Изменить стиль страницы

But I want to be accurate now. I want to be accurate both because there is no reason not to be, and because I should be—I have always tried to be, I always try to be.

I’m not sure where to begin.

Maybe with some nice words, although they are also true words: I liked you right away. You were twenty-four when we met, which would have made me forty-seven. (Jesus.) I thought you were unusual: later, he’d speak of your goodness, but he never needed to explain it to me, for I already knew you were. It was the first summer the group of you came up to the house, and it was such a strange weekend for me, and for him as well—for me because in you four I saw who and what Jacob might have been, and for him because he had only known me as his teacher, and he was suddenly seeing me in my shorts and wearing my apron as I scooped clams off the grill, and arguing with you three about everything. Once I stopped seeing Jacob’s face in all of yours, though, I was able to enjoy the weekend, in large part because you three seemed to enjoy it so much. You saw nothing strange in the situation: you were boys who assumed that people would like you, not from arrogance but because people always had, and you had no reason to think that, if you were polite and friendly, then that politeness and friendliness might not be reciprocated.

He, of course, had every reason to not think that, although I wouldn’t discover that until later. Then, I watched him at mealtimes, noticing how, during particularly raucous debates, he would sit back in his seat, as if physically leaning out of the ring, and observe all of you, how easily you challenged me without fear of provoking me, how thoughtlessly you reached across the table to serve yourselves more potatoes, more zucchini, more steak, how you asked for what you wanted and received it.

The thing I remember most vividly from that weekend is a small thing. We were walking, you and he and Julia and I, down that little path lined with birches that led to the lookout. (Back then it was a narrow throughway, do you remember that? It was only later that it became dense with trees.) I was with him, and you and Julia were behind us. You were talking about, oh, I don’t know—insects? Wildflowers? You two always found something to discuss, you both loved being outdoors, both loved animals: I loved this about both of you, even though I couldn’t understand it. And then you touched his shoulder and moved in front of him and knelt and retied one of his shoelaces that had come undone, and then fell back in step with Julia. It was so fluid, a little gesture: a step forward, a fold onto bended knee, a retreat back toward her side. It was nothing to you, you didn’t even think about it; you never even paused in your conversation. You were always watching him (but you all were), you took care of him in a dozen small ways, I saw all of this over those few days—but I doubt you would remember this particular incident.

But while you were doing it, he looked at me, and the look on his face—I still cannot describe it, other than in that moment, I felt something crumble inside me, like a tower of damp sand built too high: for him, and for you, and for me as well. And in his face, I knew my own would be echoed. The impossibility of finding someone to do such a thing for another person, so unthinkingly, so gracefully! When I looked at him, I understood, for the first time since Jacob died, what people meant when they said someone was heartbreaking, that something could break your heart. I had always thought it mawkish, but in that moment I realized that it might have been mawkish, but it was also true.

And that, I suppose, was when I knew.

A Little Life _2.jpg

I had never thought I would become a parent, and not because I’d had bad parents myself. Actually, I had wonderful parents: my mother died when I was very young, of breast cancer, and for the next five years it was just me and my father. He was a doctor, a general practitioner who liked to hope he might grow old with his patients.

We lived on West End, at Eighty-second Street, and his practice was in our building, on the ground floor, and I used to come by to visit after school. All his patients knew me, and I was proud to be the doctor’s son, to say hello to everyone, to watch the babies he had delivered grow into kids who looked up to me because their parents told them I was Dr. Stein’s son, that I went to a good high school, one of the best in the city, and that if they studied hard enough, they might be able to as well. “Darling,” my father called me, and when he saw me after school on those visits, he would place his palm on the back of my neck, even when I grew taller than he, and kiss me on the side of my head. “My darling,” he’d say, “how was school?”

When I was eight, he married his office manager, Adele. There was never a moment in my childhood in which I was not aware of Adele’s presence: it was she who took me shopping for new clothes when I needed them, she who joined us for Thanksgiving, she who wrapped my birthday presents. It was not so much that Adele was a mother to me; it’s that to me, a mother was Adele.

She was older, older than my father, and one of those women whom men like and feel comfortable around but never think of marrying, which is a kind way of saying she wasn’t pretty. But who needs prettiness in a mother? I asked her once if she wanted children of her own, and she said I was her child, and she couldn’t imagine having a better one, and it says everything you need to know about my father and Adele and how I felt about them and how they treated me that I never even questioned that claim of hers until I was in my thirties and my then-wife and I were fighting about whether we should have another child, a child to replace Jacob.

She was an only child, as I was an only child, and my father was an only child, too: a family of onlys. But Adele’s parents were living—my father’s were not—and we used to travel out to Brooklyn, to what has now been swallowed by Park Slope, to see them on weekends. They had lived in America for almost five decades and still spoke very little English: the father, timidly, the mother, expressively. They were blocky, like she was, and kind, like she was—Adele would speak to them in Russian, and her father, whom I called Grandpa by default, would unclench one of his fat fists and show me what was secreted within: a wooden birdcall, or a wodge of bright-pink gum. Even when I was an adult, in law school, he would always give me something, although he no longer had his store then, which meant he must have bought them somewhere. But where? I always imagined there might be a secret shop full of toys that went out of fashion generations ago, and yet was patronized, faithfully, by old immigrant men and women, who kept them in business by buying their stocks of whorl-painted wooden tops and little metal soldiers and sets of jacks, their rubber balls sticky with grime even before their plastic wrap had been torn.

I had always had a theory—born of nothing—that men who had been old enough to witness their father’s second marriage (and, therefore, old enough to make a judgment) married their stepmother, not their mother. But I didn’t marry someone like Adele. My wife, my first wife, was cool and self-contained. Unlike the other girls I knew, who were always minimizing themselves—their intelligence, of course, but also their desires and anger and fears and composure—Liesl never did. On our third date, we were walking out of a café on MacDougal Street, and a man stumbled from a shadowed doorway and vomited on her. Her sweater was chunky with it, that pumpkin-bright splatter, and I remember in particular the way a large globule clung to the little diamond ring she wore on her right hand, as if the stone itself had grown a tumor. The people around us gasped, or shrieked, but Liesl only closed her eyes. Another woman would have screeched, or squealed (I would have screeched or squealed), but I remember she only gave a great shudder, as if her body were acknowledging the disgust but also removing itself from it, and when she opened her eyes, she was recovered. She peeled off her cardigan, chucked it into the nearest garbage can. “Let’s go,” she told me. I had been mute, shocked, throughout the entire episode, but in that moment, I wanted her, and I followed her where she led me, which turned out to be her apartment, a hellhole on Sullivan Street. The entire time, she kept her right hand slightly aloft from her body, the blob of vomit still clinging to her ring.