11

…Клер-колледжа —

Клер-колледж — второй по времени основания (1326) из 31 одного колледжа, составляющих Кембриджский университет.

12

…Кавендишской лаборатории —

Кавендишская лаборатория — ныне физический факультет Кембриджа; основана в 1874 году как первая в мире учебно-научная лаборатория под руководством Джеймса Максвелла.

13

…за почетным столом… в преподавательской —

За почетным столом, как правило, обедают члены колледжа и их гости. Преподавательская (Combination Room) — в Кембридже помещение, где члены колледжа и другие важные персоны после обеда проводили время за вином, десертом и беседами.

14

…в «Ободе» —

«Обод» (The Hoop) — старинный, ныне не существующий постоялый двор и гостиница в Кембридже.

15

пароходом «П. и О.»

— Т. е. основанной в 1822 г. Peninsular & Oriental Steam Navigation Company, чьи пароходы во второй половине XIX в. совершали круизные рейсы в Александрию и Каир.

16

…с

буфетчиком

— Разговор происходит в буфетной (buttery), особом помещении, где можно было приобрести продукты, крепкие напитки, канцелярские принадлежности и т. п.

17

…в «Быке»

— «Бык» — До Второй мировой войны историческая гостиница в Кембридже, построенная в 1828 г. на месте старинного постоялого двора «Черный бык».

18

…гипу —

Гип (gyp, от греч. gyps, стервятник) — в старом Кембридже слуга, обслуживавший студентов.

19

…дома Сената… проктора

— В кембриджском здании Сената проводились в свое время последние экзамены; в наши дни, как и прежде, здесь проходит торжественная церемония вручения дипломов (ученых степеней). Проктор — университетский надзиратель.

20

Рассказ немецкого мастера ужасов и сверхъестественного Ганса Гейнца Эверса (1871–1943) вошел в авторский сб.

Das Grauen

(«Ужасы»), где был опубликован под назв. «Die Topharbraut» («Тофар-невеста»).

21

Вальтер фон дер Фогельвейде

— Немецкий композитор и поэт-миннезингер (ок. 1170 — ок. 1230).

22

…ганзейском квартале

— Ганзейский квартал — исторический квартал Берлина между Тиергартеном и р. Шпрее; был разрушен во время Второй мировой войны и в 1957-61 гг. отстроен с участием лучших мировых архитекторов.

23

…prosit

— Ваше здоровье

(нем.).

24

Adieu!

— Прощайте!

(фр.).

25

South-Kensington-Museum

— Музей южного Кенсингтона

(англ.).

26

Рассказ вошел в авторский сб.

The Mermaid of Druid Lake and Other Stories

(1906).

Чарльз Везерс Бамп (1872–1908) — американский писатель, автор сборников рассказов, книги о Колумбе и нескольких травелогов. В рассказе описана реальная мумия, т. наз. «мумия Гучера», одна из двух женских мумий, приобретенных в Египте Д. Гучером (см. ниже) в 1895 г. Мумия, датируемая 305-30 гг. д.н. э., в описываемый период действительно была выставлена в Женском колледже Балтимора; ныне хранится в Археологическом музее Д. Хопкинса в том же городе. Описанный в рассказе раскрашенный деревянный футляр, однако, был утрачен, и его местонахождение остается неизвестным.

27

…озадаченные Видоки

— Имеется в виду Э. Ф. Видок (1775–1857), французский преступник, ставший позднее первым главой Главного управления национальной безопасности и одним из первых современных частных детективов.

28

…увертюры к «Вильгельму Теллю»

— Речь идет о знаменитой увертюре Джоакино Россини (1792–1868) к опере «Вильгельм Телль» (1829).

29

Женский колледж

— «Женский колледж Балтимор-сити», основанный в 1885 г., с 1910 г. Гучер-колледж.

30

…президент Гучер

— Методистский священник д-р Джон Гучер (1845–1922), один из основателей Женского колледжа и его президент в 1891–1908 гг.

