Изменить стиль страницы

— Я понял это, как только увидел тебя в кабинете. Понял, что ты все забыла. Твои глаза изменились. Раньше в них можно было увидеть мир, а сейчас — только пустоту.

Сириль схватила кусочек курицы и сунула его в рот. Она не была голодна, но ей требовалось время для размышлений. И для того, чтобы набраться смелости. Она мысленно произнесла заранее подготовленную фразу, прежде чем повторить ее вслух как можно более безразличным тоном:

— Вы правы, у меня амнезия. И мне нужно лечиться. Так же, как и вам.

Жюльен Дома, не спуская с нее глаз, откинулся на спинку стула.

— Почему это ты вдруг решила довериться мне?

Сириль откашлялась, вертя в руках палочку от курицы.

— Я говорю вам о своей амнезии, Жюльен, потому, что у вас то же самое. И я полагаю, что нашла решение.

— Да? И какое?

— Нам обоим нужно вернуться в Париж и отправиться в Центр. Я узнала, что интенсивная стимуляция коры головного мозга дает положительный результат.

— Почему бы нет…

— Но я могу вернуться только через три дня. Завтра я отправляюсь в Сураттхани и обратно. Это в восьми часах езды отсюда. А потом я должна присутствовать на конгрессе. Думаю, будет лучше, если вы отправитесь в Центр исследования мозга, не дожидаясь моего возвращения. Я знакома с начальником отделения. Это не вызовет никаких проблем. Вас будут квалифицированно лечить.

— Нет.

Жюльен озвучил свой отказ как нечто очевидное.

— Нет?

— Я не пойду в больницу и не хочу, чтобы меня лечил кто-то, кроме тебя.

Она помолчала. Наступила тишина.

— Центр исследования мозга — учреждение высочайшего уровня. Вас будут лечить не хуже, чем в Париже. А я вернусь через двадцать четыре часа.

— Нет. Я или остаюсь с тобой, или уезжаю.

Сириль смахнула каплю пота с виска. Ее пациент был опасен. Она умирала от страха, но в то же время остро осознавала, что не может оставить его на свободе. Он представлял собой угрозу для любого, кто будет ему возражать. Она взвешивала альтернативы, оценивала возможные решения. У Сириль не было желания строить из себя героиню, она не была особо отважной, но понимала, что не сможет жить дальше с мыслью о том, что позволила скрыться преступнику, способному в любой момент нанести удар. А если он нападет еще на кого-нибудь? Это будет еще одна ее ошибка. Ошибка, с которой ей предстоит жить дальше. Выпив еще сока, она собрала все свое мужество и сказала:

— Хорошо. Тогда я предлагаю вам сопровождать меня, но при одном условии.

— Каком?

Наклонившись, Сириль прошептала:

— Я назначу вам лечение. Вы будете принимать лекарство, когда я скажу.

— Зачем?

— У вас случаются приступы садизма, Жюльен. Это происходит потому, что вы не можете унять своего волнения. Я не хочу оказаться в ситуации, когда мне придется обороняться.

— Я никогда не причиню тебе вреда.

— Я вам верю. Но скажем так: это будет для меня подстраховкой. Если вы согласитесь на мои условия, я возьму вас с собой.

Жюльен был согласен. Он не оставит Сириль. Они вернутся в Париж, и она вылечит его. Возможно, это положит конец мучениям, которые мешали ему отправиться куда-то из опасения, что он причинит кому-нибудь вред. Он снова откинулся на спинку стула.

— Хорошо, — мягко сказал он.

Группа манифестантов пересекла бульвар и, сделав полукруг, направилась в их сторону. Одетые в черные брюки и желтые футболки, они несли транспаранты с требованием новых выборов. Жюльен смотрел, как они приближаются. Следующие выборы могли завершиться бунтом, если правительство не наведет порядок в своих рядах, где царила коррупция. Не так давно тайцы изгнали из страны своего сомнительного премьер-министра, но это не помешало ему снова вернуться к власти. Фотограф прищурился: солнце, скрывшееся за небольшим облачком, подчеркивало желтизну футболок, что придавало картине некоторую странность. Прекрасный кадр, который можно было бы продать пресс-агентствам, обслуживающим выборы.

