Изменить стиль страницы

Я поделилась своими наблюдениями с подругами.

– Ой, да ну вас, Нелл, – отозвалась Элизабет в своей грубой манере. – Буффало Билл заставляет их одеваться в костюмы для шоу «Дикий Запад», но при этом многие из индейцев приучились к обычной городской одежде. Длинный Волк – тот, что покинул шоу и остался в Англии в прошлом году, – был известен по всему Лондону своим цилиндром из шкуры бобра. Не верьте всему, что видите на выставке. Это же шоу!

Красный Томагавк остановился на набережной и повернулся лицом к длинному ряду выставочных шатров колониальной секции. Костер цыган светился вдалеке угольком, и до нас доносились лишь обрывки музыки.

Я заметила, что потоки людей теперь направлялись к Эйфелевой башне.

– Церемония начинается, – сказал наш проводник. – Буффало Билл скоро будет приходить.

Я поняла, что нам придется ожидать здесь, пока знаменитый скаут не поднимется на «холм», чтобы высмотреть нас в толпе.

Внезапно от дальнего края эспланады послышался приближающийся стук копыт. Ряды конных солдат промчались по опустевшим мостовым – грозное зрелище в надвигающейся темноте.

А потом небо раскололось, будто наверху раскрыли огромный театральный занавес, и всех ослепили желтые и красные вспышки, похожие на отблески гигантского костра.

Красный Томагавк издал долгий глубокий вздох восхищения, когда скакуны пронеслись мимо нас, неся на себе освещенных неземным сиянием чернокожих наездников в костюмах из разноцветных перьев.

Я посмотрела налево, на высокий алый силуэт Эйфелевой башни, сиявшей подобно солнцу на закате. Цепочки электрических огней, как позолоченные косы, обвивали ее ярусы и мощные арки основания.

А над сверкающей конструкцией, с самого верха башни, били в небо яркие белые лучи света, мощные, как сигнал маяка. Блики отражались от бесчисленных скульптур и фонтанов, плясали по поверхности стеклянных куполов и хрустальных крыш огромных зданий автомобильного павильона и других экспозиций, посвященных технике и искусству. Нашему взору предстала волшебная страна электричества.

Тем не менее до колониальной секции выставки доходили лишь отблески этого великолепия. В проходах царил полумрак, и казалось, что все огни и окружающие их толпы людей сосредоточились за много миль от этого места.

Перед нами все еще шли колонны парада, последовавшие за конным авангардом: индийские, китайские и арабские пехотинцы в своей пестрой экзотической униформе шагали в ногу.

Мне стало не по себе от этой демонстрации военной мощи, но тут колонны солдат сменились идущими в продуманном беспорядке труппами артистов.

Фигуры в балахонах и жутких масках качались из стороны в сторону, пугая зевак. Танцовщицы из Алжира, женщины с закрытыми лицами, но обнаженными животами, умудрялись сладострастно извиваться, не отставая от колонны парада. Следующие за ними танцоры с острова Ява, напротив, были наглухо упакованы в жесткие, расшитые драгоценными камнями костюмы и маски, а на голове каждого из них возвышалась странная конструкция не менее двух футов вышиной. Музыка менялась с каждой проходившей мимо труппой, так что какофония получалась оглушительная.

Мимо пронесли паланкины, потом, сопровождаемые барабанами, протанцевали чернокожие артисты из Конго в ярких одеждах и наконец прошла еще одна группа людей, размахивая знаменами, бумажными зонтиками и фонариками. При этом они с такой силой били в гонги, что я была уверена: голова у меня вот-вот расколется, как от удара томагавком.

За ними следовала бесконечно длинная, горбатая, безвкусно выполненная фигура огромного дракона, похожая на гигантского воздушного змея. Им управляла целая толпа кукловодов, укрытых шелковыми покрывалами, из-под которых выглядывали десятки ног, будто лапки гигантской сороконожки.

Когда парад прошел, толпа устремилась вслед за ним, смеясь и подпрыгивая. С криками и танцами все отправились к источнику света и веселья – Эйфелевой башне.

