— А что насчет Джо Армстронга? — спросил Шон, цепляясь за эту последнюю спасительную соломинку.
— Джо? — Дэвин тяжело вздохнул и со злой иронией сказал: — Он совсем ушел от наших игр и присоединился к корпусу мира. Сейчас его интересует только свет, любовь, мир и танцы на лужайках…
— Звонили ему? — настаивал Шон.
— «Звонили ему?» — передразнил Дэвидсона Киллиз. — Я звонил. Он как только услышал мой голос, тут же бросил трубку.
— Ладно, — вздохнул Шон, понимая, что спорить в сложившейся ситуации бесполезно и другого выхода действительно нет. Киллиз сделал все, что мог, но похоже, что обстановка сложилась критическая.
Сняв со стула пиджак, он перекинул его через руку и, не глядя больше на шефа, направился к двери.
— Шон, — остановил его Дэвин.
Дэвидсон задержался и обернулся к нему.
— Удачи тебе, парень, — на лице Киллиза появилась улыбка, впервые за все время беседы.
Шон открыл дверь, где на пороге его поджидал Карл. Тогда, повернувшись к начальнику, он с горечью произнес:
— Нам она понадобится.
В салоне самолета стоял жуткий гул. Шон в последний раз проверил парашют и, надев тонкий кожаный шлем, посмотрел на уже полностью экипированного Карла. Его крепкая фигура, облаченная в плотный комбинезон и с ранцем парашюта на спине, казалась неимоверно круглой, а надетые на лицо шлем-маска и очки создавали образ фантастического космонавта.
Дверь, ведущая в кабину пилота, открылась, и из нее выглянул офицер.
— Ребята, — громко закричал он, перекрикивая грохот мотора, — до прыжка остается тридцать секунд! Входим в квадрат высадки. Займите позицию.
Шон знаком показал, что все в порядке, и надел очки с маской, защищающие лицо от ветра, поскольку достаточно большую часть времени им предстояло провести в затяжном прыжке. Проверив клапан парашюта Карла, Дэвидсон подошел к открытому люку.
Тонкие облака скрывали ландшафт, проносящийся под крылом. Посмотрев на высотомер, прикрепленный к запястью, Карл увидел, что самолет летит на высоте пяти с половиной миль.
Возле двери в кабину пилота, на панели, вспыхнула красная лампочка, означающая, что самолет летит над заданным квадратом и пора прыгать.
— С Богом, — выдохнул Шон и шагнул из самолета.
Карл помедлил секунду и последовал за ним. Воздушный океан принял в свои холодные объятия два человеческих тела и, обдувая их мощными потоками, стремительно понес к земле.
Парашюты хлопнули, наполняя купола встречным ветром. Спецподразделение должно было приземлиться в густом лесу в шестидесяти восьми милях от Салтонспринкса.
Шон выбрал небольшую ровную лужайку среди невысоких деревьев и направил свой парашют туда. Приземление было мягким. Карл опустился в пяти ярдах от него и тут же исчез под опадающим сверху шелком купола. Быстро отстегнув ремни парашюта, Шон выбрался из комбинезона и помог Бэкстону разделаться со своим снаряжением. Все снаряжение рейнджеры спрятали под большим валуном, очень кстати лежащим на краю лужайки.
Зайдя в лес, парни смогли наконец-то спокойно осмотреться и уже по-настоящему привести себя в порядок. Если бы кто-нибудь теперь увидел их, то у него не возникло бы никаких подозрений относительно того, что здесь делают эти люди. И уж никак бы не возникло мысли о том, что они только что спрыгнули сюда с парашютами. Просто два человека прогуливались по лесу.
На Шоне были потертые джинсы, слегка поношенная пара кроссовок, а под джинсовой курткой с вытертыми до белизны локтями — цветастая рубашка с расстегнутым воротом. Карл выглядел примерно так же: туфли, широкие льняные штаны, голубая байковая рубашка и горчичного цвета куртка.
Прошло более получаса бесцельного блуждания кругами по квадрату высадки. Карл, любивший точность и пунктуальность, начинал нервничать. Отсутствие связного беспокоило его. Он напряженно всматривался в каждый холмик, каждый кустик, заглядывал за каждое дерево. Более спокойный в этом отношении Шон молча брел по лесу, ковыряя носками кроссовок низкорослую жухлую траву, словно под ней мог спрятаться связной.
— Черт! — не выдержав, воскликнул Карл, сокрушенно всплескивая руками. — Где наш связной?
Между деревьями мелькнула тень. Шон, в отличие от Бэкстона, не увидел ее, но зато почувствовал присутствие рядом кого-то третьего. Повернувшись к другу, он указал на толстое дерево, которое росло перед ними:
— Туда!
Тень вновь промелькнула впереди. Карл, помня кадры, просмотренные в кабинете шефа, насторожился. Поправив очки, он прошептал, подходя к Шону:
— Что это было? Это ниндзя?
— Может быть, он, — пожал плечами Дэвидсон. — Ну, наш связной. Для настоящего ниндзя это слишком грубая работа. Давай подойдем поближе.
Парни приблизились к толстому дереву, как вдруг из-за него высунулся ствол многозарядного ружья тридцать шестого калибра, а за ним появился и владелец оружия. Им оказался невысокого роста парнишка лет четырнадцати-пятнадцати, одетый в засаленные коричневые штаны, красную вылинявшую футболку и косо сидящую на коротко обстриженной голове армейскую шапку. Высоко поднимая голову, он испуганно смотрел из-под длинного козырька и, напуская на себя важный и таинственный вид, произнес:
— Ладно, ребята, ближе не подходите, — он поводил стволом из стороны в сторону, — иначе я вам ноги отстрелю.
— Почему? — добродушно спросил Шон, останавливаясь.
— Потому что здесь обычно просто так разнообразное дерьмо с парашютами не спускают.
— Неужели у тебя что-то со зрением, парень? — улыбнулся Шон.
— Как же, как же, — хохотнул мальчишка, совершенно перестав бояться пришельцев, и вдруг снова сделался серьезным. — Кто вы такие? Черт бы вас побрал! Мне надоело держать эту пушку взведенной.
— Нам посоветовала прибыть сюда одна большая голубая обезьяна, — произнес пароль Шон.
Лицо парня расплылось в добродушной улыбке.
— Чего же вы раньше не сказали, — произнес он, опуская оружие. — Привет! Меня зовут Панго. Я ваш связной. Сейчас, ребята, я ваше прикрытие. Лучшее, что вы можете получить в данный момент. Пошли.
Панго положил винтовку на плечо и двинулся в сторону густых кустов, растущих неподалеку. Наглость малолетнего сопляка просто взбесила Карла. И вообще, он мечтал не о таком начале своей первой операции. Шон, увидев как огорчился друг, взял его за руку.
— Успокойся.
— Мы что, будем с ним работать? — взорвался Карл.
— Ну не знаю, не знаю, — Дэвидсон неопределенно развел руками. — По-моему, мальчишка просто посмотрел слишком много фильмов.
— Что да, то да, — согласился Карл, остывая, — но все равно я не люблю наглых детей.
В кустах оказалась спрятанная заранее машина. Панго жестом предложил садиться, и сам взобрался за руль. Положив ружье рядом с собой, он лихо запихнул ключ в замок зажигания и, повернув его, нажал педаль газа. Автомобиль молчал.
— Ну, давай, — зарычал проводник, снова прокручивая ключ.
Но это не возымело никакого действия. Даже стартер не захрипел.
— Вот хреновина какая! — Панго посмотрел на своих подопечных и сокрушенно изрек то, что, очевидно, надо было принять за извинения: — Новый двигатель ведь там! — Он глупо улыбался и тыкал пальцем в сторону упрямо молчащего капота. — Заводись, зараза, — сцепив зубы, прорычал он и, ожесточенно пнув педаль газа, ударил по рулю кулаком, но и этот жест отчаяния не произвел на автомобиль должного впечатления.
Мотор безмолвствовал.
— Весело, — протянул Карл, начиная беспокойно ерзать на сиденье. — Что теперь?
— Да нет, ведь новый же мотор, парни, — вновь принялся оправдываться Панго, пожимая плечами и теребя ключ в замке зажигания. — Но похоже, что он нас подвел, — выдохнул он, прекращая тщетные попытки реанимировать молчащий двигатель. — Вот черт!
Он выбрался из машины и принялся ногами пинать переднее колесо и крыло злополучного автомобиля.
— Может, стрельнешь пару раз для острастки? — усмехнувшись, предложил Шон.