Изменить стиль страницы

— Итак, у тебя имеется план, приятель? — спросил он.

— Да. Когда это надо сделать?

— Сегодня вечером. И что за план?

— Почтовый гараж остается открытым всю ночь. Сторож спит, как сурок. Фургон стоит в дальнем конце гаража, далеко от его кабинета. Если сторож случайно меня увидит, я скажу, что приготовил отличный чай и хочу его угостить. На всякий случай я захвачу термос с чаем. Затем уйду и повторю попытку через час. Но надеюсь, все получится с первой попытки. Сирена работает от батареи и оборвать один из проводов не представляет трудности.

— А вдруг они проверяют провода? Не проще ли испортить саму сирену?

— Даже если они и проверяют провода, звонок испортить значительно сложнее. Ничего другого я предложить не могу.

— О’кей. Надеюсь, ты не забыл, что я сделаю в случае неудачи?

— Помню, — я сделал вид, что испугался.

— Нам удалось выяснить, что все планируется на воскресное утро. Груз прибывает в час дня на вокзал Кинг-Кросс. Будь готов встретить фликов дружеской улыбкой, а уж то, что они заявятся в твой гараж, не сомневайся. Молчи как рыба. Когда мы наложим лапу на камни, поднимется такой шум, что чертям станет тошно. Но ты в нашей команде, помни это.

— Тим может сказать, что вы снимали мой гараж.

— Это уж твоя забота. Думай сам, как убрать парня до того, как появятся флики. Если он начнет болтать лишнее, твоя жена получит фотографии и порцию серной кислоты в лицо. И все за счет фирмы.

— Я о нем позабочусь, — решительно сказал я.

— Отлично. Если все пройдет, как мы планируем, то с понедельника ты нас больше никогда не увидишь. Но не вздумай вести свою игру, приятель. В этом случае неприятностей у тебя будет хоть отбавляй.

— Все будет в порядке.

— Будем надеяться. Хочу верить, что больше никогда не увижу твоей рожи.

Домой я возвращался пешком, напряженно размышляя о предстоящем деле. Меня больше всего беспокоила безопасность Билла. Необходимо как-то отвлечь его от этого фургона. Если нападение действительно произойдет в воскресенье, то Билла в фургоне быть не должно. Мне безразлично, кто там будет сидеть, но я очень не хотел, чтобы Билл встретился с бандой Дикса.

Итак, первое, это испортить сирену. Анна могла доставить мне на этот счет массу хлопот. Ведь мне надо было выйти из дома после полуночи, а она могла проснуться и поднять тревогу. К счастью, ко мне в гараж пригнали машину с испорченными тормозами. Я сказал, что там нелады с двигателем и придется провозиться всю ночь.

— Хозяин машины уезжает в отпуск, и ему нужно срочно починить автомобиль. Я пообещал, что все исправлю. Не знаю, сколько времени это займет, но, видимо, работы на много часов.

После ужина я спустился в гараж и, разобрав карбюратор, приступил к работе. Около половины одиннадцатого ко мне спустилась Анна, проверить, как идут дела.

— Дорогая, ложись, мне еще работать и работать.

— Сделать тебе чай?

— Нет. Я сам потом все приготовлю.

— Я еще к тебе приду.

Около полуночи я поднялся, вскипятил чайник и, заварив чай, налил его в термос. Внизу меня уже с нетерпением поджидал Джо.

— Наверное, сторож уже спит, — прошептал он. — Я не вижу его примерно полчаса.

Я вышел на улицу. Игл-стрит была безлюдной. Я осторожно пересек дорогу и вошел в гараж. Вход был освещен мощной лампой, но большая часть помещения тонула во мраке. Мой военный опыт оказался очень кстати. Казалось, что я вновь за линией фронта, на территории врага, и иду захватить языка. Мне нужно было выполнить задание, ведь от этого зависела безопасность Анны.

