181 Цит. по кн.: Молько В. Мы наше время не выбирали. Куйбышев, 1991. С. 121-122.
юмористического и сатирического характера, публиковавшиеся, в частности, в журналах
«Крокодил» и «Смена», в различных сборниках).
Рядом с Эйдлиным стоят имена К. Д. Киршиной, детская проза которой печаталась в
журналах «Пионер», «Мурзилка», «Дружные ребята», «Вожатый», «Работница», а одна из книг –
«Двор непуганных птиц» – переведена на английский и испанский языки; братьев Бондаренко,
плодотворно работавших в жанре сказки (некоторые их произведения также переведены на
иностранные языки и экранизированы); В. И. Беспалова, для которого сказка тоже стала основным
направлением творческих поисков; В. С. Балашова, по-своему продолжавшего традиции В. В.
Бианки и М. М. Пришвина и посвятившего себя «художественному природоведению»; сызранского
поэта И. Н. Подлесовой.
В послевоенный период постепенно расширялся состав Самарской организации Союза
писателей России: если в начале 1951 г. в Куйбышеве было только 4 члена Союза писателей, то в
конце 1980-х гг. – около 40. Естественно, данное обстоятельство играло свою роль в активизации
литературной жизни; так, писательская организация оказывала помощь многочисленным
литературным объединениям, таким, например, как «Молодая Волга», деятельно участвовала в
выпуске альманаха «Волга» (последняя, 37 книга альманаха, увидела свет в 1965 г.). Открылся в
Самаре и Дом литератора, был создан Профессиональный комитет литераторов. Многое для
укрепления писательской организации сделали прозаики М. Я. Толкач и В. Е. Козин.
В послевоенные десятилетия за Самарой прочно и вполне заслуженно закрепилась
репутация одного из самых театральных городов России, и между искусством сцены и искусством
слова сложились здесь многоплановые и прочные контакты. В частности, в драматургии заявили о
себе И. П. Тумановская и В. И. Молько, принявшие своего рода эстафету от писателя старшего
поколения Е. М. Бондаревой.
На подъеме находилось Самарское книжное издательство, регулярно выпускавшее книги
писателей-волжан. Широкую известность получили серийные издания и литературно-
художественные сборники «День поэзии», «Орленок», «Светлячок», «Молодежная волна»,
«Писатели Средней Волги», «Легенды и были Жигулей», «Жемчужины Жигулей», «Город на крутой
Луке» и другие.
При Куйбышевском Дворце пионеров и школьников плодотворно работала юношеская
филологическая школа, основателем и бессменным руководителем которой являлся талантливый
педагог-словесник В. П. Финкельштейн. Многие поколения самарских школьников именно там
открыли для себя мир искусства слова. Краеведческая тематика занимала серьезное место в
деятельности этого своеобразного творческого объединения (достаточно назвать хотя бы
подготовленные им сборники сочинений юных любителей отечественной словесности «М.
Горький», «А. С. Неверов» и другие).
В рамках Самарской филологической школы окончательно сформировалось авторитетное
литературоведческое направление. В монографиях и статьях И. М. Машбиц-Верова, Л. А. Финка, В.
А. Бочкарева, И. В. Попова, В. П. Скобелева, Е. И. Волгиной, Я. А. Ротковича, А. И. Петрушкина, Н.
Т. Рымаря, Ю. Б. Орлицкого и других ученых анализировались крупные проблемы истории и
теории словесно-художественного творчества. Некоторые самарские исследователи активно
выступали в периодике с литературно-критическими публикациями (И. М. Машбиц-Веров, Л. А.
Финк, В. П. Скобелев, Ю. Б. Орлицкий).182
Неординарным событием стало возникновение нового центра литературной жизни в
Тольятти. Название этого города на протяжении целого ряда лет связывалось, прежде всего, со
знаменитым АвтоВАЗом и другими индустриальными гигантами. Причем, так прочно, что порой сам
город приобретал в общественном сознании оклик громадного завода, всецело поглощенного
сугубо производственными делами и заботами.
