1 То, что потом конфуцианство временами утрачивало это положение, в данном случае несущественно, ибо в нем уже сформировалась и была теоретически обоснована идеологическая претензия на такой статус.

100

В наглядном виде весь комплекс рассмотренных решений проблемы человеческой природы можно представить следующим образом:

Доминантной в конфуцианстве все-таки была идея доброты человеческой природы. Именно эта доминанта обусловила отсутствие некоторых теоретически возможных вариантов трактовки человеческой природы (например, как потенциально или абсолютно злой). Это, в общем, вполне понятно - в противном случае конфуцианство вряд ли могло добиться положения официально господствующей идеологической системы, поскольку таковая заведомо не может быть проникнута духом антропологического пессимизма. В то же время, чтобы не выглядеть оторванной от реальной жизни утопией, такая система должна вскрывать и глубинные корни существующего в человеческом мире зла. Подобная диалектика изначального добра и изначального зла была камнем преткновения, разумеется, не только для конфуцианства. Аналогичную картину дает возможность наблюдать, например, и христианство (во всяком случае, официализированное), в котором идея изначальной доброты человеческой природы как являющей собой образ и подобие божие так или иначе доминировала над идеей первородного греха.

Помимо этого, так сказать, социально-прагматического фактора существовали и весьма важные общемировоззренческие предпосылки для исторического торжества концепции доброты человеческой природы в конфуцианстве.

101

Ставшее основополагающим для всего конфуцианства понимание соотношения между человеческой природой и небесным предопределением (тянь мин) было закреплено в таких фундаментальных произведениях, как “Ли цзи”: “Предопределяемое небом (дословно: то, что приказывает небо. - А. К.) называется [индивидуальной] природой” (“Чжун юн”, § 1), и “Чжоу и”: “До истощения [исследуются] принципы, до исчерпания [раскрывается индивидуальная] природа - для того чтобы дойти до конца в том, что предопределено” (“Шо гуа чжуанъ”, § 1).

Передающий здесь понятие предопределения иероглиф “мин1” имеет этимологическое значение - “устный приказ”, о чем свидетельствуют входящие в его состав элементы: “рот” (коу) и “приказ” (лин). Осмысление неба как безмолвно [1] руководящей миром силы с необходимостью привело к переосмыслению миy1 как негласного предписания, предопределения, судьбы. Подобно русскому слову “судьба”, так же первоначально выражавшему идею устного приказа, приговора, “суда”, иероглиф “мин1” соединяет в себе значения “жизненное предопределение” и “предопределенная жизнь”. Здесь же заключено объяснение того факта, что с помощью термина “мин1” образуются, казалось бы, противоречащие друг другу высказывания. Например, в “Лунь юе” смерть в одном случае определяется как мин (VI, 8,10), а в другом - как “утрата мин” (XIV, 12,13). Но ведь точно так же и по-русски о смерти может быть сказано: “Такова судьба” и “Знать, не судьба!”. Все дело в том, что в первом случае под “судьбой” подразумевается жизненное предопределение, а во втором - сама жизнь, зависящая от предопределения.

1 “Несомое вышним небом не имеет ни звучания, ни запаха” (“Ши цзин”, III, I, 1. 7); “Учитель сказал: “Разве небо [что-нибудь] говорит?”” (“Лунь юй”, XVII, 17/18/19); “Небо не говорит” (“Мэн-изы”, V А, 5).

Интересно, что в основных европейских языках имеются термины, выражающие два аксиологически противоположных понятия судьбы: судьбы как счастья (доброй судьбы) и судьбы как несчастья (злой судьбы). В древнегреческом это tyche (“попадание”, “удача”, “счастливый случай”) и апапсё (“необходимость”, “насилие”, “страдание”), aisa (“доля”, “жизненный век”, “справедливость”) и dice (“судебный приговор”, “наказание”, “возмездие”, “кара”), moira (“часть”, “доля”, “владение”, “счастливый удел”, “счастье”, но также - “несчастный удел”, “кончина”, “гибель”) или eimarmene (“судьба”, “справедливость”) и ammoria (“несчастная судьба”, “несчастье”, “беда”), moros (“участь”, “жребий”, “кончина”, “смерть”)

102

или potmos (“участь”, “жребий”, “несчастье” “смерть”); в латыни - fortuna (“случай”, “удача”, “успех”, “счастье”) [1] и fatum (“рок”, “неизбежность”, “неотвратимое несчастье”, “гибель”, “смерть”) [2]; в русском - “счастье” [3] и “рок”, “судьба” [4] и “участь” [5], “доля” [6] и “недоля”. Нет нужды говорить, что это различие распространяется и на заимствования из классических языков в языках новоевропейских. Из приведенного попарного списка терминов явствует также связь идей счастливой судьбы и случайности и, наоборот, несчастливой судьбы и необходимости.