Но он чувствовал, что в данный момент не в состоянии сделать ни единого снимка. Манифестанты были не более чем в десяти метрах. Они направлялись к кафе, где, скорее всего, вспыхнет конфликт. Недавно уже имела место перестрелка в аэропорту. Жюльен схватил свою фотосумку и, перекинув ее через плечо, встал.

— Жюльен?

— Да.

— Мне нужно заехать в отель и купить кое-что перед поездкой. Вы со мной?

Он кивнул.

Сириль встала. Ее ноги были словно ватные. Она вовсе не была уверена в правильности собственного решения.

42

В половине шестого Сириль прошла в здание железнодорожного вокзала Бангкока, расположившегося под огромным металлическим куполом, из-за чего он казался воздушно-космическим ангаром. Они с Жюльеном расстались днем, договорившись встретиться в поезде. Сириль жалела о своем решении. Что она будет делать, если с Жюльеном Дома случится очередной приступ? Если он станет опасным и неконтролируемым? Единственным ее оружием было огромное количество лекарств, купленных в центральной аптеке с помощью международной карточки врача. Она засунула пакет с лекарствами в сумку вместе с несколькими предметами одежды и средствами личной гигиены.

Она окинула взглядом просторный, хорошо освещенный зал. Мраморный пол был выложен симпатичным геометрическим узором. В зале стояли красные пластмассовые стулья, большинство из которых были заняты семьями с большим количеством сумок. У Сириль сложилось впечатление, что она видит все это в последний раз, и она заставила себя настроиться на позитив. Затем принялась изучать табло, по бокам которого висели портреты короля и королевы Таиланда в пышных костюмах.

Обнаружив информацию о ночном поезде, Сириль, оглядываясь по сторонам, прошла на платформу и набрала номер телефона приемной отдела ГВ в Сураттхани, который ей дал Ануват. Ей ответила приятная молодая женщина.

— Здравствуйте, мадам, я доктор Блейк. Профессор Аром поручил мне дело Док Май.

— Здравствуйте, доктор Блейк. Меня зовут Кэти. Я руководитель центра. Рада слышать вас. Ануват предупредил, что вы приедете завтра утром. Мы встретим вас на вокзале.

Ее голос был энергичным и приятным. Кэти пожелала Сириль хорошей поездки и повесила трубку.

Полчаса спустя Сириль шла вдоль поезда в поисках вагона под номером 8. Как ей объяснили в туристическом агентстве, это был спальный вагон первого класса, предназначенный для иностранных туристов. Она уже купила бутерброд с курицей, печенье и бутылку воды, чтобы продержаться до завтрашнего утра. Оказавшись перед вагоном, Сириль поднялась по металлическим ступенькам. Впервые в жизни она оказалась в тайском поезде. Она вошла в вагон, который, в отличие от французских поездов, не был разделен на купе. Вагон представлял собой длинный коридор с хромированной арматурой. По бокам его располагались спальные места со шторками насыщенного голубого цвета. На места второго уровня вели небольшие металлические лесенки.

«Как будто спальное помещение космического корабля».

Она вздохнула. Это было вовсе не то, что она себе представляла. По вагону сновали люди, пахло луком и жиром. Никакого уединения, никакой безопасности. Взглянув на билет, Сириль поняла, что ее место предпоследнее в нижнем ряду. По крайней мере, постель была удобной и широкой, на ней вполне могли улечься двое. Сириль поставила сумку и села, чувствуя, что волнуется. В вагоне уже расположились несколько иностранцев. Они разговаривали на английском и немецком и держали в руках пиво.

«Многообещающее начало!»

Вдруг Сириль заметила обутые в шлепанцы ноги, свисавшие с верхней полки через два места от нее. Ее сердце забилось быстрее. Она встала.

— Жюльен?

Человек не шевельнулся.

Сириль подошла и встала на первую ступеньку лесенки. Жюльен Дома лежал на постели, закрыв глаза. В ушах его были наушники плейера.

Сириль легонько тронула его за плечо. Молодой человек подскочил.