Изменить стиль страницы

— Иными словами, я сделала сравнительный анализ ДНК, — объяснила она.

Крис затих, из трубки не доносилось ни звука. Рейли набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:

— Клэр Райан и тот парень… другая, так сказать, жертва… Короче говоря, результаты, полученные при исследовании образцов их крови, показали, что они не просто пара… — Рейли сделала паузу, сглотнула и закончила фразу: — Они были братом и сестрой!

Глава восьмая

— Вот дьявольщина! — произнес пораженный Кеннеди. — Какая извращенная тяга?..

— Представления не имею — возможно, они сами об этом не знали. Вот почему мы едем туда. Чтобы во всем разобраться…

На следующее утро детективы отправились к семейству Райан в надежде получить хотя бы часть ответов на скопившиеся вопросы.

Недавние открытия Рейли казались шокирующими, особенно в свете рапорта патолога, подтвердившего имевшую место сексуальную активность. Крису и в голову не могло прийти, что убийца Клэр Райан окажется ее близким родственником. Да и с какой стати? Близкие родственники обычно не ложатся вместе в постель обнаженными. Но если убитые мужчина и женщина и вправду были братом и сестрой и, что более важно, знали об этом — тогда… тогда дело принимало еще более странный оборот.

— Что ж, каким бы невероятным все это ни казалось, дело в любом случае от этого только выигрывает, поскольку нам не составит труда сложить два и два и прийти к простейшим выводам, не так ли? — сказал Кеннеди, выбираясь из машины у фасада дома.

— Ты так, значит, ставишь вопрос? — Крис старался избегать спекуляций на тему конечных результатов их изысканий, но Кеннеди подталкивал его к этому. — Полагаешь, они не смогли пережить позор инцеста и договорились наложить на себя руки?

— А что? Очень может быть… — Кеннеди глубоко затянулся сигаретой, и его лицо окуталось дымом. — Или парень сам решил положить этому конец, так что в качестве жертвы можно рассматривать только девушку. В любом случае, — заключил он, затаптывая окурок каблуком и отфутболивая носком ботинка в сторону ухоженной клумбы, — нам необходимо выяснить, что происходит в этом благородном семействе.

Они поднялись по ступеням крыльца к двери и позвонили. Мелодичный звон эхом отдавался в стенах дома.

Дверь открыла мать Клэр Райан и посмотрела на них с удивлением и надеждой.

Она провела их в холл, а оттуда — в гостиную, где сидел ее муж с прямой как шомпол спиной. Он тщетно пытался скрыть смешанную со страхом надежду, но выражение его лица выдавало волнение.

— Вы пришли по поводу Клэр? — Бернард Райан начал задавать вопросы, как только детективы появились на пороге гостиной. — У вас есть новости? Вы установили, кто ее… кто ее убил?

Детективы опустились на дорогой кожаный диван, едва не утонув в мягких подушках, и обменялись короткими взглядами.

— Расследование продолжается, — деловым тоном произнес Кеннеди, открывая блокнот.

— Мы приехали, чтобы задать вам еще несколько вопросов по этому делу, — добавил Крис.

— Разумеется, мы будем рады ответить на них, особенно если они помогут…

— Но мы уже сообщили все, что знали, — раздраженно сказал Бернард, перебивая жену. — И если у вас нет новостей, то зачем, спрашивается, приехали? Тем более сейчас у нас тяжелые времена, не говоря уже о том, что дочь все еще не похоронена.

— Кстати, почему, мистер Райан? — осведомился Крис, обрадовавшись, что отец убитой затронул именно этот вопрос, поскольку после разговора с Рейли только об этом и думал. Тут было о чем подумать, ведь со дня смерти Клэр миновала неделя, а Райаны все еще не предали тело дочери земле. Говорили, что ждут приезда близкого родственника, чье местонахождение установить довольно трудно. Ясное дело, трудно, так как он лежит в холодильнике морга. — А кого вы, собственно, ждете?

Бернард помолчал и посмотрел на жену.

— Нашего сына Джастина, старшего брата Клэр, — выдавил наконец он. — Путешествует где-то за границей, а мы, как обычно, не имеем представления, где он находится, и уж тем более не знаем, как с ним связаться.