А мы трое – нет, четверо, конечно же: я забыла о нашем молчаливом, сдержанном провожатом – остались на месте, наблюдая, как мимо проходят последние зеваки. Сцена недавнего буйного веселья померкла и затихла.

– Великолепно! – раздался голос позади нас. – Мы бы многое отдали, чтобы заполучить эту сенегальскую кавалерию для своего шоу, а, Красный Томагавк?

– Хорошие лошади, – согласился индеец.

Насколько я поняла, наездники его не особо впечатлили.

Конечно, я обернулась, чтобы посмотреть на последнего экзотического иностранца, запланированного на сегодняшний вечер: Буффало Билла.

На нем были светлая шляпа, рубашка и брюки с бахромой; в пряжке широкого, усеянного шипами ремня отражались красные огни вездесущей Эйфелевой башни, напоминая цветом разбавленную кровь.

– Рада, что вы смогли к нам присоединиться, – сказала Ирен.

– Я получил ваше сообщение позавчера и ответил согласием через газету «Пони экспресс», – отозвался он. – Охота на человека на территории Всемирной выставки: я не мог отказаться от такого интригующего предложения! А кто ваша вторая подруга? Я не думаю, что мы знакомы.

Я была удивлена вежливыми манерами знаменитого разведчика, но Ирен представила меня с такой непосредственностью, будто мы встретились на чайной вечеринке.

– Рад с вами познакомиться, мисс Хаксли, – обратился ко мне человек, которого, к моему облегчению, Ирен представила как полковника Коди. Видимо, у Красного Томагавка не было другого, более приличного имени, так что я собиралась воздерживаться от обращения к нему напрямую. – Я приветствую вас! Мы больше не удивляемся, встречая отважных женщин на границе, но и здесь, в Старом Свете, есть несколько настоящих крепких орешков, способных встретиться лицом к лицу со злодеями вроде Джека-потрошителя.

Я не нашлась, что ответить, и просто вежливо улыбнулась.

Откровенно говоря, я вовсе не горела желанием встречаться со злодеями вроде Джека-потрошителя и надеялась, что отважные рыцари равнин Буффало Билл и Красный Томагавк сделают это за меня. Здесь я находилась лишь в качестве сопровождения и, если честно, только потому, что не смогла бы вынесли неизвестности, позволив Ирен в одиночку отправиться на такое сложное и страшное задание.

– О, прошу вас, не беспокойтесь, мисс Хаксли, – совершенно не к месту стал успокаивать меня полковник. – Если бы хоть на секунду я заподозрил, что нам грозит опасность, то взял бы с собой мисс Энни Уокли. К тому же мадам Ирен не полагается на одну только труппу «Дикого Запада». – Он повернулся к ней. – Когда прибудет подкрепление?

– С минуты на минуту, – заверила она его. – Я решила, что толпе на параде вовсе необязательно их видеть.

– Здесь будет полиция? – с облегчением выдохнула я.

Ирен выдержала долгую паузу.

– Я подумала, что привлекать полицию целесообразно лишь в том случае, если нам не удастся поймать преступника.

– Тогда кто будет нашим подкреплением? – удивилась я.

Она кивнула куда-то мне за спину, и мы все обернулись. В сумерках к нам приближалась группа мужчин в темных пиджачных парах. Я снова посмотрела на подругу.

Она понизила голос и заговорила, обращаясь только ко мне:

– Ротшильды по-прежнему заинтересованы в поимке этого человека. Они хотят быть уверенными, что никто не использует убийства как предлог для разжигания политической ненависти.

Меня только порадовала возможность оказаться в компании вооруженных мужчин, хоть я и удивилась их числу – их было семь или даже восемь человек.

Я огляделась. Кроме нашей группы, вокруг не было ни души. Сердце у меня защемило, когда я увидела, что панорама в форме корабля украшена такими же гирляндами электрических огней, как и Эйфелева башня. Ее сияющее отражение мерцало в зыбких водах реки.

Она выглядел невероятно празднично, но наши дальнейшие планы были весьма мрачными.

Индеец вдруг прошептал несколько непонятных слов Буффало Биллу, который кивнул в ответ, а потом тихо заговорил, обращаясь к Ирен и ко всем, кто стоял достаточно близко, чтобы расслышать его: