"Занятно, поскольку у меня есть ответы", - Ли протянула к ней руку. - "Позволь взять твой жакет". - Эрин тоже переоделась. Теперь на ней были штаны цвета хаки и голубая рубашка. Она вручила легкий жакет Ли, который та небрежно закинула себе на плечо и с интересом посмотрела на гостью.

"Что опять?" - Эрин внимательно осмотрела себя, прежде чем взглянула в голубые глаза. - "Я снова не так одета?" Я начинаю подозревать, что женщина модный критик.

"Сними свою рубашку", - сказала Ли.

"Что прости?" - Зеленые глаза Эрин встревожено расширились. Она только что сказала то, что я думаю, она сказала?

"Сними свою рубашку", - повторила Ли, подходя ближе.

Эрин все еще непонимающе смотрела на нее.

"Не льсти себе", - захихикала Ли, увидев проступивший румянец на щеках блондинки. - "Я просто хочу посмотреть, нет ли на тебе передатчика".

Щеки Эрин ярко пылали от смущения благодаря мыслям, которые возникли у нее в голове только несколько секунд назад. Ты действительно думала, что она попросила сделать это, потому что... Эрин быстро пресекла непристойные мысли.

"Почему сейчас... мы же говорили уже сегодня? Ты никогда не просила меня раздеваться до этого".

"Ну, поскольку только сегодня я нашла пять стратегически размещенных по всему моему дому жучков". - Ли было интересно, наслаждалась ли полиция Майами музыкой, которую она лично подобрала для них.

"Да пять жучков, которые передают одни лишь хиты Вилли Нельсона. По-видимому, здесь хорошая связь", - предположила Эрин.

"О, спасибо", - поклонилась Ли. - "Я не хотела быть полной задницей и заставлять твоих маленьким друзей слушать одни статические помехи, вспомнив как вам пришлось нелегко до этого", - усмехнулась Ли. - "Я, было, подобрала самые лучшие хиты Принца, но почему то решила, что детективу Макнейлу это может не понравиться". - Выражение лица Листало серьезным. - "А теперь снимай свою рубашку".

"Это смешно", - возмутилась Эрин, сложив руки перед грудью. - "Я не сниму рубашку".

"Хорошо, тогда я не буду говорить. Кто знает, кто там может услышать нашу беседу". - Ли часто заморгала густыми черными ресницами. - "А ты знаешь, насколько я застенчива".

"Застенчива, как моя задница", - вспылила Эрин.

"Но очевидно не столь застенчива, как ты", - Ли повесила жакет гостьи и взялась за низ своей футболки, а затем, без предупреждения, сняла ее. - "У нас все то же самое..."

Эрин уставилась на великолепные гладкие мускулы живота Ли и черный кружевной лифчик.

Даже живот женщины загорелый и плоский, как доска, -. мысленно прокомментировала она увиденное, обратив внимание на пустоту между животом Ли и поясом ее джинсов.

"Все то же самое, правда?" - снова спросила Ли, натягивая на себя футболку. Эрин вышла из транса и подняла глаза к лицу темноволосой красавицы.

"Так это игра, покажи мне твои, а я покажу свои".

"Да, что-то вроде этого", - ответила Ли. - "Если тебе станет лучше, я могу..." - Темноволосая женщина встала коленями на пол и закрыла глаза своей собаке. - "Теперь ты в безопасности от глаз Берни".

Несмотря на дурацкую ситуацию, Эрин начала смеяться. "Я все еще думаю, что это смешно". - Но когда она увидела, что Ли не собирается отступать, Эрин решила покориться. А что такого, она права. У нас действительно все то же самое... ну, разве только, кое-что у меня не настолько большое как у нее. К тому же после жучков в ее доме, она действительно имеет полное право думать, что я могу принести на себе передатчик. Что за черт... На этом Эрин начала расстегивать свою рубашку под пристальным взглядом хозяйки дома.

