Изменить стиль страницы

Меняйленко ухмыльнулся. Сидевшая перед ним красивая пара смотрелась на удивление гармонично. Администратор на мгновение представил себе Ольгу в кринолине, а ее друга — в Павлоградском гусарском мундире, и ему сделалось весело.

— Отлично, ваша светлость. Отлично, девушка. Фантазия у вас на уровне госстандартов. Все продумано, объяснено, просто любо-дорого посмотреть. Но при одном только допущении что «Этюд 312» — шедевр и стоит чертову прорву денег. А я в который уже раз повторяю, что картина ничего не стоит. Я, возможно, не такой большой знаток живописи, но уж знакомый вам Константин Сергеевич, директор музея, каждую работу из своего фонда чуть ли не на зуб попробовал. И он утверждает то же самое. Таким образом, — не без пафоса закончил свое выступление Меняйленко, — ваше красивое здание рушится, и вы оказываетесь под его обломками.

В дверь номера постучали. Вошла горничная с подносом, заставленным чашками, тарелками и тарелочками. Над ними башней возвышался огромный фарфоровый кофейник. Сборище в номере «люкс» возбуждало у нее чрезвычайное любопытство, но вид Меняйленко мгновенно заставил ее отказаться от всяких попыток выяснить, что происходит. Поставив поднос на стол и не без кокетства присев в некоем подобии книксена, она лебедью выплыла из дверей. Хотя толщина дверных створок и исключала всякую возможность подслушивания, по прошествии минуты после ухода горничной Меняйленко поднялся, аккуратно приоткрыл дверь и оглядел коридор.

— Вы, Александр Тимофеевич, прямо какой— то конспиратор... — насмешливо заметил Собилло, наливая Ольге и себе кофе.

— Будешь тут конспиратор, — буркнул администратор. — Комнаты, понимаете ли, стали в Усольцеве потрошить — теперь без этого не обойдешься...

— Александр Тимофеевич, — вдруг продолжила Ольга, разом оставляя в покое и рогалик, который она поначалу принялась прилежно макать в кофе, и красивое плечо Аристарха, на которое опиралась рукою. — А если картина не стоит ни гроша, то все, что со всеми нами произошло, выглядит как пьеса из театра абсурда. Это не жизнь, а прямо Ионеско какой-то! Нет, вы только представьте себе: швейцар ворует какую-то дрянь, но его из-за нее убивают. Более того, приезжают неизвестные люди, переворачивают вверх дном обиталище уже мертвого швейцара — и тоже, между прочим, что-то ищут. Уж не эту ли дрянную картину? Потом появляемся мы с Аристархом и тоже лезем в эту же самую комнату, чтобы найти доказательства, что картину украл именно Ауэрштадт. Но и это еще не все! В тот самый момент, когда мы с Листиком залезли к швейцару, приехала еще одна группа товарищей. Те тоже явно стремились навестить жилплощадь дедушки, и, по-видимому, с теми же намерениями — поискать дедушкин клад. Нет, Александр Тимофеевич, скажите — как вам все это нравится?

— Мне лично — очень не нравится, — ответил Меняйленко. Он настолько разволновался, что, казалось, за его волнением скрывалось нечто большее, чего ни Ольга, ни Листик не представляли. Вместо того чтобы пить кофе, администратор прошел к бару и плеснул себе в пузатую рюмку маслянистого, похожего на жидкий шоколад «Фунтадора». Даже этому очень здоровому человеку потребовалось подкрепление.

Отхлебнув из бокала и помолчав, чтобы его маленькая аудитория прониклась ощущением значимости того, что он собирался сообщить, администратор подошел к окну. На улице давно уже серебрилось февральское утро. Меняйленко веско, так, чтобы каждое его слово свинцовой тяжестью проникло в сознание слушающих, произнес:

— Хочу предложить вам еще один эпизод. Он, милая Оленька, основательно украсит вашу абсурдистскую пьесу в стиле Ионеско. Дело в том, что небезызвестного вам ларечника Сенечку застрелили!

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Аристарх Собилло был удивительно щедр. Отмахнувшись от слабых возражений Ольги, как отмахиваются от лепета неразумного младенца, он повел ее в самый дорогой магазин Первозванска и провел по нему сквозь все залы до единого.

