181 Цит. по кн.: Молько В. Мы наше время не выбирали. Куйбышев, 1991. С. 121-122.

юмористического и сатирического характера, публиковавшиеся, в частности, в журналах

«Крокодил» и «Смена», в различных сборниках).

Рядом с Эйдлиным стоят имена К. Д. Киршиной, детская проза которой печаталась в

журналах «Пионер», «Мурзилка», «Дружные ребята», «Вожатый», «Работница», а одна из книг –

«Двор непуганных птиц» – переведена на английский и испанский языки; братьев Бондаренко,

плодотворно работавших в жанре сказки (некоторые их произведения также переведены на

иностранные языки и экранизированы); В. И. Беспалова, для которого сказка тоже стала основным

направлением творческих поисков; В. С. Балашова, по-своему продолжавшего традиции В. В.

Бианки и М. М. Пришвина и посвятившего себя «художественному природоведению»; сызранского

поэта И. Н. Подлесовой.

В послевоенный период постепенно расширялся состав Самарской организации Союза

писателей России: если в начале 1951 г. в Куйбышеве было только 4 члена Союза писателей, то в

конце 1980-х гг. – около 40. Естественно, данное обстоятельство играло свою роль в активизации

литературной жизни; так, писательская организация оказывала помощь многочисленным

литературным объединениям, таким, например, как «Молодая Волга», деятельно участвовала в

выпуске альманаха «Волга» (последняя, 37 книга альманаха, увидела свет в 1965 г.). Открылся в

Самаре и Дом литератора, был создан Профессиональный комитет литераторов. Многое для

укрепления писательской организации сделали прозаики М. Я. Толкач и В. Е. Козин.

В послевоенные десятилетия за Самарой прочно и вполне заслуженно закрепилась

репутация одного из самых театральных городов России, и между искусством сцены и искусством

слова сложились здесь многоплановые и прочные контакты. В частности, в драматургии заявили о

себе И. П. Тумановская и В. И. Молько, принявшие своего рода эстафету от писателя старшего

поколения Е. М. Бондаревой.

На подъеме находилось Самарское книжное издательство, регулярно выпускавшее книги

писателей-волжан. Широкую известность получили серийные издания и литературно-

художественные сборники «День поэзии», «Орленок», «Светлячок», «Молодежная волна»,

«Писатели Средней Волги», «Легенды и были Жигулей», «Жемчужины Жигулей», «Город на крутой

Луке» и другие.

При Куйбышевском Дворце пионеров и школьников плодотворно работала юношеская

филологическая школа, основателем и бессменным руководителем которой являлся талантливый

педагог-словесник В. П. Финкельштейн. Многие поколения самарских школьников именно там

открыли для себя мир искусства слова. Краеведческая тематика занимала серьезное место в

деятельности этого своеобразного творческого объединения (достаточно назвать хотя бы

подготовленные им сборники сочинений юных любителей отечественной словесности «М.

Горький», «А. С. Неверов» и другие).

В рамках Самарской филологической школы окончательно сформировалось авторитетное

литературоведческое направление. В монографиях и статьях И. М. Машбиц-Верова, Л. А. Финка, В.

А. Бочкарева, И. В. Попова, В. П. Скобелева, Е. И. Волгиной, Я. А. Ротковича, А. И. Петрушкина, Н.

Т. Рымаря, Ю. Б. Орлицкого и других ученых анализировались крупные проблемы истории и

теории словесно-художественного творчества. Некоторые самарские исследователи активно

выступали в периодике с литературно-критическими публикациями (И. М. Машбиц-Веров, Л. А.

Финк, В. П. Скобелев, Ю. Б. Орлицкий).182

Неординарным событием стало возникновение нового центра литературной жизни в

Тольятти. Название этого города на протяжении целого ряда лет связывалось, прежде всего, со

знаменитым АвтоВАЗом и другими индустриальными гигантами. Причем, так прочно, что порой сам

город приобретал в общественном сознании оклик громадного завода, всецело поглощенного

сугубо производственными делами и заботами.

