Изменить стиль страницы

— Ирония заключается в том, что у меня в самом деле иногда возникало желание ее убить.

Мэт говорил и это. Он признался, что у него возникали такие мысли.

— А тебе никогда не приходили в голову такие мысли? Избавить мир от ненавистного тебе человека? От того, кто заслуживает наказания за причиненное им зло, но кому снова и снова удается уйти от этого наказания?

В тот вечер, когда они встретились в его чудовищном жилище, версия Мэта о том, что произошло в ночь убийства его жены, звучала искренне и убедительно. Ей хотелось ему верить. Но все же она не настолько хорошо знала его, чтобы заглянуть во все уголки его души.

Энни подумала, что в крайних обстоятельствах любой человек способен совершить убийство. И Мэт Кэролайл не был исключением.

Двадцать вторая глава

Следующую записку Энни нашла на ветровом стекле своего автомобиля.

Большую часть недели она провела на съезде специалистов по внутреннему дизайну в центре Маскон на Хорвард-стрит в Сан-Франциско. Там в огромном демонстрационном зале она осматривала выставку предметов внутреннего убранства помещений, начиная от вентиляционных труб и электропроводки и кончая современнейшей мебелью и отделочными материалами. Она также посещала семинары и встречалась за ланчем с потенциальными клиентами.

Энни оставила машину на открытой стоянке в нескольких кварталах от здания центра, где проходил съезд. Если она приезжала пораньше, там обычно оставались места. В последний день съезда, когда она вернулась на стоянку, она обнаружила большой лист бумаги под стеклоочистителем. Сначала она решила, что это реклама, но потом заметила, что листок исписан от руки и явно наспех.

На Энни накатила волна страха. Еще одно произведение анонимщика? Он преследует ее?

Схватив листок, она вскочила в машину и заперла дверцу. Сначала завела мотор и уж потом включила верхний свет. Записка гласила: «Сегодня, в 8 вечера, Койт Тауэр». Подписи не было, но сверху другой рукой были нацарапаны слова: «Пожалуйста, приходите, П.».

Энни вздохнула с облегчением. Записка ничем не напоминала опусы анонимщика. «П.», как она решила, означало Паулина.

Она взглянула на часы. Было уже 8.30, а ей потребуется еще по крайней мере десять минут, чтобы добраться на другой конец города к Телеграф-Хил. Станет ли Паулина столько времени ее дожидаться? Приведет ли она с собой Вико?

Энни заплатила за парковку и вырулила с автостоянки. Она ехала через рынок к центру города по холмистым дорогам Сан-Франциско и думала, в какую еще историю она ввязалась.

«Не слишком-то уединенное место», — подумала Энни, ведя машину вдоль извилистой дороги, обычно запруженной туристами. Даже в эти ночные часы здесь наблюдалось заметное оживление. Башня Койт Тауэр на вершине холма Телеграф-Хил была одной из самых больших достопримечательностей Сан-Франциско. Названная так в честь известного мецената, башня являлась памятником пожарникам, боровшимся с пожарами, охватившими город после землетрясения 1906 года.

С этого места открывался великолепный вид на Сан-Франциско. В ясную ночь город рассыпался внизу мириадами огней подобно бриллиантам, переливающимся на темном бархате. Однако сегодня было облачно и видимость была плохая.

Энни оставила машину на стоянке у подножия башни и огляделась. Никого не заметив, она вышла из машины и прислонилась к дверце. И почти сразу же услышала позади приближающиеся шаги. Обернувшись, она увидела направляющуюся к ней молодую женщину в джинсах и блузке. Несмотря на хрупкую фигуру, женщина была несколько полновата в талии. Заметно было, что она в положении.

Энни сдержала свой порыв обнять Паулину и прижать к себе. Ей не хотелось каким-нибудь неловким движением спугнуть ее.

— У тебя все в порядке? — спросила она. — Вас никто не может разыскать, и мы уже начали волноваться.

Девушка кивнула. Она бросила быстрый взгляд через плечо на старую битую гоночную машину, припаркованную на дальнем конце стоянки. Может быть, в ней скрывается Вико?

— Где он, Паулина?

Девушка сжала руки и нервно потирала их:

— Кто?

— Послушай, шутки в сторону, ладно? Я здесь, чтобы помочь вам, и прошу тебя быть откровенной.

