— Но даже так! Орстед заслуживает большего доверия, чем Хитогами.
— Я сомневаюсь в этом. Мне было сказано, что Орстед собирается уничтожить этот мир. Хоть я и не совсем доверяю этим словам… Хитогами ловко обманул меня. Прикрываясь полезными советами, он чуть не довёл мою семью до трагедии. Ты уверена, что Орстед тоже не обманывает тебя?
— Это… Я не могу утверждать в полной мере…
Я посмотрел в лицо Нанахоши. На её лице проявился невольный страх.
— Ни Хитогами, ни Орстеду, я никому из них не верю.
Всё что я знаю, это насколько я сейчас беспомощен. Даже если я пойду против Хитогами я не смогу победить. Я верю этим словам сказанным мной из будущего. Я могу ясно представить будущее, как у этого старика, в котором я теряю всё и умираю в отчаянии.
Даже в случае с Орстедом в моём сознании предстают лишь картины того, как меня рвут как тряпку. И всё же Хитогами сказал, что у меня сильная судьба. Возможно, он предвидел шанс того, что я как–то смогу победить. Я поставлю всё на этот лучик надежды.
— Нанахоши, раз уж ты предлагала обсудить всё с Орстедом лично, тогда ты знаешь как с ним связаться?
— …Да. Верно.
— Тогда помоги мне убить его.
— Ты ведь знаешь, что Орстед тоже многим помог мне? — Нанахоши взволнованно отвела взгляд.
Первым кого встретила Нанахоши, попав в этот мир, был именно Орстед. И с тех пор, насколько мне известно, он очень многим помог ей. Что–то сродни тому, какую сильную поддержку оказал мне Руджерд, когда меня забросило на Демонический континент. Естественно она не хочет вот так предавать его. Я бы чувствовал то же самое, будь это Руджерд. Она умрёт, но не предаст его. Даже мне это совершенно очевидно. Будь я в нормальных обстоятельствах, при одной мысли о том, как это скажется на наших отношениях, я бы отступил. Но сейчас я не собираюсь сдерживаться.
— Выслушай меня, Нанахоши. Нанахоши Шизука–сан.
— …
— Знаешь, в прошлой жизни, до прихода в этот мир, я был настоящим отбросом. Я не знаю, что ты думаешь обо мне сейчас, но… Если бы ты увидела меня тогда, ты бы без сомнения посмотрела бы на меня как на мусор.
— …Но придя в этот мир, я решил начать всё с начала. У меня были свои неудачи и потери, но я многое осознал и теперь у меня есть кое–что крайне для меня важное.
— …
— Что–то, что я хочу защитить.
Я слез со стула. Если вы хотите попросить человека о серьёзном одолжении, сидеть вот так не дело. Есть куда более правильная поза для этого.
Встать на колени и прижать руки к земле. Коснуться лбом пола. Склониться как можно ниже.
— Я умоляю тебя, мне необходима твоя помощь.
Пол в этой крепости такой твёрдый и холодный.
— Хитогами в любой момент может изменить своё решение. Я не хочу однажды вдруг обнаружить всю свою семью мёртвой, только потому, что я слишком долго колебался…
— Ч‑что ты делаешь?! Перестань!
— Я не хочу больше никого терять. Прошу, помоги мне.
Нанахоши слезла с постели. Схватив меня за плечо, она силой заставила меня поднять голову.
— Я поняла… Я помогу, так что, пожалуйста, не надо больше находиться в этой позе.
Видя измотанное лицо Нанахоши, мысленно я извинился перед ней.
И в тоже время я подумал «Всё получилось», представив себя в позе победителя. Самому противно.
— Я у тебя в долгу.
Вероятно, я поступаю неправильно. Однако, у меня просто нет другого выбора…
Глава 5(159). Прибытие письма.
Часть 1
Самая северо–западная оконечность материка. Святая Земля Меча.
Место, где повсюду слышны удары деревянных мечей, и крики, исполненные боевого духа. Больше половины людей, ходящих здесь по улицам, предпочитают похожую по стилю одежду для занятий боевыми искусствами, в которой легко двигаться и сражаться, и все они держат в руках тренировочные мечи и полотенца. Иногда в городе появляются новые люди, внешний вид которых выдаёт в них опытных мечников, почти все они в конце концов одеваются в точно такую же одежду учеников, в которой легко двигаться и сражаться.