Недовольство Райана сыном отчетливо проступало в речи, но Делани ждал от него недовольства совсем иного рода. Определенно Райаны ничего не знали о необычно близких отношениях между своими детьми. А если что-то и знали, то отказывались в это верить или весьма талантливо это скрывали.

Кеннеди посмотрел на Криса, прежде чем задать следующий вопрос.

— Клэр была близка с братом, мистер Райан?

Тот пожал плечами.

— Разумеется, они были близки — как-никак брат и сестра. — Сказав это, он снова посмотрел на Джиллиан, словно требуя от нее подтверждения.

Джиллиан медленно кивнула.

— Мы сделали все, что в наших силах, чтобы найти его, джентльмены. — Затем, промокнув лицо платком, добавила: — Он будет раздавлен, когда узнает о случившемся.

— Скажите, а кроме Клэр и Джастина, у вас детей нет?

— Нет, — ответил Бернард. — Джастин на пять лет старше Клэр.

— И когда вы в последний раз с ним разговаривали?

Миссис Райан с волнением посмотрела на мужа.

— Пару месяцев назад, — ответил Бернард. — Перед отъездом в Таиланд, Вьетнам или еще какую-то забытую Богом страну, вызвавшую его любопытство на этот раз. — Он сокрушенно покачал головой. — Тогда мы как раз говорили об этом путешествии, но с тех пор не имели о сыне никаких известий.

Крис быстро глянул на Кеннеди.

— Существует ли вероятность, что он уже вернулся из своих странствий на родину, не потрудившись поставить вас об этом в известность? — поинтересовался он. — Может быть такое, что он находится в Дублине, а вы об этом просто не знаете?

Бернард недовольно хмыкнул.

— Все может быть, — пробормотал он, переводя взгляд с одного детектива на другого. — Я имею в виду, что чем-то неслыханным это не назовешь. Джастин поступает так, как считает нужным, и ни с кем не считается.

Кеннеди наклонился вперед и произнес удивительно мягким голосом:

— Похоже, вы не одобряете склонность вашего сына к путешествиям, мистер Райан?

— Парню исполнилось двадцать семь лет, детектив, а он за это время не проработал ни дня. Между нами, это совершенно безответственный тип и, если быть честным до конца, дурно влияет на Клэр. — Тут он сделал паузу, и на его лице отразилась скорбь. — То есть влиял.

Да уж, с этим не поспоришь, подумал Крис.

— Но даже принимая все это во внимание, мы не можем дать согласие на похороны в отсутствие Джастина, — продолжал Райан. — Это будет несправедливо, неправильно. Он любил Клэр, а она, несмотря на то что брат редко бывал дома, просто обожала его.

Детективы обменялись многозначительными взглядами.

— Скажите, бывали случаи, когда Джастин, вернувшись домой из очередного путешествия, останавливался в квартире Клэр? — спросил Крис. — Возможно, даже не предупредив вас о своем возвращении? В конце концов, ее квартира значительно ближе к аэропорту, чем ваш дом, не так ли?

— Да. Нет. Не знаю. — Разрывавшийся между злостью на сына и скорбью по поводу смерти дочери Бернард Райан находился в растрепанных чувствах. — Но думаю, что такое возможно. Мало ли что может взбрести ему в голову… Действительно, он мог предпочесть жилище сестры родительскому дому. Как вы, возможно, догадались, мы с ним не только редко виделись, но иногда даже избегали смотреть друг другу в глаза.

Интересно, превращает ли подобное откровение Бернарда Райана в потенциального подозреваемого, задался вопросом Крис. В самом деле, вдруг он случайно узнал, что Джастин совершенно недопустимым образом растлил сестру? Возможно, это знание настолько сразило его и заставило стыдиться своих детей, что он, не найдя иного выхода, решил взять дело в свои руки и лично расправился с ними?

Рейли с самого начала пыталась убедить их, что с этим убийством что-то не так. Даже настаивала на присутствии в квартире Клэр некоего третьего лица, которое, по ее мнению, было также вовлечено в самоубийство Джима Редмонда. Но Крис и Кеннеди пока не могли согласиться с ее мнением относительно того, что необъяснимое обнаружение двух аналогичных типов волосков в апартаментах Клэр и в столовой Джима Редмонда каким-то образом объединяет оба эти дела.