Изменить стиль страницы

— Во всяком случае, — сказала она, — я знаю наверное, что теперь доктора очень часто применяют электричество.

И она была права.

Статическое электричество (такое, какое в слабой степени производила машина Хюга) широко применяется в лечении нервных и кожных болезней; оно часто излечивает истерию и делает чудеса в лечении функционального паралича. Фарадизация (с сухими батареями) полезна при параличе и при слабости или истощении после продолжительных болезней; она полезна и при рахите. Гальванизация с постоянным током помогает при болезнях мышц. Лечение электролизом, которое производит химическое изменение в человеческом организме так, что его, чтобы не принести вреда, должен применять только очень опытный человек, дает изумительные результаты при ревматизме и болезни почек. Были даже случаи, когда оно останавливало рост злокачественных опухолей, разросшихся так сильно, что операция была уже невозможна. Действие Х-лучей и некоторых радиоактивных веществ породило целую отрасль медицинской науки.

Электротерапия развивается с каждым годом, все чаще применяя электричество для лечения болезней и для облегчения болей. Но тут требуется большая осторожность и основательные научные познания в физиологии и электричестве. В неопытных руках сильный ток может быть причиной больших несчастий.

Назавтра Берк привез к Сесилям свою жену. Она была в очень нервном состоянии, кричала при каждом толчке дрожек, которые ехали по плохой дороге, качаясь, как лодка на волнах. Учительница пришла пешком.

Берк посадил свою жену на изолированный стул. Хюг дал ей в одну руку железный прут, а в другую длинную проволоку, которую принесла с собой учительница, и которая была проведена через дверь шалаша и прикреплена другим концом к куску железа, положенному на дно ручья. Это придумала мисс Фергюсон для того, чтобы электричество таким образом уходило в землю.

Как мальчик Хюг сам построил радиостанцию i_013.jpg

Берк посадил свою жену на изолированный стул, а Хюг дал ей в одну руку железный прут, а в другую проволоку.

Пустив в ход водяное колесо и соединив его с машиной, мальчик приблизил железный прут, за который держалась больная, к иголочкам, которые собирали статическое электричество стеклянного круга, и держал его в четверти дюйма от них. Показалась искра, и пациентка вздрогнула.

— Больно, Джэн?

— Это колет и щекочет! Нет, не больно.

Несколько минут тишина в шалаше нарушалась только шумом ручья и скрипом колеса.

Берк, который все время держал пульс больной, кивнул с довольным видом.

— Становится ровнее, — прошептал он.

Стеклянный круг продолжал вращаться, переливая свой слабый электрический ток в тело женщины. Это подействовало на нее успокаивающе. Нервно сморщенный лоб разгладился, глаза сомкнулись и голова упала на грудь. Берк придерживал ее пальцы на железном пруте. Через десять минут она уснула.

Хюг на цыпочках перешел через комнату, выключил ток, и все затихло в хижине.

В течение двух часов больная не шевельнулась, погруженная в глубокий сон, каким не спала уже много лет. Уже стало смеркаться, когда она проснулась и взглянула на мужа.

— Я чувствую себя, как когда я была девочкой. — сказала она и снова задремала.

— Я отнесу ее домой, — сказал тихо Берк. — Я не хочу, чтобы она тряслась по дороге. Привези мне дрожки.

— Тебе довольно далеко итти, — напомнил ему Сесиль.

— Хорош бы я был, если бы не мог этого сделать, — сказал Берк. Он повернулся к Хюгу, чтобы поблагодарить его, но не нашел слов, схватил его руку, и крепко сжал ее.

Потом, взяв на руки жену, он стал осторожно спускаться с горы.

Берли Сесиль с гордостью положил руку на плечо сына. Хюг взглянул на него и понял.

Это было для него лучшей наградой.

Глава III. КАК ХЮГ ПОМЕШАЛ ЗЛОМУ ДЕЛУ

Весть об улучшении здоровья мисс Берк, — до исцеления было далеко, — широко разнеслась кругом. Слухи о целительном электрическом колесе проникли и в другие долины.

Соседи стали другими глазами смотреть на Хюга и его затеи. Любопытно было видеть, как «делают молнию», но лечебные свойства вращающейся стеклянной машины были чем-то более осязательными. К Хюгу стали приходить со всех концов долины больные с просьбой вылечить их от всевозможных болезней, начиная с больного пальца и зубной боли и кончая болезнью сердца.