"Ты не могла бы поторопиться, Канзас, у нас с Берни не так много времени", - стала поддразнивать ее Ли, наблюдая за дрожащими руками Эрин, медленно расстегивающей каждую пуговицу. Услышав комментарий, блондинка подняла глаза, впиваясь в ледяную синеву пристальным взглядом.

"Я хочу, чтобы это было отмечено. Это абсолютная и совершеннейшая глупость", - не сдержалась Эрин, покончив с последней пуговицей. Стянув с себя рубашку, она бросила ее в лицо Ли. - "Вот получи".

Ли ухмыльнулась и встала в полный рост. "Хороший прес", - отпустила она комплимент, подходя ближе, чтобы осмотреть свою гостью. В отличие от загорелой кожи Ли, кожа Эрин была намного светлее. Ли медленно двинулась в обход блондинки. Все это время Эрин едва дышала. Она не привыкла к такому тщательно осмотру, и только мысль о том, что голубые глаза Ли скользят по ее телу, вызывала у нее мурашки. Она ищет передатчик, а не рассматривает твои прелести... расслабься.

"Ты купила этот лифчик в "Виктория сикрит"?" - спросила Ли, рассматривая спину Эрин. Хорошие плечи также, -. прокомментировала про себя Ли. Было очевидно, что молодая женщина в хорошей форме и занимается спортом. Эрин была хорошо слажена. Эй, Ли, ты ищешь передатчик, помни об этом... - подумала она, заметив, что ее глаза заинтересовались другими местами. Думаю, я видела достаточно.

Ли начала смеяться внутри, когда представила выражение Мэри, если бы та вошла к ним в этот момент. У бедной женщины вероятно случился бы сердечный приступ. Я даже незнаю, как бы объяснила все это.

"Ладно, теперь мы можем поговорить", - сказала Ли, становясь перед лицом Эрин. - "А ты можешь надеть свою рубашку".

"Благодарю", - пробормотала Эрин.

"Я предложила бы тебе экскурсию по дому, но кажется, ты уже видела это место".

Эрин натянуто улыбнулась, слегка сморщив при этом нос. Ли повернулась и, как была босиком, направилась прямо по коридору. Берни последовал за ней.

"Итак, почему ты не на свидании сегодня вечером?" - спросила ее в спину Эрин, пытавшаяся на ходу застегнуть на себе рубашку.

"Я могу задать тебе тот же самый вопрос", - ответила Ли.

"Я работаю".

"Я тоже". - Эрин по голосу нашла Ли в комнате, которую видела раньше. Темноволосая женщина склонилась над бильярдным столом. - "Как видишь, работаю над моей партией в бильярд". - Ли подняла глаза на Эрин, как только ударила по одному из шаров. - "Ты играешь?"

"Нет".

"Если хочешь, я могла бы научить тебя". - Обе женщины позволили комментарию задержаться в воздухе. Ли поставила кий и села на край стола. - "Так, о чем ты хотела поговорить со мной?"

"О телефонном звонке из кабинета Хэнсли".

Ли кивнула, многозначительно улыбнувшись. "Хорошо".

"Звонок был зарегистрирован".

"Я говорила вам, что вы найдете запись о нем".

"Да, конечно. Но я хочу знать, как ты это сделала?"

"Не хочу, чтобы меня считали продувной задницей, но разве самый простой ответ не состоит в том, что я просто позвонила по телефону из его кабинета той ночью?"

"Наиболее простой да, очевидный да, но не правильный ответ", - ответила Эрин.

"Хорошо, а что ты думаешь по этому поводу?"

"Ну, сначала я думала, ты набрала несуществующий номер, а затем оставили трубку на столе, совершила кражу, а затем вернулась и положила трубку на место. Но когда мы позвонили по номеру и поговорили с Хью Роллинсом, тот заявил, что на самом деле разговаривал с тобой и вел переговоры об очень важном контракте".

"Так вы говорили с Хью? Держу пари, он не сказал ни одного хорошего слова обо мне".

"Ты права", - вздохнула Эрин. - "Очевидная неприязнь его к тебе исключает его из разряда твоих сообщников. Хотя конечно это все может быть всего лишь уловкой".