Как автомат, заведенный на определенную операцию, я прошел в глубь помещения. Даже если Гаррис и заметил меня, у него не могло возникнуть никаких подозрений. Я вел себя, как человек, имеющий право здесь быть. Не доходя несколько ярдов до фургона Билла, я остановился и прислушался. Справа находилась застекленная будка. На столе горела настольная лампа. Там же, в кресле, сидел Гаррис и, насколько я мог рассмотреть, преспокойно спал. Я с облегчением вздохнул. Подойдя к фургону, я открыл дверцу кабины и проскользнул внутрь. Вытащив фонарик, я осветил панель управления. Слева от водителя я увидел красную кнопку с надписью «тревога». Вывинтив болты, я отсоединил один из проводков, надрезал изоляцию, вытащил сам провод, а затем состыковал оборванные концы спичкой, натянув на нее изоляцию. Теперь место разрыва можно было обнаружить только при тщательной проверке. Вся работа заняла не более трех минут. Спрятав отвертку и фонарик, я протер носовым платком все, к чему притрагивался.

Едва я открыл дверцу фургона, послышался шум заезжающей в гараж машины. Свет ее фар ярко осветил гараж. Я вновь захлопнул дверцу и притаился внутри.

Фургон подъехал к пустующему месту недалеко от моей машины. Я услышал ворчание водителя:

— Опять дрыхнешь, соня.

— С чего это ты взял? — негодующе возразил Гаррис, выходя из своей будки. Да, глаза были закрыты, но я не спал.

— Давай подпиши путевой лист, — сказал водитель, и они вошли в будку.

Я выскользнул из машины и, крадучись, направился к выходу. Оставалось пересечь освещенный участок. Это было очень рискованно. Не успел я пройти и половину гаража, как звук голосов заставил меня спрятаться в дальнем углу. Гаррис и водитель подошли к освещенному выходу. Водитель попрощался с Гаррисом и исчез. Гаррис некоторое время стоял у выхода, почесывая кончик носа. Потом вновь вернулся в будку и удобно устроился в кресле. Из опасения, что он заметит меня, я прождал почти полчаса, показавшиеся мне вечностью. Наконец, решив, что он вновь уснул, я тенью проскользнул вдоль стены, пригнувшись, преодолел освещенный участок и выбежал на улицу. Все было тихо. Джо ждал меня. В тусклом свете лампочки я увидел, что он весь в поту.

— Бог мой, — прошептал он. — Я уже думал, что тебя засекли.

— Все обошлось.

— Сделал как надо?

— Конечно. — Я закрыл дверь гаража, погасил свет и поднялся к себе в квартиру.

— Гарри?

— Ты почему не спишь?

— Зачем ты ходил на почту?

По моей спине пробежал холодок.

— Носил чай Гаррису. Думал, он захочет его попить. А откуда ты знаешь, что я там был?

— Просто случайно выглянула в окно. А Гаррис это кто — приятель Билла?

— Да. Ладно, я приму душ. Не гаси свет.

— Как машина? Починил?

— Все о’кей.

— Ложись скорее.

— Сейчас…

Глава 11

После демобилизации я жил с Биллом у его родителей. Отцу Билла было под восемьдесят, а матери чуть меньше. Жили они одни и управлялись с хозяйством самостоятельно. Их деревушка находилась недалеко от Манчестера. Билл в родителях души не чаял.

Я решил использовать его любовь к родителям, чтобы убрать его из Лондона. Мне не хотелось так поступать, но это были единственные люди в мире, не считая Анны, о которых он думал. У них не было телефона, так что связаться с родителями было достаточно сложно, и это тревожило Билла.

«Если кто-нибудь из них заболеет, что делать? — жаловался он мне постоянно. — Как было бы хорошо, если бы они переехали ко мне. Но они и слушать об этом не хотят».

Около четырех вечера мне позвонил один из заказчиков. Зная, что Анна слышала этот звонок, я, переговорив, тут же зашел на кухню.

— У меня плохие новости, Анна. Заболела мать Билла. Только что звонил врач. Он хочет, чтобы приехал Билл.

— Гарри, а ты знаешь, где сейчас Билл?

— Понятия не имею. Доктор не смог до него дозвониться. Но найти придется, раз случилось такое. Пусть пока здесь побудет Тим, а я пойду на почту. Может быть, там знают.

— Это серьезно?

— Кто знает. Она прихворнула, а в ее годы это всегда чревато осложнениями.

Зайдя на почту, я окликнул Гарриса.

— Где Билл? У него заболела мать, так что надо срочно навестить ее. Вы не знаете, где он может быть?

Гаррис заволновался.

— Где он может быть? Думаю, дома. Высыпается перед ночным дежурством.