11***, verin ashkarkh, верхняя страна.

Этим именем армянские писатели называют северо-восточную часть Армении. Многие переводят это выражение словом Грузия, находя между армянским названием Грузии ***, virkh и словом ***, верхний, какое то родство. Еще г. Эмин обратил внимание на произвольность такого сравнения. Слово *** есть множ. число от***, названия народа, населявшего Грузию в древнейшее время, и с армянским словом***, *** не имеет ничего общего.

Венецианский издатель Вардана (стр. 149, прим. 2) под выражением «верхняя страна» разумеет великую Армению, что также не верно, потому что писатели киликийской эпохи великую Армению называют ***, - востоком, восточной страной, между тем как под выражением верхней страны они понимают часть великой Армении, области Арцах, Ути и близлежащие дистрикты.

12 У современников первых татар мы встречаем следующее описание этого головного убора. У Plano Carpini (Receuil. etc. р. 615): Super caput vero habent (mulieres) unum quid rotundum de viminibus vel de cortice factum, quod in lungum protenditur ad unam ulnam et in summitate desinit in quadrum: ed ab imo usque ad summum in amplitudine semper crescit, et in summitate habet virgulam unam longam et gracilem de auro vel de argento seu de ligno, vel etiam pennam: et est assutum super unum pileolum, quod protenditur usque ad humeros; et tam pileolum quam instrumentum proedictum est tectum de bukerano, sive purpura vel baldakino… У Rubruk (ibid. 232)… habent ornamentum capitis, quod vocant bocca (var. botta), quod fit de cortice arboris, vel alia materia quam possunt invenire leviorem, et est grossum et rotundum quantum potest duabus manibus amplecti, longum vero unius cubiti et plus, quadrum superius sicut capitellum unins columpne. Istud bocca cooperiunt panno serico precioso et est concavum interius et super capitellum in medio, vel super quadraturam illam ponunt virgulam de calamis pennarum vel cannis gracilibus longitudinis aimiliter unius cubiti et plus etc. Вот еще из другого источника. У Мен-хуна, стр. 230, 233. Жены князей носят шапку гу-гy, сплетаемую из проволок; она имеет форму бамбука (?) высотой около 3 футов; ее украшают фиолетовой парчей или золотом и жемчугом. Над ней еще торчит палка, украшенная фиолетовым бархатом… Женщины иногда намазывают себе шею (или лоб, но здесь очевидно, лицо) желтыми белилами. См. Васильева - Ист. и Древн. в Записках Имп. Арх. Общ. т. XIII, 1859.

13 Относительно их пищи вот что говорит Киракос в гл. XXX. «Когда (татары) имеют что поесть, да едят часто и пьют с жадностью; в противном случае легко переносят голод. Едят безразлично всех животных - чистых и нечистых: но всему предпочитают конину, которую они разрезывают на куски, жарят или варят без соли; а потом искрошив на мелкие части, едят ее, обмакивая в соленную воду. Иные при этом опускаются на колена, как верблюды; другие сидят. Одну и туже пищу дают господам и служителям. Перед тем как пить кумыс или вино, кто нибудь из них берет большой сосуд, а другой малой чашей черпает из него и брызгает сначала к небу, а потом к западу, к северу и югу. После того сам совершающий возлияние, выпивает немного и передает чашу старшему. Если кто прнносил им пишу или питья, то они сначала давали отведать или испить самому приносившему, а после уже сами ели и пили: так поступали они, чтобы предохранить себя от отравы». А вот описание того же самого у хазар в начале VII века: «Мы видели их сидящими на корточках и на коленах, подобно табуну тяжко навьюченных верблюдов. Каждый имел перед собой чашу, наполненную мясом нечистых животных, притом сосуд с соленой водой, в которую обмакивали (мясо) при еде и проч. М. Kar стр. 125 - 126. Jbn-Batoutah, путешествовавший в начале XIV века по Кипчаку, говорит: «Ces Turcs ne mangent pas de pain… S'ils ont de la viande, ils la coupent en petits morceaux et la font cuir avec ses (addoughy) grains… ils boivent encore apres cela, du lait du jument aigri, qu'ils appellent kimizz p. 365. В другом месте: Les mets de Turcs consistent en chair de cheval ou de mouton boullie… Ou apporte une petite ecuelle d'or ou d'argent, renfermant du sel dissous dans de l'eau p. 407.

Ab. Pharag. Chron. 447. Pellibus canum et luporum vestiti erant, carne murium, aliarumque bestiarum foedarum et mortuarum, vescebantur. Lac equarum bibebant.

