Переводчики: Lo_ony

Глава 11.

После ужина в тот вечер Элли направилась прямо из большой пустой столовой в странно тихую комнату отдыха с Зои, сумка с учебниками оттягивала ей плечо.

У меня столько работы,'-простонала она, опуская сумку с глухим стуком. - Учителя в курсе, что у нас есть собственная жизнь?

Школа - это моя жизнь,- провозгласила Зои, открывая свою тетрадь.

Почему я не удивляюсь? - 'мрачно ответила Элли.

Она уселась на глубокий кожаный диван и вытащила книги, глядя на задания с растущей тревогой. Все преподаватели задали работу, но худшее - по истории. Когда она и Сильвиан, наконец, вернулись в класс Желязны, они застали его раздающим каждому задание написать огромное эссе.

Мы изучаем, - произнес он, - голос историка слегка вибрировал, пока он писал на доске: - эпоху империи. В частности, структуру правительства, и последствия для всех граждан ...

Он бубнил бесконечно.

Ей отводилась неделя, чтобы написать три тысячи слов по теме, о которой она не знала ничего.

Бормоча что-то, Элли просмотрела текст книги, но вскоре стало очевидно,что в нем содержится слишком мало информации.

Твою мать, - она вздохнула, вставая. - Я должна пойти в библиотеку.

Люблю библиотеку,- ответила Зои, не глядя на нее.

Элли не могла больше выносить ее серьезность. Она направилась к двери, закинув сумку за спину ‘

Я ухожу. Если не вернусь через час, высылай поисковый отряд.

Как можно заблудиться в библиотеке?’- Зои посмотрела в недоумении.

Элли подняла руки, сдаваясь. Зои не поймет иронии в любом случае - она должна была предвидеть.

Люди болтают глупости.

Люди не должны говорить глупости,’- проворчала Зои.

С облегчением оставив разговор позади, Элли вышла в приглушенный главный коридор. Ее шаги отзывались эхом вокруг так громко, что казалось, будто за ней кто-то идет по следу. К тому времени, как она дошла до библиотеки, девушка все еще нервничала.

Дверь библиотеки открылась с тихим звуком.

Все столы пустовали - настольные лампы из зеленые стекла горели напрасно. Никто не сидел под ними.

Серия стуков нарушила тишину и она повернулась, чтобы увидеть, как Элоиза укладывает книги на тележку. С блокнотом в руке, она разбирала книги по стопкам. Впервые с момента возвращения в школу.она видела библиотекаршу безмятежной.

Элли прочистила горло, и Элоиза подскочила. В мгновение в ней пробудилось беспокойство.

Извините. - Элли захлестнула вина. - Я не хотела вас пугать.

Не волнуйся, - ответила Элоиза, поправляя свои очки. - Я просто не слышала, что ты пришла.

Дверь ... - пояснила Элли, извиняясь.

Необходимо добавить ей скрипучести

Элоиза согласилась, быстро кивнув.

Да. Конечно.- произнесла библиотекарша, словно добавление скрипа двери совершенно разумное предложение. Потом она вернулась к своей работе.

Элоиза когда-то являла собой уверенного, теплого, доброжелательного учителя. Она была гораздо моложе других педагогов и всегда была одной из тех, с кем ученики могли поговорить.

Теперь она выглядела старше. И казалось, стала слишком хрупкой - ее ногти были обкусаны. Отчасти Элли сочувствовала ей.

Но, хрупкая или нет, Элоиза была все еще одной из трех учителей, подозреваемых в работе на Натаниэля. На самом деле, Элли не должна остваться с ней наедине вообще.

Отвернувшись, она поплелась через лес полок. Длинная, темная комната была уставлена с обеих сторон рядами высоких, темных полок. Они взмывали вверх, по крайней мере, на десять футов.

Верхние полки располагались даже выше, чем тяжелые, металлические светильники, висевшие под потолком на цепях.

Толстые персидские ковры поглощали ее шаги, хотя собственно некого было беспокоить.

Она повернула и подошла к стеллажам в секции истории. Большие кожаные книги выстроились вдоль полки - некоторые такие же старые, как тот период времени, который они охватывали. Она провела пальцами по золотому тиснению названий, пытаясь найти что-нибудь полезное, но вскоре поняла, что книги касались в основном восемнадцатого века. Это не подходящее столетие для целей ее исследования, слишком рано.

Опустив голову,погруженная в свои мысли, она завернула за угол, к следующему проходу. И на ходу врезалась в Картера, чуть не упав.

Он взял ее за плечи, чтобы удержать от падения.

- Держись.

Схватившись за его руки для равновесия, она взглянула на него с удивлением.

Он уставился на нее с самым странным выражением, как будто

мечтал о ней. Как будто размышлял, не поцеловать ли ее.

И, по какой-то сумасшедшей причине, она хотела этого. Его нога была прижата к ней. Она чувствовала каждый из его пальцев на своих плечах, его теплое дыхание на своей щеке.

"Что со мной не так?"- удивлялась она.

У него была Джулия, а у нее Сильвиан, и между ними все было кончено. Они договорились обо всем в прошлом семестре. Они были просто друзьями, на всю жизнь.

Но, застыв на мгновение, никто из них не двигался.

Затем Картер отвел взгляд, словно отгородившись от нее, и отпустил ее.

Эссе по истории? - небрежно бросил он, как ни в чем не бывало. Странное тоскующее выражение исчезло

Естественно. - Подражая ему, она пыталась выглядеть беспечно, но голос звучал слишком высоко и тонко. Она прочистила горло, и попыталась говорить равнодушно. - Ты тоже?

Три тысячи слов. - Обращаясь к полкам, он нахмурился, рассматривая книги, как будто они имели все ответы на жизненные проблемы. - Нелепый срок.

Из-под ресниц Элли смотрела на его лицо, ища признаки произошедшего только что, но он, казалось, совершенно поглощен названиями книг.

Опустив глаза, она выдохнула через сжатые губы. Должно быть, разыгралось воображение. Этот задумчивым взгляд ... все это было у нее в голове.