Изменить стиль страницы

Когда Дакини закончили петь гимн, наступил вечер. Погребальный костер к тому времени погас, и дом кремации опустел. Обыкновенные люди ничего не нашли внутри него, но когда ученики заглянули туда, перед взором некоторых из них предстала огромная чайтья из света. Другие увидели Гайпу-Дордже, Демчога, Санг-дю и Дордже-Па-мо. Некоторые снова видели Дордже, колокольчик, сосуд с освященной водой и другие ритуальные предметы, а кто-то – буквы, из которых были составлены Биджа-мантры[317]. Некоторым казалось, что дом кремации освещается светом, исходящим от расплавленного золота. Были еще видевшие пруд с водой, горящий огонь. Но были и такие, кто не видел ничего.

Ученики открыли дверь дома кремации, чтобы дать золе быстрее остыть и, предвкушая обрести драгоценные реликвии несравненной формы и достоинства, легли в ту ночь спать головами, обращенными к дому кремации. Рано утром Речунг увидел во сне, что пять Дакини, одетые подобно небесным йогини в шелка, с украшениями из костей и драгоценностей, вместе с большой свитой сопровождающих, цвета которых были белый, желтый, алый, зеленый и голубой, молились у погребального костра и возлагали приношения. Затем пять главных Дакини стали выносить из дома кремации шар из Света, и Речунг какое-то время смотрел на это действо, как зачарованный, но вдруг подумал, что Дакини, должно быть, унесли реликвии и пепел. Он пошел посмотреть и увидел, что все Дакини улетели. Позвав своих братьев по Вере, он вошел внутрь дома кремации и обнаружил, что все было унесено. Не осталось даже малейшей частички пыли или пепла. Он очень опечалился и, обратившись к Дакини, просил их отдать часть реликвий ради блага людей. Дакини в ответ сказали: «Что касается вас, учеников, то вы уже получили самые лучшие реликвии – вы получили Истины, с помощью которых вы узрели в себе Дхармакаю. Если этого для вас недостаточно и вы хотите иметь что-то еще, вам лучше обратиться с искренней молитвой к Джецюну. Может быть, он исполнит вашу просьбу. Что касается остальных, то для них Джецюн был не больше светляка. И они не могли понять, что он был, как Солнце и Луна. Они не заслуживают этих реликвий, которые теперь принадлежат нам». И сказав так, Дакини застыли неподвижно на небе. А ученики, признавая справедливость их слов, стали молиться:

«О Владыко, когда Ты был у ног Твоего Гуру,
Все заповеди его исполняя ревностно и усердно,
Ты получил все Избранные Учения, содержащие
самые глубокие Истины.
Соблаговоли удостоить нас части Твоих Священных Реликвий,
Дабы укрепляли они Веру Достойных
И помогали всем живущим возвыситься духовно.
О Владыко, когда, сидя один на вершине горы,
Ты медитировал с величайшим старанием и упорством
И сиддхи – божественных совершенств достиг,
Твое имя прославилось по всей земле.
Соблаговоли удостоить нас части Твоих Священных Реликвий,
Дабы могли им поклоняться
Все, кто видел Тебя или слышал Твое имя.
О Владыко! Когда Ты был с Твоими учениками,
Милосердным Ты был ко всем.
Мудрость и всезнание Ты излучал,
И ученики помогали Тебе, когда, исполненный
Сострадания и любви ко всем живущим,
Ты совершал свой подвиг служения.
Соблаговоли удостоить нас части
Твоих Священных Реликвий,
Дабы все Твои последователи, кому благоприятствует карма,
Могли их чтить с благоговением и Верой.
О Владыко! Когда Ты проповедовал народу,
Молоко милосердия и любви потоками Ты источал
И спас всех, и наставил на Путь,
И особо жалел глубоко уязвленных печалью.
Соблаговоли удостоить нас части
Твоих Священных Реликвий,
Дабы могли их чтить с благоговением и верой
Те, у кого нет Твоих упорства и энергии.
О Владыко! Когда иллюзорное
Тело Твое Ты оставил,
Ты показал, что достиг состояния
Совершенных Святых.
Всю Вселенную в Тело Истины Ты претворил[318]
И стал Учителем всех Святейших Дакини.
О Владыко! Смилостивись и удостой нас части
Твоих Священных Реликвий,
Дабы все Твои шишьи, собравшиеся здесь,
Поклонялись им с благоговением и верой»

Когда они закончили петь эту печальную молитву, из Светящегося Шара, который находился у Дакини, спустился ковчег шарообразной формы размером с яйцо. Освещаемый лучом света, он опустился прямо на место кремации. Все ученики сразу потянулись за ним, и каждый стремился взять его себе. Но ковчег снова поднялся на небо и вошел в Светящийся Шар, который все еще держали Дакини. Затем Шар разделился пополам. Одна часть сделалась троном в виде лотоса, поддерживаемым львами, на котором находились солнечный и лунный диски[319], а другая превратилась в чайтью из чистого, прозрачного хрусталя, высотой с локоть. От чайтьи исходили яркие лучи пяти цветов[320]. На конце каждого луча находилось изображение одного из Тысячи Двух Будд[321], и эти лучи с изображениями Будд окружали чайтью. Четыре яруса основания чайтьи имели изображения четырех иерархий богов-хранителей тантрийского пантеона[322], расположенные соответственно их степеням. А внутри чайтьи находилось изображение Джецюна величиной с пядь, окруженное поклоняющимися ему Дакини. Две Дакини, которые охраняли чайтью и совершали поклонение, спели гимн:

«О сыновья, Дэва-Кьенг, Шива-Вед,
Нган-Дзонг-Тенпа и другие,
Ученики высокого предназначения,
Одетые в хлопковую ткань,
Преисполненные истинной веры и религиозной преданности,
Вы призывали вашего Духовного Отца,
Моля его о реликвии, которую вы хотите чтить с благоговением и верой.
С такой верой молились вы и с таким усердием,
Что, воплощая в себе все совершенства Три-Каи,
Та, что узревших ее спасает от круговорота рождения и смерти,
А верящим в него приносит Просветление,
Дхармакая, чей символ сфера,
Опустился в виде ковчега яйцеобразной формы,
Которому поклонялись бы все живущие.
Он для всех предназначался,
А не для кого-то из вас, желавших взять ее захватом.
И потому в недостойных руках не может он остаться.
Но если вы снова молиться в раскаянии будете,
Не уменьшатся благодать и благословение, даруемые им.
Таково всех Будд Святое Заверение.
Боги-хранители и Демчог с ними,
Носящие погребальные украшения из человеческих костей,
В окружении сонмов Героев и Йогини[323],
Заполняют все небеса и собираются священными конклавами.
Эти Божественные существа, олицетворяющие
Мудрость Самбхога-Каи,
Быстро приходят на помощь и приносят духовные дары.
И если вы им молиться будете самозабвенно,
Не уменьшатся благодать и благословение, исходящие от них.
Таково всех Дакини Святое Заверение.
По милости Будды, который есть сама Дхармакая,
Явлены были различные образы:
Хрустальная чайтья высотою, с локоть, которую
Украшают тысяча два изображения Будд из камня,
Тантрийские Боги Четырех Орденов,
Чудесным образом явившиеся.
И если вы молиться будете самозабвенно,
Не уменьшится эта милость.
Таково всех Дхармапала[324] Святое Заверение.
Гуру – нераздельное воплощение Три-Каи,
Является в любой форме сверхъестественным образом.
И, как чудо, он явился
В этой маленькой прекрасной форме.
Если к ней из глубины сердца обратитесь
Вы с горячей молитвой,
Не уменьшится исходящая от нее благодать.
Таково Святое Заверение всех Величайших Йогов,
Которым вы можете верить.
Если Святую Веру в них всех вы сохраните,
Благо этой Веры осенит вас.
Если вы можете жить в одиночестве,
Матрики[325] и Дакини соберутся возле вас.
Если вы искренни в вашем религиозном служении,
Это будет залогом ваших достижений в Йоге.
Если к мирским приобретениям вы не стремитесь,
Ваша греховность будет искоренена.
Если вы живете не для себя и не копите богатства,
Злые духи и Мара не подойдут к вам.
Если различия в касте и вере не существуют для вас,
Это значит, что истинны ваши Взгляды или Цели[326]
Если вы сможете познать сансару и Нирвану как Пустоту,
Это значит, что вы медитируете правильно.
Если кипучей энергией и упорством вы обладаете,
Это значит, что ваши Поступки правильны.
Если от вашего гуру вы получаете пророческие предсказания,
Это значит, что ваша Преданность правильна.
Если вы можете помогать всем живущим,
Это значит, что Результат правильный.
Если гуру и шишья сердцем едины,
Это значит, что их Отношения правильны.
Если милости от богов и счастливые знамения вы получаете,
Это значит, что ваши Мысли правильны.
Преданность друг к другу, Опыт, Удовлетворенность
– Пусть они служат вам вашей долей Реликвий».
вернуться

317

Семя (биджа) – мантры, или мантры, закладывающие основание.

вернуться

318

Иными словами, в Джецюне сансара и Нирвана слились в Едином Уме Дхармакаи.

вернуться

319

Трон в виде лотоса, лев, солнце и луна символизируют Прославления Будды.

вернуться

320

Цвета лучей – синий, белый, красный, желтый и фиолетовый. Нимб вокруг Будды и буддийский флаг имеют эти цвета.

вернуться

321

Известная серия Тысячи Двух Будд, встречающаяся в тибетских книгах. Возможно, является заимствованием из индуистских трактатов о ритуалах, в которых перечисляются тысяча имен Вишну.

вернуться

322

Это боги-хранители, олицетворяющие описанные в четырех тантрах четыре ступени Ваджраяны (Путь Молнии). Первые две – Крия-Тантра и Карья-Тантра являются младшими тантрами, а Йога-Тантра и Аннутара-Тантра – высшими. Первая тантра содержит указания по совершению ритуалов, вторая – наставления о том, как должен вести себя садхака. Третья посвящена йоге, а четвертая раскрывает превосходный или эзотерический смысл вещей и служит дверью, ведущей к Ади-Йоге.

вернуться

323

«Эти йогини в материальном проявлении являются Шакти Вира-садхаков, на более высоком плане» – Богиней Кундалини, а в еще более возвышенных состояниях они представляют собой Силы Природы, направленные вверх, к Высшей Трансцендентной Шакти» – Проф. Атал Бихари Гхош.

вернуться

324

Дхармапала – божественный защитник Дхармы (Религии).

вернуться

325

Матрики – Матери-Богини.

вернуться

326

Здесь, как и в следующих строфах, речь идет о Восьмеричном Благородном Пути.