Что касается того, что монголы жили по 300 лет, то странно встретить у современника мнение о такой продолжительной жизни татар. Если это не искажение переписчика, то следует отнести и это известие к числу тех преувеличений и баснословных рассказов, которые оставили нам современники о монголах. Так сильно было поражено воображение арийцев многими особенностями этого неведомого народа. Кирак. стр.147 следующим образом описывает наружность татар: "вид их был адский и наводил ужас. У них не было бороды, только у иных несколько волос на губах и на подбородке; глаза узкие и быстрые; голос тонкий и острый. Они сложены прочно и долговечны. Прелюбодеев у себя дома не терпели, но сами безразлично имели сообщение с чужестранками, где бы их не встречали. Они ненавидели воровство, и жестокою смертью казнили воров.

14 Вардан (стр. 144) относит второе нашествие татар под предводительством Чармагана и других ноинов к 674 - 1225 г. Он прибавляет: эти ноины немедленно завладели крепостями, который достались каждому из них по жребию. Чагагатай-ноину достался город Лоре и область по ту сторону его; Долада-нуину (также Дахада) - крепость Каян, откуда выманили Авага, владетеля страны; великому Чормагану - Ани, Карс с их окрестностями; Хадаха-нуину - местности Чарека, Гетабакса, и Варданашата; Молар-нуину - крепости, находившияся во владениях великого князя Вахрама… Шамхор, Тавуш, Кацарет, Терунакан, Ергеванк, Мацнабер, Нор-берд, Кавазин, крепость Гаг».

Гардман, Кархерц, Ергеванк, Мацнаберд, Тавуш, Терунакан, Нор-берд - укрепленные местности в Утийской провинции, в нынешней Бакинской губернии. См. Инджидж. Описан. Древ. Арм. Зугам, тоже что Закам, в округе Гандзака или Ганджи, ib. Теревен, вероятно, находился там же в окрестности, но о нем никто не упоминает. См. также Л. Алишана - Опис. новой Арм. О взятии этих крепостей татарами говорит также Киракос (гл. 21), который из этих предводителей татарских знает только о Чагатае, Бачу, Хуту, Туту, Исрар (Асар?) и Ходжа-нуин. Старший Чагатай и Оката-нуин, по всей вероятности, сыновья Чингиз-хана, хотя мне неизвестно, были ли они в Армении. Вместо Ходжа-нуин, ***, в рукописи было ***.Я исправил согласно Киракосу стр. 215. Незнаю, где нашел Чамчиан Хола-нуин? Между тем Сен-Мартен и другие заимствовали у него это имя, по всей вероятности, искаженное.

*** noin *** или ***, монгольское слово, означало начальника тумана, т. е. 10,000-ного конного отряда, а также и члена царствующего семейства, принца крови. См. Quatrm. Hist. Mong. p. 76 note 94.

Имя Чармаган встречается у Киракоса под различными формами: Чорма-ноин, Чармаган-ноин, Чармагу и Чарму-ган. Он был один из главных предводителей татарских, и под конец жизни впал в немоту. Его владения перешли в руки жены его, Алтана-Хатун. Старшим начальником войска на место его сделался Бачу ноин. Не смотря на то, что болезнь лишила Чармагана возможности служить, он постоянно находился при войске. На случай его смерти было предписано великим ханом: кости его брать с собой в поход, так как при жизни удача и благоразумие сопровождали всё его начинания. Кир. 123 - 160. Вард. 144, 147.

15 Говорят (Quatremere Rach. 133), что при отправлении Гулаву на запад Мангу-хан приказал вызвать из Китая до 1000 человек военных инженеров, опытных в устройстве осадных орудий, машин, в делании подкопов и пр. Но и до того времени монголы имели стенобитные машины, и редкий укрепленный город был взят ими без помощи осадных орудий, не говоря уже о подкопах, окопах, об умении возводить шанцы, запружать реки и пр. Армянские писатели часто говорят об их машинах (***) редко обозначая их устройство. Из названий часто приводится*** (вер. *** catapulta). У Кирак. 124, 127, 125, 152 и пр. говорится, что посредством стенобитных машин и других осадных орудий взяты города: Гандзак, Лори, Ани, Карин и пр., причем говорится, что татары в таких случаях употребляли множество разнообразнейших машин, стр. 127. О военных машинах у монголов см. Quatr. Rachid. 284, note 95, 289. Marco Polo, par Pauthier II chap. CXLV, 470 - 476. D'Ohsson - Histoire des Mong. I, 396. Лыбопытные подробности о военных машинах в средние века у разных народов можно найти в LXX главе Marco Polo, в английском переводе Н. Yule, - medieval artillery engins, mongol artillery engins, с рисунками, стр. 121 - 132.