Изменить стиль страницы

— Догадываюсь, — Тим покаянно склонил голову. — Только давай попозже. А то Миранда волнуется.

Рич выразительно покосился на ведьмочку:

— Миранда, у нас, значит, волнуется. Ну конечно, ни к чему расстраивать столь нежное создание… и о чем я только думал? Ладно, вы как хотите, а я как знаю…

И, покачав с досадой головой, направился к полкам с книгами. Ему требовался справочник по травам и учебник по химическим соединениям, дабы выяснить, какой именно ингредиент мог активировать заклинание. Или их сочетание, помноженное на высокую температуру. А может свое лепту внес химический состав воздуха. Заодно Рич прихватил с собой попавшиеся под руку "Сочинение о зельях" и практикум по зельеварению. Уселся на стул, сгрудил книги на пол и принялся их штудировать, мгновенно забыв о присутствующих живых. Они могли оргии устраивать и бомбы взрывать — колдун бы ничего не заметил.

Ведьмочке же было все равно, что думает или не думает о ней Рич. Она во все глаза смотрела на Тессу. Так странно было осознавать, что беспардонная колдунья, возможно, приходится ей родственницей. Вот уж воля Истины в высшем проявлении. Куда там телевизионным сериалам с их извечными перипетиями и нежизненными коллизиями! Драмы, разыгрывающиеся по ту сторону экрана, может, и являют собой приукрашенное больным воображением сценаристов отражение действительности, но когда подобное происходит с тобой, понимаешь — будь ты на месте главных героев мыльных опер, которые то память теряют по три раза за сезон, то умирают и воскресают пять раз кряду, то заходят в самый неподходящий момент куда не надо и тем самым ставят свою жизнь или, что чаще, семейное счастье под угрозу, то интриги плетут за спинами друг друга, то под машины попадают, то с лестниц, как спелые груши, падают… фуух, увлеклась… так вот, будь ты на их месте, уже после первой амнезии на фоне измены жениха с твоей же отвратительной мачехой, которая за месяц до описываемых событий свела твоего отца в могилу путем отравления… короче… будь ты на их месте, сиганула бы с крыши, дабы избежать нечеловеческих мучений в будущем.

Но ведь с ней, Мирандой Новиковой, по сути, не случилось ничего трагического. Подумаешь, родственнички обнаружились — как метко заметил Тим. Ее же не убили, уже слава Истине. Даже не покалечили. Но все одно, в свете недавно узнанного мир в который раз перевернулся с ног на голову, и Мира будто заново увидела Тессу. Будто второй раз с ней познакомилась. Она жадно всматривалась в черты лица колдуньи в поисках сходства с собой. Или с покойными родителями.

— Чего пялишься? — грубовато спросила Тесса, вдруг почувствовав себя экспонатом в музее — до того пристально уставилась на нее ведьмочка. — У меня клыки полезли?

Мира мялась на месте, не зная, с чего начать, как мягко, исподволь подвести к главному. "Ты никогда не хотела иметь сестру? Или племянницу?" Либо стоит начать с себя: "Я всегда мечтала иметь сестру…", ну или кем ей Тесса может приходиться…

А может, зайти с другой стороны: "Наши отцы были родственниками, ты в курсе? Нет? Так вот я тебе сообщаю приятную новость".

Либо: "Никогда не думала, что в родственниках буду иметь наглую выскочку…", нет, что‑то совсем не то.

Решил все ее сомнения Тим — впрочем, как всегда. Он подошел к Тессе, взял за руку — чем несказанно колдунью удивил — и что‑то зашептал на ухо. По мере того, как длился его монолог, глаза Тессы становились все круглее, челюсть падала все ниже. Под конец колдунья элементарно потеряла дар речи.

Мира коршуном следила за ней, не в силах выдавить из себя ни слова. Волнуясь больше, чем перед выпускными школьными экзаменами. Теряясь в догадках, как своенравная колдунья отреагирует на правду. Оскорбится ли родством с ней, ведьмой, обрадуется ли, или вовсе останется равнодушной? Тесса несколько минут после того как Тим закончил, осмысливала услышанное, а потом вдруг рассмеялась:

— Ребят, ну вы даете! Признавайтесь, долго думали? Я на такие розыгрыши не ведусь! Но задумка была удачной, надо признать.