Китайский термин “мин1” не обладает такой парой ни в смысле оппозиции “счастье - несчастье”, ни в смысле оппозиции “случайность - необходимость”, имея значение предопределения как благого дара свыше (т.е. дара благого Неба). И судьба как случайность, и судьба как необходимость суть формы несвободы, которая не может быть познана, но может быть лишь угадана; напротив, предопределение допускает возможность свободы (о чем свидетельствует, например, совмещение в христианстве идей предопределения и свободы воли) и познания: “И познаете истину, и истина сделает вас свободными” (Иоан., 8, 32).

Понятие “мин1” предполагает отсутствие абсолютной необходимости в двух смыслах: как возможность изменения самого предопределения (ср. с идеей Нового завета) и как возможность подчинения ему или уклонения от него (ср. с идеей свободы воли). Подобное осмысление широко представлено уже в таких древнейших памятниках китайской идеологии, как “Шу цзин”, “Ши цзин” и “Чжоу и”.

1 Слепота богини Фортуны выражает идею случайности, а другой ее атрибут - рог изобилия - идею счастья.

2 О неотвратимости судьбы-фатума свидетельствуют известные максимы: Fata vo-lentem ducunt, nolentem trahunt (Послушных судьба ведет, непослушных - тащит), Fata viam invenient (От судьбы не уйдешь).

3 Идею случайности счастья как судьбы выражают пословицы: “Глупому - счастье”, “Счастье, что трястье: на кого захочет, на того и нападет” (Даль В.И. Пословицы русского народа).

4 Значение “удача” в слове “судьба” выявляет выражение “не судьба” в смысле “неудача”, а значение “случайность” - выражения “на произвол судьбы” и “какими судьбами”. Вместе с тем “судьба”, как и moira, может означать нечто прямо противоположное, т.е. злую судьбину, например: “Судьба - злодейка”. Но такая судьба уже мыслится не случайной, а неизбежной, как неотвратимый рок, - “Судьбы не миновать” (ср. “Без року не умереть”), “И всюду страсти роковые, и от судеб защиты нет” (Пушкин А.С. Цыганы.).

5 Ср. “Охота смертная, да участь горькая”.

6 Связь “доли” по преимуществу с идеей счастливого жребия явствует из пословицы: “Где нет доли, тут и счастье невелико” (Далъ В.И. Пословицы русского народа), а также из весьма прозрачной этимологии этого слова.

103

В “Шy цзине (гл. 26/34) говорится о “новом предопределении (синь мин), а в “Ши цзине” (III, I, 1, 1) - об “обновлении предопределения” (мин вэй синь). Согласно “Шу цзину” (гл. 43/51), “Небо изменяет (гай) предопределение”; в “Чжоу и” (гексаграмма № 49 Гэ) “изменение предопределения” (гай мин) и синонимичная ему “смена предопределения” (гэминУ фигурируют в более и менее древних частях текста соответственно. В “Шу цзине” (гл. 29/37) высказано положение: “Предопределение не является постоянным” (вэй мин бу юн чан), а в “Ши цзине” (III, I, 1,5) - его аналог: “Небесное предопределение не постоянно” (тянь мин ми чан). Там же утверждается, что “великое предопределение” (да мин) государства может быть “низвергнуто” (цин1) (III, III, 1, 7) и небесное предопределение может не быть решающим фактором, поскольку “нет не имеющих [его] изначально, но мало кто может иметь [его] в конце” (III, III, 1, 1).

Видимо, идея потенциальной изменяемости и ассоциирующееся с волевым импульсом значение “приказ” у иероглифа “мин” послужили главным основанием для широко распространенной трактовки “тянь мин” как “небесной воли”. Нам такая трактовка представляется неадекватной хотя бы потому, что понятие “тянь мин” может быть противопоставлено, как это делали, например, монеты, понятию “тянь чжи”, т.е. собственно понятию “небесная воля” (“Мо-цзы”, гл. 26-28, 35-37). Воля в обычном понимании предполагает наличие конкретного субъекта воления (таково персонифицированное Небо у моистов), а предопределение-мин1 в стандартной конфуцианской трактовке - нет: “Если нет совершающих, а нечто совершается - это естественность (буквально: небо - тянь. - А.К.). Если нет доводящих до конца, а нечто доходит до конца - это предопределение” (“Мэн-цзы”, V А, 6).