Какая же я «женщина за сорок»?!
Н.: А тебе сколько лет, а?
Л.И.: Ну, шестьдесят. Почти.
Н.: А шестьдесят – это, по-твоему, до сорока или за сорок?
Л.И.: Ну конечно, за сорок.
Н.: Вот так и пиши!!!
Л.И.: Но всё-таки…
Н.: Считаю до трёх. Или напишу сама: «женщина за тридцать». И это тоже будет правда.
Л.И. (испуганно): Ну ладно, пишу. В конце концов сами увидят (пишет).
Н.: Дальше: «состоятельная, свободная, с разносторонними интересами и широкими взглядами, желает познакомиться с независимым интеллигентным мужчиной с разумной разницей в возрасте» (Л.И. молча пишет).
Л.И.: Наташа, а зачем вот это «с разумной разницей в возрасте»? Ты что, думаешь, восьмидесятилетние прибегут?
Н.: Нет, я думаю, что двадцатилетние прискачут. Они знаешь как сейчас на запах денег сбегаются!
Л.И.: Неужели?..
Н.: Я ЗНАЮ, что говорю (заглядывает в объявление). Что же, неплохо. Пиши контактный телефон. Да не ваш, а наш; ты что? Так, давай сюда, я сразу отнесу (быстро собирается и уходит).
Л.И. (одна): Страшно что-то… А с другой стороны – Наташа почти всегда оказывается права. Хорошо, что у меня есть такая невестка; дочери ведь никогда не было. Иногда же хочется вот так, по-бабьи, с кем-то посоветоваться… Ой, а что ж мы с ней затеяли, а?! «Охренеть», как Лизонька выражается. Кстати, и с ней надо срочно решать. Я же вижу, она слушает, кивает, а свои какие-то дела всё равно делает. Скорей бы уж с её мальчиком этим познакомиться, что ли?
(Звонок в дверь. Людмила Ивановна впускает в квартиру Лизу. У Лизы в руках – большая, туго набитая сумка).
Лиза (раздевается, снисходительно объясняет): Мама согласилась, что мы должны поменять тебе имидж – с XIX века на двадцать первый.
Л.И.: Это лишнее, я думаю. У меня весь старый имидж вполне приличный и неизношенный.
Лиза: Да-а, работа предстоит большая. Я тебе запишу: имидж, брокер, сканер… ну и так далее. На досуге подучишь, как и что. А пока давай кое-что прикинем.
(Людмила Ивановна и Лиза вынимают вещи из сумки, рассматривают: джинсы, кружевные кофточки, кроссовки и т. д.)
(Лиза время от времени восхищенно причмокивает, прикидывая сверху на себя: «Обалденная вещичка»!)
Л.И. (мнётся): Лиза, вряд ли мне из этого что-нибудь подойдёт…
Лиза (уверенно): Не «вряд ли», а «спасибо». Померяй сначала. Это самый крутой прикид. Между прочим, ты должна усвоить: сейчас – чем больше ты раздета, тем больше одета!
Л.И.: Попытаюсь рискнуть!.. (выходит с вещами в другую комнату).
Лиза (оставшись пока одна. Включает музыку, начинает танцевать, явно что-то репетируя. НАТАША, открыв входную дверь своим ключом, заходит в комнату).
Наташа: Весело! По поводу или просто так?
Лиза: По поводу. Бабуленция новый прикид меряет; рождаем имидж.
Н.: Молодец, оперативно. Что-нибудь интересное принесла?
Лиза (невозмутимо продолжая танцевать): В соответствии с последним воплем моды.
(Входит Людмила Ивановна. На ней бриджи с кружевами, короткая маечка, кроссовки. Живот оголён).
Наталья и Лиза (вместе): О Господи!
(Наташа начинает смеяться, стараясь сдерживаться; но постепенно хохочет всё громче, вытирая слёзы.
Лиза смотрит молча, сложив руки на груди).
Н. (продолжает смеяться): Воистину – вопль!..
Лиза (раздражённо): А всё равно в этом что-то есть. Надо просто подкорректировать. Сейчас подберём (роется в сумке).
Н. (отсмеявшись): Спасибо, дорогая. Мы теперь сами. Кстати, я тут парички неплохие достала.
(снова смеётся, глядя на Л.И.)
Мама, пойди пока халат накинь.
(Л.И. выходит, чтобы надеть халат).
Лиза (с вызовом): А парики – это не актуально.
Н.: Мы просто померяем. Во всяком случае хоть новый цвет подберём, что ли.
(Л.И. выходит в халате).
Л.И. (видит парик в руках у Наташи): А это зачем? Старую кобылу по-новому скакать не научишь…
Лиза: Ой, было б желание научиться скакать. Ну, вы тут разбирайтесь, я пошла.
(смотрит на часы, поспешно уходит).
Л.И. и Наташа (вместе): Ты куда?
Лиза (уже из-за двери, громко): На скачки! (уходит окончательно).
Л.И.: Беспокоит она меня всё больше и больше.
Н.: Да меня тоже. Совсем невозможная стала! Какие ещё скачки?! Тут не знаешь, чего и ждать.
Л.И.: Наташа, успокойся. Я вчера с ней серьёзно поговорила, по-доброму так, по-хорошему. Она дала честное слово, что мы будем ею довольны. Я ей почему-то верю.
Н. (тяжело вздыхает): Кто её знает, что она имеет в виду. Давай лучше парики мерять, что ли…
Л.И. (рассматривает парики. Среди них – длинная накладная коса, светлая).
Л.И.: Наташа, я когда-то такую тоже носила.
(Скручивает косу узлом, приставляет к затылку, любуется собой в зеркале. Экспериментируя, случайно делает причёску «а ля Юлия Тимошенко»).
Л.И.: Наташа, а что, если так?
(Наташа, что-то ищущая в шкафу, поворачивается).
Н.: Боже мой, мама!!! Мы же создаём образ интеллигентной женщины, а не наоборот!
Л.И. (поспешно снимая косу): И то правда.
(Примеряет другой парик, вопросительно смотрит на невестку).
Н.: Вот это – ничего, миленько. И очень тебя молодит. Теперь давай ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ наряд подбирать. Есть у меня парочка неплохих идей.
(Л.И. и Наташа выходят в другую комнату).
ЗАНАВЕС
[На фоне занавеса – Лиза. Идёт одна.]
Лиза (останавливаясь): Суетятся, как дети. А куда дед денется? Сам ещё прибежит. Не тот у него характер. Да и бабушку мне жалко, если честно. Переживает очень. Ой, было б ради кого! Вбила себе в голову и повторяет, как попугай: «Я для него была как вещь!» Так это же хорошо, если вдуматься по-настоящему. Да, вещь старая, НО ПРИВЫЧНАЯ, которую уже не замечают, настолько она на своём месте! Как домашние шлёпанцы. Вот они стоят: разношенные, удобные, как собственная кожа; и вот вдруг их в одно прекрасное утро не оказывается под ногами, а? Вот сейчас только были – и нету! И всё. Пятками по холодному полу стучишь, злишься, мёрзнешь, а понять не можешь: куда эти заразы подевались?! Потом босиком шлёпаешь по всей квартире, ищешь! – НЕТ, и всё. Да что за напасть, думаешь! Наконец возвращаешься с испорченным настроением в исходную точку, догадываешься всё-таки заглянуть под кровать: тьфу ты, вот они куда заехали! Как же классно, что нашлись!!! Вот так и бабуля. Она ж как шлёпанцы. Дед уже начинает топать босиком, я точно говорю. И Клеопатра – не вариант, не тот случай. Личность, она, конечно, хваткая, что, в общем-то, восхищает, но сделала грубую ошибку. Надо было искать «два в одном» - богатый и свободный. А от такой жены, как моя бабуля, никакой дурак уходить не будет.
Вот я, например, тоже не промах, но мой Жорик - вдовец! Тут можно сорвать настоящий ДЖЕК-ПОТ, и никаких шлёпанцев.
(решительно идёт дальше).
ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ
(Комната Богачевского. На диване полулежит Клеопатра. Полирует ногти и, любуясь ими, фальшиво напевает: «Я буду вместо, вместо, вместо неё, твоя невеста, честно, честная, ё! Я буду вместо, вместо, вместо неё – твоя!» Заходит Иван Иванович. Он заметно сдал, голова перевязана полотенцем. Останавливается у дивана, говорит просительно).