Но вот в 1986 г. увидел свет сборник молодых писателей «Мы из Тольятти», составленный В.

А. Столяровым, и произошло своего рода открытие. Стало ясно, что на литературной карте

Самарского Поволжья появилась новая яркая точка. Ведь книга свела под одной крышей поэзию и

прозу более чем двух десятков тольяттинцев. Причем, назвать данную публикацию дебютом в

полном смысле слова нельзя. Короткие справки в конце сборника свидетельствуют: практически у

всех его авторов к середине 1980-х гг. был за плечами опыт более или менее регулярного

сотрудничества с периодикой, а у некоторых – даже отдельные книги. Так что сборник оказался

отнюдь не робкой пробой пера; он явственно обозначил некий рубеж духовного развития целого

города.

Произведения, составившие его, – стихотворения, рассказы, повести С. А. Аршинова, В. Г.

Громыко, Л. В. Бессоновой, С. А. Пономарева, В. Н. Мисюка, Б. А. Скотневского, Л. Н. Свешниковой

и других – многолики, они различаются по своей образной структуре и жизненному материалу. И

все-таки, есть внутренняя тема, сближающая их, придающая безусловную цельность всему

182 Работы, включенные в данный список, отобраны по двум критериям: а) широта обобщаемого

материала; б) относительная доступность для учителей и учащихся.

сборнику. Тему эту, достаточно масштабную по своему нравственно-философскому смыслу,

можно, с некоторой долей условности, обозначить так: перекличка времен.

Книга «Мы из Тольятти» стала началом доброй традиции. Ее продолжили другие

публикации, среди которых особо выделяется сборник авторов ВАЗа «Свобода совести»,

подготовленный Литературным центром автозавода и вышедший в 1991 г.

Далеко не все, созданное самарскими писателями в промежутке между окончанием Великой

Отечественной войны и началом 1990-х гг., представляется равноценным. Очень часто политико-

идеологическая конъюнктура обедняла и упрощала в их произведениях художественный анализ

действительности, далеко не всегда подлинно творческим было освоение классического наследия.

Но лучшее нашло благодарный отклик, заняло свое место в литературной истории Поволжского

региона.

В заключение отметим, что объемное осмысление литературного движения Самарского края

после 1945 г. с учетом новых, более точных и глубоких представлений об истории второй половины

XX в., в контексте эволюции художественной культуры, – задача будущего. И, быть может, решение

ее увлечет и кого-либо из читателей настоящей книги.

ЭТНОГРАФИЯ САМАРСКОГО КРАЯ

Самарский край в этнографическом отношении является уникальным регионом России, где

на протяжении веков взаимодействовали друг с другом разнородные этносы, представляющие

различные языковые группы - славянскую, финскую, тюркскую, германскую; множество религий —

православие, католицизм, все формы протестантизма, ислам, иудаизм.

Издавна Самарский край, формируясь в качестве органичной составной части

многонационального Российского государства, стал местом взаимодействия культур Востока и

Запада с характерными для них системами хозяйственно-бытового уклада, религиозных

верований, общественных норм, менталитета.

О многонациональном составе населения региона свидетельствуют данные последней (1989

г.) переписи населения: из общей численности жителей Самарского региона 3335954 чел. -

2774086 чел. (83,2%) составляют русские; 119954 чел. (3,6%) - мордва, наиболее компактно

проживающая в Исаклинском, Клявлинском, Похвистневском, Челно-Вершинском и Шенталинском

районах; 119180 чел. (3,6%) - татары, наибольшее количество которых приходится на

Камышлинский, Похвистневский, Челно-Вершинский и Шенталинский районы; 191928 чел. (3,7%)

— чуваши, большая часть которых расселена на территории Исаклинского, Клявлинского,