Неподалёку от города, где земля была плотно укутана покровом снега, у входа во внушительную школу фехтования, стояла женщина, также одетая в костюм мечницы. Вся в чёрном с ног до головы, её наряд позволял двигаться быстро и свободно. Поверх были накинуты традиционно даруемые Святым стиля Бога Меча куртка и плащ. На её поясе висело два меча разного размера, один из которых сразу бросался в глаза своим невероятным качеством, без сомнения это было произведение выдающегося кузнеца. Не могло быть никаких сомнений, что человек, носящий подобный меч, должен быть одним из лучших последователей стиля Бога Меча и обладать великой доблестью. Её внешний вид в сочетании с вьющимися красно–рыжими волосами, производил впечатление львицы. Если она просто пойдёт по дороге, девять из десяти встречных уступят ей путь.
Она — Королева Меча. Известная как «Бешеная Королева Меча» Эрис Грэйрат.
Но не смотря на величественный и внушительный внешний вид, лицо её было полно беспокойства.
— Эй, Нина, Я ведь не выгляжу странно в этом?
— Да, да, совсем ничего странного. Очень внушительно.
Напротив этой рыжеволосой львицы стояла другая женщина, выглядевшая как мечница, с тёмно–синими волосами — Нина. Ей уже начинало смертельно надоедать это беспокойство львицы.
— Любой, кто посмотрит на тебя сейчас, увидит великую и величественную Королеву Меча.
— Но Рудэус всегда говорил, что мне бы пошла более женственная одежда.
— Послушай меня, — Нина вздохнула и усталым тоном продолжила.
— Откуда я вообще могу знать не покажется ли ему странным твой наряд и что вообще за вкусы у твоего парня?
— Ну, это так…
— Ну почему ты смотришь на меня такими жалобными глазами? Даже я уже с Джино… Нет, это не важно.
Нина помотала головой и ткнула пальцем.
— В первую очередь, с какой радости здесь вообще возьмётся всякая модная одежда? Где мы по твоему находимся? Если хочешь надеть что–нибудь эдакое с оборками, отправляйся в город и купи там.
— И правда, — удовлетворённая рассуждениями Нины, Эрис кивнула.
Вот только подобный разговор меж ними повторялся уже раз пять за сегодня.
Более того, бессмысленно волноваться из–за одежды прямо сейчас. Чтобы добраться отсюда до Города Магии Шария понадобится минимум месяц, неважно как сильно ты будешь торопиться.
— …
— Вместо того, чтобы так беспокоиться об одежде, убедись что как следует почистишься перед встречей. Прими ванну, расчеши волосы, и… эм… духами там какими–нибудь побрызгайся. Очевидно, что женщина от которой воняет потом никому не понравится.
— Рудеус никогда не выказывал отвращения, даже когда я была вся в поту.
— Ну, я не очень в этом разбираюсь, в конце концов я же не твой парень…
— Скорее он всегда радовался, когда ему удавалось понюхать мои трусики, пропитанные потом.
— Да он просто извращенец!
Эрис с лёгким раздражением возразила в ответ на эти слова:
— Рудеус не извращенец, просто немного развратный.
— Но поступать вот так… Добровольно нюхать твою вонь!
— …
После этих слов Эрис подвела нос к своей подмышке, пытаясь понять пахнет ли от неё. НО ощутила лишь запах новой одежды и мыла. Она только–только помылась перед началом путешествия.
— Он… не извращенец.
— Ну, может я и правда сказала лишнего.
— …
После чего обе погрузились в молчание. Морозный ветер развевал их волосы, было холодно.
— …Гислен опаздывает.
— Может быть у неё возникли проблемы при выборе лошади.
— Может быть, — Эрис равнодушно кивнула в ответ.
— Кстати я тут слышала кое–какие слухи про твоего парня.
— И о чём же они?
— Что при виде Рудэуса Грэйрата глаза могут из орбит выскочить.
— Если речь о Рудэусе, то это возможно!
— И ещё, что ему нравятся девушки с маленькой грудью.
При этих словах Нина бросила взгляд на Эрис. Эрис тоже опустила глаза вниз, посмотрев на себя. Там гордо выпирала чувственная грудь, тренированной мечницы.