— Видишь, как удобно, — говорил он, заставляя ее примерять то один, то другой наряд. — При Совдепии понадобилось бы ехать в Москву, чтобы одеться, а сейчас — даже в таком медвежьем углу, как Первозванск, можно приобрести кое-что приличное.

Впервые в жизни Ольга надевала на себя костюмы от «Гренадин де Круа», обувь от итальянского торгового дома «Делла Ровере» и английские пальто «Леди Блэкуэлл».

Аристарх мотивировал свой аттракцион щедрости тем, что ее одежда пропала или была уничтожена при обыске. В каком-то смысле так оно и было, но потраченные на ее экипировку деньги — она-то знала — стократно превосходили понесенные ею потери. Казалось, Аристарху Викентьевичу доставляло удовольствие выбирать и предлагать подруге каждую мелочь, включая ажурные трусики в стиле «Иможин» и бюстгальтеры от «Мадлен Блаз».

Ольга все это благодарно принимала. То есть ей, конечно, хотелось в самом начале экскурсии выбежать из магазина с суровыми продавщицами, смотревшими на нее, как на удачливую шлюху, которую вдруг решил облагодетельствовать щедрый барин. Но она удержалась. Чуть позже она сама стала слегка покрикивать на этих продавщиц с сонными взглядами, которые, по сути, и являлись настоящими шлюхами, готовыми лечь с любым клиентом из магазина, купившим им трусики «Оулд фармер» за два доллара.

Как бы то ни было, из магазина «Одежда для всех» Ольга вышла в пальто, не уступавшем качеством верхней одежде Главного герольдмейстера. И февральский снежок она теперь попирала тонкой подошвой стильного сапожка «Эухения де ла Моска», а свою платиновую головку закрывала коричневым, с кожей, беретом английской фирмы «Лорд Кэдогэн».

Как всякий влюбленный эгоист, Аристарх Викентьевич хотел, чтобы его подруга занималась исключительно им и обсуждала только его проблемы. Кроме того, к раздражению Аристарха примешивалась еще и ревность. Ольга, разумеется, чувствовала, что он ревнует, и про себя тихонько потешалась над этим.

Ну как, спрашивается, такой умный и красивый мужчина, как Листик, может ревновать меня к администратору? Ведь Александр Тимофеевич мне вроде старшего родственника, он — как дядя, — думала она, неторопливым шагом следуя по главной авеню Первозванска. Признаться, ей давненько не приходилось прогуливаться по незнакомому городу без всякой спешки — да еще с таким роскошным кавалером, как Собилло. Хотя город, надо прямо сказать, ей не очень нравился, состояние, в котором она пребывала, можно было охарактеризовать одним только словом — счастье, и ей, конечно же, хотелось его продлить как можно дольше.

На них оглядывались, и часто. Счастливая и красивая пара, к тому же хорошо одетая и, на первый взгляд, не знающая трудностей — большая редкость в исконно русских землях. Не то чтобы их не было вовсе — таких счастливых пар. Просто с некоторых пор они стали укрываться от зависти толпы в дорогих автомобилях, еще больше подчеркивая разницу между теми, кто уныло, сгорбив спину, бредет по улице по своим ничтожным делам, и избранниками судьбы, которые проносятся мимо в «Ягуарах» и «БМВ». Они не желали, да и не умели делить копеечные заботы этих согбенных граждан, составлявших, тем не менее, подавляющее большинство страны.

Аристарх и Ольга шли открыто. И их счастье мог наблюдать всякий, кто бы удосужился поднять голову и окинуть прохожих взглядом. Они ели семечки в торговом ряду, взяв, как и все, газетные кулечки в руки, хохотали точно так же, как девчонки и ребята на ступенях не открывшейся еще кассы дискотеки, и точно так же, как жители Первозванска, вдыхали в себя прозрачный воздух этого города.

И постепенно к ним начали привыкать. В торговых рядах тетки в платках предлагали семечки, не гонясь за ценой, румяные молодки уговаривали их отведать капусты или соленых огурчиков, и даже мрачные джентльмены с кавказскими усами указывали на свой товар с заискивающим подмигиванием.

И дело было не в мелком подхалимаже перед богатыми и щедрыми клиентами: счастье привлекает к себе души, даже если это счастье избранных, а не тех, кто близок к тебе.