31

Частью освобожденное от своих покровов…

— В августе 1895 г. Д. Гучер, пытаясь распеленать мумию, освободил часть головы и правую руку; позднее (точная дата неизвестна) покровы были сняты с лица и верхней части тела.

32

…чертополоха… чаровницу из Данди

— Чертополох — национальный символ Шотландии. «Чаровница из Данди» («Maid of Dundee») — популярная шотландская песня на слова Д. Гильберта (1873).

33

Впервые:

The New Magazine,

1913, № 56 (ноябрь) как часть цикла рассказов о Морисе Клау, вошедших позднее в кн.

The Dream Detective

(полный русский пер.: «Спящий детектив», Salamandra P.V.V., 2012). Для настоящего изд. перевод рассказа заново просмотрен.

34

…в Уоппинге —

Исторический район в лондонском Ист-Энде, место обитания моряков и бедноты, известный преступностью и казнями, которые в былые времена совершались неподалеку от жилища Клау.

35

…Петтигрю —

Шутка, понятная посвященным: Томас «Мумия» Петтигрю (1791–1865), британский хирург и антиквар, был известным специалистом по мумиям, прославился сеансами их «распеленания» и написал классический труд «История египетских мумий» (1834).

36

…в

Уондсфорде

— Уондсфорд — Район в юго-западной части Лондона.

37

…Секхет —

В общепринятом и более частом варианте Сехмет, древнеегипетская богиня войны, защитница фараонов, олицетворявшая разрушительную солнечную силу и изображавшаяся с головой львицы.

38

…Исамаля —

Исамаль — древний город майя в мексиканском штате Юкатан, позднее испанский колониальный и современный мексиканский город.

39

…cochon —

Свинья (

фр

.)

40

Mon dieu —

Боже мой

(фр.).

41

…бубаститов

— Имеются в виду ливийские правители Египта из 22-й династии (943–716 гг. до н. э.), одной из резиденций которых был город Бубастис.

42

Эссе вошло в авторский сборник

Tutankhamen and Other Essays

(1924).

Артур Эдвард Пирс Вейгалл (1880–1934) — британский египтолог, писатель, журналист и дизайнер. Учился в Лейпциге, затем работал в Египте с Ф. Питри, Ф. фон Биссингом и Г. Картером. В 1905–1914 гг. занимал пост главного инспектора древностей Верхнего Египта. В 1914 г. по причине нервного кризиса оставил свою должность, вернулся в Англию, где стал театральным декоратором, после работал в этой же сфере в кино и затем обратился к журналистике. В качестве корреспондента «Дейли мейл» освещал эпопею открытия гробницы Тутанхамона. За свою жизнь Вейгалл написал немало книг, включая романы, биографии исторических лиц (Эхнатон, Клеопатра, Марк Антоний, Александр Македонский и т. д.), «Путеводитель по древностям Верхнего Египта» и пр. Приведенное эссе, вопреки намерениям автора, стало одной из ключевых составляющих мифа о «проклятии фараонов».

43

Хархуфа

— Хархуф — египетский сановник XXIII в. д. н. э., номарх Элефантины (самой южной области Древнего Египта), служивший двум фараонам VI династии. Его могила известна интереснейшими иероглифическими надписями, рассказывающими о походе в глубь Африки.

44

…зловещей «мумии» из Британского музея

— Подробнее об этой легенде рассказывается в приложениях.

45

…случай с журналистом

— Имеется в виду журналист и писатель Бертрам Флетчер Робинсон (1870–1907), подсказавший А. Конан Дойлю сюжет «Собаки Баскервилей». Его ранняя смерть приписывалась зловещему влиянию «мумии» из Британского музея. Подробнее см. в приложениях.

46

…Дугласу Мюррею

— Речь идет о Томасе Дугласе Мюррее (1841–1911), адвокате, спортсмене, путешественнике и светском персонаже, увлекавшемся археологией; с середины 1860-х гг. более десятилетия он проводил каждую зиму в Египте.