— О чем вообще речь идет? Что ты ей сказал? — поднял темноволосую голову Рич, прерывая увлекательнейшее чтение.

— Ничего особенного, — вмешалась Мира, пока Тим или Тесса не сболтнули лишнего. Посвящать Рича в очередные выверты ее судьбы она настроена не была. — Ты… читай, читай, книги‑то поди захватывающие — вон какие на обложке картинки интересные.

Но Рич уже почуял — что‑то происходит, и теперь свернуть его с пути мог только бульдозер. Да и то не факт. Тесса же, глядя на серьезное до жути, почти торжественное, выражение лица Миры, усмехаться перестала. И полушепотом уточнила у Тима:

— То есть ты хочешь сказать, что если я на тебя заклинание правды наложу, ты повторишь свои слова в точности?

— В точности — не уверен, но суть останется прежней, — Тим не стал уточнять, что, скорее всего, заклинание на него не подействует.

Мира до боли сжала кулаки и нервно посмотрела на Тима. Затем опять на Тессу. Открыла рот, чтобы что‑то сказать, но поняла, что сказать‑то и нечего, и рот закрыла. А колдунья постояла, подумала, покумекала над чем‑то, осмыслила и вдруг снова весело расхохоталась, хлопнув в ладошки, отчего Мира вздрогнула. В смехе звучало восхищение и немного обиды.

— Нет, ну надо же… ну жук… вот ведь жук! Никому ни гу — гу! Даже мне! Никто… никто не знал! Все были уверены, что… вот ведь… интриган старый… ну ничего, я с ним еще поговорю по — родственному… и пусть только попробует мне не рассказать, что к чему! Кто бы знал, кто бы мог предположить?… Слушай, а больше вы там ничего не вычитали, умники? А ты, значит, моя… родственница… вот наградили Титаны. Кому рассказать — ведьма и я… Вот умора!

Мира неуверенно улыбнулась, не совсем понимая причины такого безудержного веселья. Ей это казалось если не катастрофой, то невероятным по значимости событием в жизни, а Тесса ведет себя так, будто подобное происходит с ней каждый день. Будто не видит в случившемся ничего необычного.

— Ну вот, — сказал ей Тим одними губами. — Все хорошо, а ты боялась…

Мира отодвинулась за спину парня и неловко переступила с ноги на ногу. Вот убейте ее, но она не знает, что сказать. Для нее это слишком важно, это повлияет, да что там — перевернёт всю ее дальнейшую жизнь. Или нет? Или это только в ее голове, а новоиспеченные родственнички просто пожмут плечами, скажут равнодушно "Бывает", и пойдут себе дальше своей дорогой, как будто ничего и не случилось?

Ричу надоело ждать, пока кто‑нибудь просветит его, и он повторил вопрос:

— Что случилось? Тим?

— А ну дай сюда. — Тесса подошла к Мире и выдрала у неё из рук дарственную и ключ. Внимательно прочитала текст и воскликнула:

— Точно! Точно! Теперь вспомнила, почему мне это имя знакомым показалось! Ридьярд! Ты же говорила, что так твоего отца звали, да? Только не знала я фамилии… вот прикол, вот прикол, а? Бывает же в жизни…

Миранда кивнула, немного успокоившись. Теперь ее раздирали противоречивые чувства — с одной стороны, она была несказанно рада найти живых родственников, с другой — настораживало, что они колдуны. А Дирьярд — вообще садист со стажем, судя по тому, в каком состоянии пребывал Рич после своей с ним милой "беседы".

Но опять же — было бы очень интересно познакомиться с ним, хотя бы чтобы вызнать, что именно случилось пятнадцать лет назад. Спросить, может, отец Тессы знает что‑то о проклятии, наложенном на ее маму, и подробностях аварии. Может, у него есть какие‑то подозрения насчет личности того, кто несет ответственность за случившееся. С другой стороны, Дирьярд — колдун и запросто может послать ведьмочку подальше, как, вероятно, сделал это раньше. В таком случае надо уговорить Тессу — хотя, скорее всего, она сама захочет выяснить правду — надавить на папулю. Чтобы он рассказал, что знает. И для этого им придется смотаться в Калерию.

— Выяснилось, что Тесса и Миранда — возможно, родственники, — пояснил Тим специально для Рича и добавил: — Точно не известно, но все указывает на то, что такая вероятность существует.