Но вот в 1986 г. увидел свет сборник молодых писателей «Мы из Тольятти», составленный В.
А. Столяровым, и произошло своего рода открытие. Стало ясно, что на литературной карте
Самарского Поволжья появилась новая яркая точка. Ведь книга свела под одной крышей поэзию и
прозу более чем двух десятков тольяттинцев. Причем, назвать данную публикацию дебютом в
полном смысле слова нельзя. Короткие справки в конце сборника свидетельствуют: практически у
всех его авторов к середине 1980-х гг. был за плечами опыт более или менее регулярного
сотрудничества с периодикой, а у некоторых – даже отдельные книги. Так что сборник оказался
отнюдь не робкой пробой пера; он явственно обозначил некий рубеж духовного развития целого
города.
Произведения, составившие его, – стихотворения, рассказы, повести С. А. Аршинова, В. Г.
Громыко, Л. В. Бессоновой, С. А. Пономарева, В. Н. Мисюка, Б. А. Скотневского, Л. Н. Свешниковой
и других – многолики, они различаются по своей образной структуре и жизненному материалу. И
все-таки, есть внутренняя тема, сближающая их, придающая безусловную цельность всему
182 Работы, включенные в данный список, отобраны по двум критериям: а) широта обобщаемого
материала; б) относительная доступность для учителей и учащихся.
сборнику. Тему эту, достаточно масштабную по своему нравственно-философскому смыслу,
можно, с некоторой долей условности, обозначить так: перекличка времен.
Книга «Мы из Тольятти» стала началом доброй традиции. Ее продолжили другие
публикации, среди которых особо выделяется сборник авторов ВАЗа «Свобода совести»,
подготовленный Литературным центром автозавода и вышедший в 1991 г.
Далеко не все, созданное самарскими писателями в промежутке между окончанием Великой
Отечественной войны и началом 1990-х гг., представляется равноценным. Очень часто политико-
идеологическая конъюнктура обедняла и упрощала в их произведениях художественный анализ
действительности, далеко не всегда подлинно творческим было освоение классического наследия.
Но лучшее нашло благодарный отклик, заняло свое место в литературной истории Поволжского
региона.
В заключение отметим, что объемное осмысление литературного движения Самарского края
после 1945 г. с учетом новых, более точных и глубоких представлений об истории второй половины
XX в., в контексте эволюции художественной культуры, – задача будущего. И, быть может, решение
ее увлечет и кого-либо из читателей настоящей книги.
ЭТНОГРАФИЯ САМАРСКОГО КРАЯ
Самарский край в этнографическом отношении является уникальным регионом России, где
на протяжении веков взаимодействовали друг с другом разнородные этносы, представляющие
различные языковые группы - славянскую, финскую, тюркскую, германскую; множество религий —
православие, католицизм, все формы протестантизма, ислам, иудаизм.
Издавна Самарский край, формируясь в качестве органичной составной части
многонационального Российского государства, стал местом взаимодействия культур Востока и
Запада с характерными для них системами хозяйственно-бытового уклада, религиозных
верований, общественных норм, менталитета.
О многонациональном составе населения региона свидетельствуют данные последней (1989
г.) переписи населения: из общей численности жителей Самарского региона 3335954 чел. -
2774086 чел. (83,2%) составляют русские; 119954 чел. (3,6%) - мордва, наиболее компактно
проживающая в Исаклинском, Клявлинском, Похвистневском, Челно-Вершинском и Шенталинском
районах; 119180 чел. (3,6%) - татары, наибольшее количество которых приходится на
Камышлинский, Похвистневский, Челно-Вершинский и Шенталинский районы; 191928 чел. (3,7%)
— чуваши, большая часть которых расселена на территории Исаклинского, Клявлинского,