Паулина с видимым усилием кивнула.

— Мы не знаем, что делать. — Ее взгляд метался. — Он очень переживает. Видите ли, Джузеппе вырастил его. Он был ему как отец. Родной отец Вико умер, когда он был еще малышом.

— Это печально.

— И он сейчас просто вне себя от того, что вынужден прятаться, вместо того чтобы мстить.

— Мстить за что?

— За убийство, конечно! Он говорит, что его долг — убить человека, который убил его дядю.

— Но полиция считает, что он сам это сделал.

— Ложь!!

У Энни кружилась голова, и ее пробирал холод. Густой туман поднимался от залива, сырой холодный воздух обволакивал их обеих.

— Пойдем в машину, там теплее, — сказала она. — Как ты себя чувствуешь, Паулина? Ты не забываешь о своем ребенке.

Девушка кивнула.

— У меня все в порядке. Вначале было недомогание, но это прошло.

— А где Вико? — снова спросила Энни, когда они сели в машину и подняли все стекла.

Паулина избегала ее взгляда.

— Я не могу сказать, где он, Но он в безопасности.

— А ты была с ним? Или отец позволил тебе вернуться домой?

Паулина низко склонила голову.

— Да, он позволил мне. Но я там редко бываю. Я нужна Вико:

— Паулина, ты отдаешь себе отчет, что за ним охотится полиция? Ему нужно сдаться. Если он невиновен, его оправдают.

Когда она произносила это, она вдруг подумала о Мэте… Он был богатым и всеми уважаемым предпринимателем, когда его обвинили в убийстве. А если б на его месте был мальчишка-шалопай вроде Вико?

— Он не может сдаться! — взволнованно вскричала девушка. — Он не хочет умереть так же, как его дядя!

— А как умер его дядя? Прошу тебя, Паулина. Ты же знаешь, что произошло, ведь правда?

Она затрясла головой, и видно было, что она уже готова удариться в истерику.

— Я не могу вам сказать. Вико сказал мне, чтобы я как-нибудь связалась с вами не на работе, и я с утра следила и оставила записку. Но он настаивал на личном разговоре с вами.

Энни кивнула. Это ее устраивало.

— Но сначала вы должны пообещать мне, что не выдадите нас. Вико сказал, что если кто-нибудь узнает, что ему известно, его жизнь не будет стоить и ломаного гроша.

Энни думала, что она знает о Вико. В результате нескольких встреч она поняла, что он очень эмоциональный человек, и сейчас будто видела перед собой его глаза, сверкавшие огнем глубоких, сильных чувств.

А Паулина, с ее нежной кожей, слегка испещренной точечками веснушек и копной золотистых волос, вся была какой-то воздушной, и Энни хорошо понимала, почему эти молодые люди так привязаны друг к другу.

— Я была бы рада с ним поговорить, — сказала она девушке. — И даю слово, что никому не скажу о том, где вы находитесь. Но имей в виду, если Вико может дать какие-то сведения об убийстве, ему в конце концов придется пойти в полицию. А если он виноват в смерти Джузеппе, то, как мне ни жаль, ему придется ответить за это.

Паулина покачала головой, видимо, обескураженная мыслью о том, что ей придется объяснять все это Вико.

— Он не может обращаться в полицию. Вы должны устроить так, чтобы не посвящать ее в это дело.

— Не думаю, — сказала Энни. — Я работаю в архитектурной фирме и не могу оказывать влияние на полицию.

В возбуждении девушка сделала попытку выбраться из машины. Пытаясь удержать ее, Энни взяла ее за руку.

— Погоди! Я стараюсь быть с тобой откровенной, хочу помочь вам с Вико. Паулина, ты ведь была в соборе, когда умер Джузеппе, правда? Ты знаешь, кто его убил?

Девушка, закусив губу и стиснув себя руками, смотрела в сторону.

— Я не знаю. Вико знает. А теперь мне нужно идти. Не удерживайте меня. — С этими словами она выскользнула из машины.

— Вот черт! — Энни распахнула дверцу машины. — Паулина, пожалуйста, послушай меня! — Она боялась, что если Паулина исчезнет, не сказав ей, где скрывается Вико, у нее больше не будет возможности с ней встретиться.