— Какое нам дело до того, что он там думает? — спросил Головин раздраженно. — Какое нам дело?
— Вам, может, и нет дела, но Конрад — это человек, который может причинить немало хлопот. И он далеко не дурак. Можете мне поверить. Мне кажется, что он что-то против вас имеет, мистер Маурер.
Маурер быстро взглянул на него. Его толстые, почти негритянские губы скривились в насмешливой улыбке.
— Он, безусловно, умный парень, — ответил Маурер. — Тем более, он должен понять, что в этом городе достаточно места нам обоим.
— А может быть, и недостаточно, — сказал Мак Кен зловеще. — Он думает, что Джордан был убит.
Улыбка Маурера стала еще шире.
— И, конечно, он думает, что за этим убийством стою я. Кошку задавят, а он решит, что это моя работа. Ну и что же? Такое случается каждый день.
Мак Кен затянулся сигарой и перевел взгляд с Маурера на Головина, который теперь уже слушал его со встревоженным выражением в глазах.
— Это не то. Он ухватился за слух, что вы с мисс Арно были близки, — сказал Мак Кен, снова глядя на Маурера. — Вот его версия: вы узнали, что мисс Арно и Джордан стали любовниками, и отправились туда с Паретти. Вы убили ее, а Пароли расправился со слугами. Затем Паретти направился к Джордану, перерезал ему глотку, взял его автомобиль из гаража и разбил о ворота для того, чтобы представить дело так, будто Джордан был пьян. Затем Паретти вернулся к вам, и вы его прикончили, чтобы он не проболтался.
Маурер залился неискренним смехом.
— Как тебе это нравится, Эйб? — спросил он. — Парень фантазирует, а? Слышал ли ты что-нибудь подобное?
Мак Кен уселся поудобнее. На его кирпично-красном лице выступило выражение удивления и облегчения одновременно.
Головин потер подбородок и поднял косматые брови. Он не видел ничего такого смешного, как Маурер, точнее, совсем ничего смешного.
— Какие у него доказательства? — резко спросил он.
— Не глупи, Эйб, — сказал Маурер небрежно. — У него нет доказательств, и он это знает.
Сейгель слушал молча. Он стоял за спиной Маурера у бара, в его глазах было такое противное выражение, что это начало беспокоить Мак Кена.
— У него есть полученные под присягой показания, что мистер Маурер и мисс Арно были близкими друзьями, и что Джордан боялся мистера Маурера.
— Чьи показания? — резко спросил Головин.
— Костюмера Джордана.
Мак Кен и Головин не смотрели на Маурера, который продолжал улыбаться.
— Ну и что? — беззаботно спросил Маурер. — Кто еще это подтвердит?
— Больше пока показаний нет, — ответил Мак Кен.
Маурер пожал плечами и, обращаясь к Головину, улыбнулся и развел руками.
— Этого недостаточно, — сказал Головин. — Что еще?
— Фло Прессер была сегодня утром у Конрада. Она заявила, что пропал Паретти. Она также сказала, что тот должен был выполнить какую-то работу для мистера Маурера в семь часов того вечера, когда была убита мисс Арно.
Головин слегка улыбнулся.
— Ну, показания уличной девки не стоят и горсти бобов, — сказал он. — Что еще?
— Фло была убита после того, как побывала у Конрада, через пару часов, — сказал Мак Кен, глядя на Сей-геля.
Он увидел, как тот забеспокоился.
— Кто ее убил?
— Тед Паскаль, один из бруклинских ребят.
Маурер пожал плечами.
— Я его не знаю. Какую-то девку пристукнули, а я должен беспокоиться.
Маленькие глазки Мак Кена стали наливаться кровью. Доклад Конрада на совещании у окружного прокурора доставил ему немало волнений, а этот гангстер делает из него дурака.
— Где Паретти, мистер Маурер? — зло спросил он.
— Тони в Нью-Йорке, — успокаивающе ответил Маурер. — Я послал его туда собрать кое-какие долги для меня. Это и есть та самая работа, которую он должен был сделать. Он сел на семичасовой самолет.
— Тогда лучше вернуть его как можно скорее, — мрачно сказал Мак Кен. — План квартиры Джордана был найден в квартире Паретти.
Головин присвистнул и испытующе взглянул на Маурера. Тот беззаботно отмахнулся.
— Я не верю, — сказал он. — Кто нашел?
— Ван Рош.
— Свидетели есть?
— Нет.
— Явно подстроено, — засмеялся Маурер. — Эйба это устроит, — но его глаза выражали растущее беспокойство.
— Если Тони появится сегодня или завтра, — сказал Мак Кен, — Конрад потеряет половину своих козырей. Вам лучше поторопить Тони, мистер Маурер.
Наступила долгая пауза, когда Маурер, казалось, изучал узор на ковре.
— Ну, хорошо, — сказал он, наконец, не поднимая глаз. — Я не смогу вернуть Тони. Предположим, он решил смыться с деньгами, которые я послал его собрать. Сумма большая — двадцать тысяч долларов. Я не хочу сказать, что смылся, но предположим?
Лицо Мак Кена вдруг стало багровым, большие волосатые руки его сжались в кулаки.
— Черт побери! Лучше бы ему не смываться, — произнес он сквозь зубы.
— Не принимайте это так близко к сердцу, капитан, — сказал Маурер с улыбкой. — Я не думаю, что Тони смылся, но даже если он на это решится, у Конрада не будет достаточно доказательств на суде. Что вы беспокоитесь? Меня это не волнует.
— Что еще? — спросил Головин, чувствуя, что Мак Кен еще не рассказал всего, и это его беспокоило.
— Привратник, который служил у мисс Арно, — медленно проговорил Мак Кен, — заносил имена посетителей в специальную книгу. В семь часов вечера в день убийства некая Фрэнсис Колеман приходила к мисс Арно. Мы сейчас разыскиваем ее, и она будет задержана, как свидетель. Конрад считает, что она могла видеть убийцу.
Маурер смотрел на растущий столбик из пепла на кончике сигары. Мускул на его щеке вдруг стал подергиваться, хотя в целом лицо оставалось бесстрастным. В комнате наступила тревожная тишина.
Глядя на затылок Маурера, Сейгель закурил сигарету. Он облизал губы, будто они сразу высохли. Головин, поежившись, смотрел вниз на свои рулей. Глаза Мак Кена перебегали с одного на другого. От растущего гнева перехватывало дыхание.
— Ну, что, — прорычал Мак Кен, — об этом тоже Головин может позаботиться?
Маурер поднял голову. В его невыразительных глазах заметался огонь. Под его прямым взглядом глаза Мак Кена стали землистыми.
— Я хочу поговорить с капитаном, — мягко сказал Маурер.
Головин встал, и вместе с Сейгелем они немедленно вышли из комнаты.
Когда дверь за ними закрылась, Маурер положил ногу на ногу. Он вытащил изо рта сигару и, наклонившись вперед, стряхнул пепел в пепельницу. На Мак Кена он не смотрел. Тот с багровым лицом сидел молча, положив громадные кулаки на колени. От выступившего пота его лицо казалось маслянистым.
— Ты сказал, ее зовут Фрэнсис Колеман? — спросил вдруг Маурер хрипло.
— Да.
— Кто она?
— Давайте начистоту, мистер Маурер.
— Кто она? — повторил Маурер, не повышая голоса, но Мак Кен почувствовал угрозу.
— Безработная статистка в кино. В ночь убийства она выехала из своей квартиры на Глендаль-авеню. В агентстве по трудоустройству артистов ее нового адреса нет.
— Она знала мисс Арно?
— У нее была небольшая роль в последнем фильме мисс Арно.
— Вы ее сейчас разыскиваете?
— Да. Мы должны ее найти через несколько часов.
Маурер кивнул.
— У вас есть ее фото?
Мак Кен вытащил фотографию из внутреннего кармана.
— Я взял ее на работе.
Маурер взял фото, посмотрел на него, затем положил его лицом вниз на ручку кресла. Вдруг он поднял голову и улыбнулся.
— Вы уже все выпили, капитан? Налейте себе сами.
— Нет, спасибо, — ответил Мак Кен.
Улыбка его не обманула. Атмосфера в комнате накаливалась, как перед штормом. Маурер встал, прошел через комнату к двери рядом с окнами. Он открыл дверь и прошел через нее туда, где, как знал Мак Кен, был кабинет Сейгеля.
Мак Кен молча сидел, зажав в руках сигару. Сердце его билось неровно, во рту пересохло. Маурер вернулся оттуда с длинным белым конвертом. Как только он прошел через комнату, Мак Кен поднялся, и они оказались лицом к лицу.