По совету мисс Фергюсон, Хюг отвечал всем, что он сделал попытку помочь мисс Берк потому, что д-р Камерон сказал, что ей электричество поможет, и что без разрешения доктора он никогда не будет употреблять машину для лечения. Этот ответ никого не обижал, люди находили, что мальчик вполне прав.

Срок пребывания мисс Фергюсон в доме миссис Берк приближался к концу. Учительница должна была переехать к Айртонам, но Берли Сесиль вмешался и предложил ей свое гостеприимство.

Если бы мисс Фергюсон отказалась жить у Айртонов, это была бы очень серьезная обида, и девушка откровенно созналась, что не знает, как отделаться от приглашения. Берк взялся уладить это щекотливое дело. При встрече с Айртоном он сказал:

— Ты слышал, что жене моей лучше?

— Да, слышал толки об этом. Это от стеклянной штуки мальчика Сесиля?

— Да, ну, так вот, моя жена собирается продолжать лечиться электричеством еще некоторое время; как женщина, она думает, что должна присутствовать еще одна женщина, а не только мальчик, миссис Сесиль, ты знаешь, не слишком-то умна. Так если бы учительница жила этот месяц у Сесиля, моей жене было бы легче туда ездить.

Айртон прямо посмотрел на него.

— Ты хочешь сказать, Берк, что девушка не хочет переехать сюда. Говори прямо! Что же она думает, что я не сумею поддержать порядка в своем доме? Или дом мой не достаточно хорош для нее?

Винокур не боялся Айртона. Он также прямо взглянул на него. — Если б я это хотел сказать, — ответил он, — я бы не особенно старался выбирать слова. Ты не скажешь, что я боюсь говорить то. что думаю? Но если ты сам это говоришь, я не буду отрицать, что по-моему, чем меньше иметь дело с твоими сыновьям, Сэнди Айртон, тем лучше! Но я не за этим пришел. Я говорю о том, где будет жить учительница и передаю тебе желание женщины, и притом больной женщины.

Айртон кусал свою бороду и, повидимому, был недоволен. Он понимал, что Берк, взывая к его рыцарскому чувству, поставил вопрос так, что он не мог не согласиться Но он знал также, что соседи истолкуют это иначе, и его гордость была уязвлена.

— Будь по-твоему, Уот Берк, — сказал он наконец. — Но я считаю это не по-дружески с твоей стороны.

— Считай как хочешь, а я благодарю тебя за мою жену.

На следующий же день мисс Фергюсон переехала к Сесилям. Квартира была не очень хороша, единственным местом, где она могла спать, была пристройка, где обычно спал Хюг. Но зато она могла не бояться младших Айртонов. А мальчик перетащил свой старенький тюфяк в шалаш, и там спал на полу. Как только учительница устроилась, она стала серьезно присматриваться к Хюгу и его стремлениям. Она видела, что он был наиболее многообещающим из всех ее учеников и верила, что он заслуживает лучшей будущности, чем обрабатывать свое маленькое поле в долине. Чтобы понять лучше мальчика, она прочла «Прадедушкину книгу» шаг за шагом познакомилась с механическими и электрическими опытами, которые он проделал.

— Больше всего я хотел бы знать, мисс Фергюсон, — сказал Хюг во время их первой долгой беседы, — есть ли способ скопить в чем-нибудь электричество, как патоку наливают в кувшин, или воду в банку. — Последнее слово привлекло внимание учительницы.

— Банка! Подожди, Хюг, дай мне подумать. Банка… «Лейденская банка». Да, это так называется. Я учила об этом в школе. Подожди, дай вспомнить.

В течение нескольких минут девушка старалась напрячь свою память, собрать клочки воспоминаний о том, что она когда-то слышала на уроках физики.

— Я мало помню, Хюг, — сказала она, — но кое-что мне пришло в голову. Да, электричество скопить можно. Много лет тому назад, вскоре после опытов ф. — Герикке, о которых ты читал в «Прадедушкиной книге» — фон-Клейсту, декану собора в Померании, пришло в голову наэлектризовать жидкие тела. Он попробовал сделать это с водой.